Варіантність російських термінів юриспруденції в системному та комунікативно-прагматичному аспектах
Дослідження типів варіантності термінів правознавства та способів їх репрезентації у сфері функціонування та фіксації. Варіативність плану вираження та плану змісту як результат багатоаспектного наукового вивчення юридичних понять у правознавстві.
Подобные документы
Аналіз способів перекладу різних моделей економічно-фінансової термінології. Визначення класифікації та структури банківських термінів та особливості їхнього перекладу. Створення прагматично адекватних текстів у перекладі англомовних банківських термінів.
статья, добавлен 13.11.2023Дослідження наукової мови в аспекті номінування й металінгвістичного закріплення понять термінологічною системою сучасного педагогічного дискурсу. Поширення неоднослівних термінів на базі чіткого розмежування поняттєвих та термінологічних орієнтацій.
статья, добавлен 11.09.2020Досліджено механізми й способи творення дієслівних комп’ютерних термінів в українській мові. Обґрунтовано виокремлення дієслівних термінів на позначення тих чи тих понять. Наголошено на перекладі як основному етапові становлення комп’ютерних термінів.
статья, добавлен 29.09.2022Розглянуто взаємовідношення понять "сфера фіксації" та "сфера функціонування" термінів з погляду сучасного термінознавства. Здійснено всебічний огляд та аналіз останніх розвідок і публікацій з теорії фахового тексту та функціональних особливостей.
статья, добавлен 10.08.2020Дослідження присвячене етимологічному аналізу англомовних туристичних термінів, а саме — семантичних способів утворення зазначених лексичних одиниць. Туристична галузь та її терміносистема є актуальним об’єктом дослідження в умовах глобалізованого світу.
статья, добавлен 20.07.2023Вивчення структурних видів фахової термінології в залежності від її віднесення до різних видів дискурсу. Виявлення найпродуктивніших словотворчих моделей термінів-словосполучень та морфологічних структур англійських юридичних термінів-словосполучень.
статья, добавлен 14.10.2018Оцінка правильності передачі студентами музичних термінів. Зв'язок між обсягом фонових знань та якістю перекладу. Проблеми з перекладом назв нот та інших специфічних термінів. Необхідність включенням відповідних тем до змісту навчання перекладачів.
статья, добавлен 22.10.2010Функціонування стилістичних церковно-релігійних термінів-синонімів в українських богослужбових текстах. Мовностилістичні особливості молитви у конфесійному стилі української мови. Лексика конфесійного стилю в нових функціонально-стилістичних виявах
статья, добавлен 19.05.2022Визначення різних класів історичних термінів з особливим наголосом на тих одиницях, що є етноспецифічними. Аналіз підходів до відтворення українських термінів англійської мовою шляхом зіставного аналізу номенів історичних понять у досліджуваних текстах.
статья, добавлен 12.02.2023Вивчення творення термінів, які за своїми лексичними властивостями перебувають на перетині стоматологічної та інфекційної галузей. Розгляд як загальних закономірностей, так і специфічних характеристик термінів, виявлення основних механізмів їх ґенези.
статья, добавлен 19.01.2023Види наукового перекладу. Лексичні труднощі перекладу термінів іншомовного походження. Правила повного наукового перекладу. Особливості реферативного перекладу. Граматичні проблеми наукового перекладу, а саме вираження членів речення у двох мовах
реферат, добавлен 04.05.2016Дослідження історії становлення латинськомовних психіатричних термінів, їх мотивації, способів творення, формальної та семантичної структури. Характеристика процесу нормалізації психіатричних термінів латинського походження у сучасній українській мові.
статья, добавлен 06.02.2019У роботі запропоновано класифікацію термінів туризму за тематичними групами, яка може розглядатися як один із найкращих способів викладання та вивчення англомовної термінології туризму, і яка максимально сприяє полегшенню запам’ятовування термінів.
статья, добавлен 08.09.2024Розглядаються проблеми утворення та диференціації різних типів термінів-метафор французького науково-технічного дискурсу. Встановлено, що на даний час у французькому науково-технічному дискурсі виділяють 2 основних класи метафоричних термінів-концептів.
статья, добавлен 06.09.2024Дослідження англомовних банківських термінів із точки зору їх перекладу. Поняття "банківський термін", походження ключового поняття означеної галузі, специфіка та аналіз способів перекладу англомовних банківських термінів засобами української мови.
статья, добавлен 23.10.2022Вивчення сучасних механізмів відтворення психологічних термінів новогрецької мови українською. Основні способи перекладу термінів у галузі психології. Лексико-семантичні трансформації у відтворенні психологічних термінів новогрецької мови українською.
статья, добавлен 19.02.2021Дослідження змісту питання про зміну наукових парадигм і стратегій аналізу, формування нових дослідницьких сфер у модерному часі. Ознайомлення з покликанням на перше в названій сфері видання - "Лінгвістична іміджелогія: словник термінів і понять".
статья, добавлен 15.02.2024Аналіз англомовних юридичних термінів, які означають злочини проти держави, отриманих із текстів правових документів, юридичних статей, науково-навчальних матеріалів та інших джерел. Побудова схематичної структури субполя "злочини проти суспільства".
статья, добавлен 30.11.2017Характеристика понять вербальної агресії, конфліктного спілкування та інвектив у кореляції цих термінів. Особливості вираження вербальної агресії як протиставлення "свого" і "«чужого" на рівні репрезентації етнічних стереотипів у соціальних мережах.
статья, добавлен 17.05.2022Розглянуто мовну і синтаксичну варіантність в аспекті синтаксичної норми, зважаючи на соціальні процеси. Окреслено причини виникнення варіантності української літературної мови. Зазначено, що такі варіанти є одним із засобів формування синтаксичної норми.
статья, добавлен 10.11.2022Розгляд прикладів оптимізації формальної структури авіаційні термінів. Вивчення необхідності вдосконалення формальної структури авіаційних термінів шляхом утворення моноструктурних лексичних одиниць, зменшення компонентів термінологічних словосполучень.
статья, добавлен 08.03.2023Дослідження термінології сучасних економічних словників. Особливості вживання понять "кредит", "дефіцит", "девальвація" в художніх і публіцистичних текстах. Поява нових термінів і розширення фразеологічних зв’язків термінолексем в спеціальних сферах.
статья, добавлен 18.11.2023Структурний, семантичний та стилістичний аналіз англійських юридичних термінів, наявних у романі "Розплата" Джона Грішема. Інтеграція правових термінів у речення з різноманітними стилістичними прийомами. Лінгвістична унікальність трилера "Розплата".
статья, добавлен 23.03.2023Структура і семантика французької термінології. Французькі терміни у сфері інформаційно-комунікаційних технологій як перекладознавча проблема. Способи, методи перекладу українською мовою французьких термінів у сфері інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 12.12.2022Вивчення специфіки ієрархічної структури англомовних термінів на позначення хвороб тварин на основі гіперо-гіпонімічних відношень та визначення низки мовних засобів для їх вираження. Компонентне та дистрибутивне встановлення смислових зв’язків слів.
статья, добавлен 11.11.2022