Modern problems of linguoculturology and its role in the literary text
The increasing demand for proficiency in foreign languages highlights the necessity for a shift in educational methodologies. An approach centered on competencies, emphasizing practical communication, cultural sensitivity, and information literacy.
Подобные документы
Characteristics of modern problems of translation. Consideration of the issue of preserving the unique idiostyle of the author and the appearance in translation of the special features of idiostyle inherent exclusively to the translator of the text.
статья, добавлен 05.03.2019The experience of interpreting a short English-language narrative based on the basic provisions of the frame semantics. A study of the text through the prism of the main types of his understanding. Features of representation of knowledge in language.
статья, добавлен 31.01.2018Units of individual text levels - form, content, phrases and sentences. The process of creating harmony and rhythm between content and form. Artistic text as a perfect composition. The need for specific research on the language of literary texts.
статья, добавлен 19.07.2020The lexical fund serving the legal sphere, as enshrined in legal texts, has always been the most important means of transmitting information, which, in turn, in any conceptual approach remains the main material for the functioning and functioning of law.
статья, добавлен 25.06.2024Preservation, development and improvement of the English literary language. Features of the use of phraseological units and proverbs in newspapers, magazines and fiction. Consideration of the lexical meaning of the internal form and content of the text.
статья, добавлен 27.10.2022The review of the neologisms in the modern languages. The analysis of borrowing as an element of the appearance of new words. Consideration of types of neologisms in Russian and English. The characteristic of neologisms in intercultural communication.
статья, добавлен 06.07.2020Transformations of all spheres of social life both in the practical plane, and in the worldview and value aspects, transforming awareness of the different levels of human life. Information as the main value. Formation of media in the information space.
статья, добавлен 15.05.2018Methods for creating visual, auditory, or performing pieces. Study of linguistic representations of various types of art in a literary text. Use of intermediality for decoding figurative and symbolic codes. Involving the reader in the creative process.
статья, добавлен 02.08.2021Analysis of the problems of reproduction of realities in the translation of an artistic text from English into Ukrainian. The importance of reproduction of cultural features for reliable translation in accordance with the tasks of country studies.
статья, добавлен 10.09.2023The problem of translation of literary text (poetry, satirical work , lyric, dialect literature). Philological analysis of linguistic difficulties in literary translation: lexical transformation, grammatical forms and construction, culture-Specific Items.
курсовая работа, добавлен 22.04.2015Analysis of D. Gilles' hypothesis (model of efforts) about the dependence of translation quality not only on the level of proficiency in the languages involved in translation, but also on the load on the information processing mechanism by the translator.
статья, добавлен 13.07.2021Consideration of the interpretation of semiosis as a process in which something functions as a sign, and the development of this interpretation in cultural semiotics. The interpretation of semiosis as a cultural mechanism that turns information into tex
статья, добавлен 06.04.2019The study of Leskov's contribution to the literary tradition of the Kyivan text by the study of additional oppositions, such as transformation/tradition and official/popular. A new historical and cultural review of the memoir "Cave Antiquities".
статья, добавлен 31.01.2024Show the big potential of the word order in news text. Thanks to its change, communicatively and emotionally important part of the text is highlighted. Such kind of change relates with the inversion of statistically regular sequence of elements.
статья, добавлен 19.10.2022Consideration of key aspects in the field of teaching specialists of literary translation. Research the context and cultural aspects of texts. Development of analytical abilities of students. Use of stylistic tools to recreate the meaning of the original.
статья, добавлен 10.10.2024Characteristics of independent prefixes in the Azerbaijani and English languages, in which the formation of prefixes occurs due to the constantly increasing intensity of information activity. The main tendency is to attach independent significant words.
статья, добавлен 27.10.2022Problems of translation of foreign texts and ways to solve them. The object of the study is the process of translating of lexical units from foreign into the native language. The improvement of translation skills, scientists highlight several approaches.
статья, добавлен 15.07.2020The Multifaceted Notion of Culture from Different Perspectives. Academic Environment as a Network System. Intercultural Conflicts at "Foreign Languages and Intercultural Communication" educational programme. Understanding Conflict: Typologies and Sources.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Consideration of methods of intercultural communication within the framework of linguistic and cultural theory. Research of the role of the cultural factor in process of technical translation. Establishment of effective interaction between specialists.
статья, добавлен 18.09.2023A study of contextual sensitivity. Linguistic and semantic meaning of the term “haay” in Arabic languages, its numerical and gender designations. Types and meaning of contextual information. Ways to determine the communicative intention of the speaker.
статья, добавлен 21.11.2020Multimodal text as a linguovisual phenomenon and a didactic tool. Multimodality as one of the ways of organizing the semiotic system for creating meanings and transmitting information. Characteristics of the main features of didactic multimodal texts.
статья, добавлен 29.09.2023In literature language redundancy is assessed as a positive feature of a natural language, something that allows you to add or refine information already indicated. Language redundancy is partly justified in the oral speech, in everyday communication.
статья, добавлен 17.04.2021What's the essence of the term didactic multimodal text? What are the main didactic features of didactic multimodal texts? What are the benefits and challenges the foreign learners face while learning Ukrainian with the usage of didactic multimodal texts?
статья, добавлен 08.10.2023Schematic outline of text analysis and some general recommendations. Glossary of literary and stylistic terms. Some phrases which may be helpful while preparing the analysis. Adjectives applied to literary characters and sample text for analysis.
методичка, добавлен 24.04.2011Translation like an important means of communication between individuals who speak different languages and belong to different cultures. Analysis of the role and tasks of the translator in the process of intercultural communication of individuals.
статья, добавлен 27.06.2020