Функціювання сурядних словосполучень у складі паремій
Виявлення сурядних словосполучень у складі українських прислів’їв, особливості їх функціювання та дослідження конотативних відтінків домінувальних семантико-синтаксичних відношень, зреалізовані в зазначених синтаксемах. Аналіз українських прислів’їв.
Подобные документы
Уточнено поняття "словосполучення" як непредикативної сполуки та "синтаксичної групи" як предикативного поєднання елементів у складі речення. Досліджено їхні семантичні особливості. Описано структурно-семантичні особливості асиметричних словосполучень.
статья, добавлен 16.10.2022Аналіз українізмів, які є невід'ємною частиною лексикону козаків регіону. Приклади і зміст українських прислів'їв і фразеологічних зворотів, що зберігаються у донських говірках. Нівелювання прихоперських козацьких говорів, що може призвести до їх втрати.
статья, добавлен 03.02.2018Дослідження структурно-семантичних, синтаксичних та образно-експресивних особливостей німецьких прислів'їв і приказок з компонентом "назва кольору". Розгляд їх семантичних еквівалентів в українській мові. Визначення головних недоліків перекладу.
статья, добавлен 05.04.2019Роль та знамення національно-культурної семантики мови. Відмінні особливості синтаксису і пунктуації прислів'їв в російській та французькій мовах. Наявність протиставлень, інфінітивних і паралельних конструкцій в структурі прислів'їв в обох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015Дослідження специфічних особливостей лінгвістичного статусу англійського прислів’я у мовленнєвій комунікації. Визначення ступені тяжіння текстів малої форми до прислів’я за кількістю спільних рис у площині соціолінгвістичного простору їх взаємодії.
автореферат, добавлен 25.07.2015Теоретичні засади дослідження комунікативно-прагматичного аспекту прислів’їв. Прислів’я як особливий вид фразеологічних одиниць. Коло питань, якими займається прагматика. Використання художніх засобів виразності в прислів’ях. Поради та застереження.
курсовая работа, добавлен 24.12.2015Дослідження особливостей перекладу прислів’їв, що є контекстуально залежними, з італійської мови на українську. Аналіз специфіки їх відтворення у перекладі твору Джанні Родарі "Старі Прислів’я" порівняно з існуючими способами перекладу прислів’їв.
статья, добавлен 07.05.2019Дослідження паремій, що характеризують любов та кохання, в іспанській, російській та українській мовах. Розгляд прислів’їв та приказок, в яких яскраво відображено специфіку народного мислення, що склалася в процесі історичного розвитку мовної культури.
статья, добавлен 24.10.2022Проблема відтворення семантико-синтаксичних відношень за допомогою атрибутивних конструкцій на периферії категорії атрибутивності. Нехарактерне для словосполучень поєднання слів. Темпоральні особливості атрибутивних конструкцій в українській мові.
статья, добавлен 25.12.2016Принципи функціювання граматикалізованих мовних одиниць із формою дієслова сказати в градаційних реченнях української мови. Лексичні елементи в складі цих одиниць,що вказують на труднощі, з якими стикається мовець під час пошуку виразного компонента.
статья, добавлен 15.03.2023Історія гендерних досліджень у мовознавстві. Питання відображення жіночих характеристик в гендерно-маркованих англомовних та україномовних прислів'ях. Аналіз прислів'їв, які відображають уявлення про жінку в культурі і мові двох різних народів.
статья, добавлен 26.11.2023Характеристика вторинних прийменників зі значенням умови. Визначення їх лексичного складу, класифікації за семантичними відтінками. Аналіз функціювання кожної прийменникової одиниці. Установлення синтагматичних і парадигматичних зв'язків між ними.
статья, добавлен 20.10.2022Відображення культурних цінностей та світогляду англомовних народів в англійських приказках та прислів’ях, порівняння з аналогами в інших мовах. Виявлення культурних відмінностей, що може сприяти покращенню міжкультурної комунікації та взаєморозуміння.
статья, добавлен 27.12.2024Аналіз проблеми виділення мовних еквівалентів китайських та українських прислів’їв і приказок. Характерні функціонально-стилістичні особливості мовної структури, лінгвістичної природи "народних висловів". Характеристики емоційно-оціночного значення яньюй.
статья, добавлен 09.01.2019Лінгвістичні погляди на характер актантно-предикативного відношення й обґрунтування науноцентричної концепції процесу породження висловлювань. Необхідність введення модальних значень у семантичну модель фреквенталій і прислів’їв російської мови.
автореферат, добавлен 29.10.2013Дослідження системно-функціональних особливостей прислів’їв сучасної англійської мови. Характеристика та визначення їх статусу серед номінативних (фразеологізмів, приказок) та комунікативних одиниць, їх біфункціональність у мовленнєвій реалізації.
автореферат, добавлен 12.02.2014Огляд фразеологічних одиниць, приказок, прислів'їв, крилатих висловів із компонентом гроші. Дослідження універсальних та специфічних ознак у складі фразем із компонентом гроші на матеріалі фразеологічних картин української, польської, англійської культур.
статья, добавлен 16.11.2022Семантичні девіації у номінативних та комунікативних одиницях, їх чинники в англомовному дискурсі. Осмислення комунікативних одиниць - прислів’їв в корелюючих англійських та українських мовах. Дослідження прагматичних аспектів індефінітної ендозони.
статья, добавлен 28.11.2021Дослідження нових явищ у функціонуванні сурядних сполучників в українській літературній мові кінця ХХ – початку ХХІ століть, їх міжстильова транспозиція і зміни у вживанні сурядних сполучників в художньому, науковому стилях української літературної мови.
статья, добавлен 13.11.2013Узагальнення наявної класифікації усталених словосполучень та ієрархічних відношень. Поняття інституційного юридичного тексту як об’єкта дослідження правничої лінгвістики. Підходи до виявлення національно-культурної специфіки усталених словосполучень.
автореферат, добавлен 28.09.2015Зіткнення з історією та культурою народу, які, виражаються через прислів’я та приказки. Брак компаративних студій на матеріалі англійської, української та новогрецької мов. Аналіз семантики прислів’їв на позначення неорганічного світу. Поняття паремії.
статья, добавлен 12.10.2015- 72. Регулятивний потенціал британських прислів’їв як засобів вербалізації концептів чоловік та жінка
Ідеографічні та когнітивні характеристики британських прислів’їв, що уможливлюють їх функціонування як поведінкових настанов, спрямованих на регуляцію гендерно диференційованої поведінки індивіда. Мовленнєвоактова класифікація прислів’їв-висловлювань.
автореферат, добавлен 18.10.2013 Розгляд питань взаємозв'язку мови і мислення у дослідженнях О. Потебні та аналіз об'єктних відношень дієслівного компонента словосполучень. Семантика дієслівного компонента об'єктних словосполучень як фактор, який визначає семантичний підклас іменника.
статья, добавлен 30.08.2018Визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовнонаціональній картині світу. Жанрово-стильові ознаки та образна семантика вживання прислів’їв з центральними назвами спорідненості.
статья, добавлен 22.01.2017Аналіз русинських фразеологізмів і прислів'їв зі значенням мовленнєвої діяльності, що відображають засадничі стереотипні стратегії мовленнєвої поведінки і найважливіші особливості комунікативної взаємодії. Процеси породження таких фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 06.08.2021