Способы перевода неологизмов на английский язык
Понятие и типы контекстов при трактовке неологизмов, а также способы и механизм их образования в английском языке. Учет реалий при переводе неологизмов современного русского языка на английский, специфика данного процесса и основные требования к нему.
Подобные документы
Статус имени прилагательного в словарном фонде современного английского языка, его признаки, грамматические функции. Способы образования имени прилагательного в английском языке. Структурно-морфологические типы имени прилагательного в английском языке.
курсовая работа, добавлен 12.05.2013Сравнительно-сопоставительный анализ способов сохранения диминутивности при переводе художественных текстов с русского языка на английский и наоборот. Особенности диминутивов как эмотивных языковых знаков, сохранение которых обеспечивает полноту перевода.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение проблемы распространения неологизмов на свободном хостинге YouTube. Инициаторы появления новых слов на хостинге YouTube. Нововведения в английский язык видеоблогером Shane Dawson. Исследование словосложения, как способа образования новых слов.
статья, добавлен 28.01.2019Характеристика наиболее распространенных трудностей, возникающих при переводе лексики с русского на английский язык. Анализ особенностей терминов, принятых к использованию в политическом русском языке. Анализ особенностей перевода русских фразеологизмов.
статья, добавлен 25.07.2018Диминутивы как группа лексических единиц русского языка. Особенности функционирования диминутивов в повестях Н.В. Гоголя, передача их при переводе на английский язык. Функционирование диминутивов в повестях Н.В. Гоголя "Старосветские помещики" и "Шинель".
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Анализ проблемы перевода авторских неологизмов, новых слов, введенных для подчеркивания особенностей собственного стиля и придания тексту эмоциональной экспрессивности. Анализ неологизмов в романе Дж. Роулинг "Harry Potter and the Philosopher's Stone".
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Описание способов перевода эргонимов-русизмов на английский язык в области межкультурного общения. Исследование языковых механизмов образования и функционирования имен собственных и их наследственной передачи в английском языке межкультурного общения.
статья, добавлен 14.01.2019Определение типов неологизмов-заимствований в русском языке в начале XXI века, мотиваций их появления. Описание семантических трансформаций и тождества с прототипом в заимствованных устойчивых сочетаниях и семантических инноваций в английских единицах.
автореферат, добавлен 02.08.2018Изучение политических неологизмов в современном русском языке при подготовке иностранных специалистов-международников в Дипломатической академии МИД России. Особенности употребления неологизмов на примере текстов общественно-политической тематики.
статья, добавлен 15.02.2021Построение модели выявления неологизма в тексте политического дискурса. Рассмотрение ключевых преимуществ и недостатков лексикографического способа выявления неологизмов, корпусного исследования языка и вычисления неологизмов "вручную" исследователем.
статья, добавлен 29.12.2017Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции. Французская Академия и контроль над неологизмами. Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и их функционирование во французской прессе. Типы и виды неологизмов.
дипломная работа, добавлен 06.08.2017Описание средств выражения положительных и отрицательных эмоций на примере английского языка. Основные способы выражения эмоций в английском языке в устной и письменной речи, специфика их реализации на практике. Мимика, жесты, экспрессивная лексика.
статья, добавлен 28.01.2019Способы образования, роль, значение и виды неологизмов. Причины появления новых слов. Роль и значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом. Классификация неологизмов в печатных средствах массовой информации на примере журнала "Русский Newsweek".
курсовая работа, добавлен 16.02.2012Взаимосвязь между языковой картиной мира, сформированной англоязычным менталитетом, и спецификой неологической лексики, созданной для обозначения новых пандемических реалий. Словообразовательная специфика англоязычных "коронавирусных" неологизмов.
статья, добавлен 20.05.2022Определение причин возникновения неологизмов в языке. Семантические неологизмы, возникшие на основе сходственной, смежной и преемственной связи. Рассмотрение продуктивных аффиксов, с помощью которых образуются неологизмы в современном кыргызском языке.
реферат, добавлен 14.04.2017Изучение понятия и типов неологизмов: лексических, семантических, анонимных, номинативных и стилистических, окказиональных индивидуально-стилистических. Неологизмы в художественной и публицистической речи. Ошибки, вызванные употреблением неологизмов.
реферат, добавлен 08.01.2014- 117. Факторы, влияющие на появление неологизмов в военной терминологии (на материале английского языка)
Определения неологизмов, способы их образования. Факторы, которые оказывают наибольшее влияние на возникновение новых терминов и обновление лексикона в военной сфере. Взаимное проникновение специализированной лексики в гражданскую сферу и наоборот.
статья, добавлен 08.05.2018 Основные причины появления новых слов и их функций, а также изучение семантики заимствованных слов. Исследование заимствованной лексики с новыми информационными технологиями и компьютерной техникой. Изучение роли неологизмов в современном обществе.
статья, добавлен 23.12.2024Понятие, сущность и классификация неологизмов, пути и способы их появления в современном русском языке. Заимствование как источник развития и интернационализации компьютерной лексики. Интеграция заимствованных англицизмов в систему русского языка.
курсовая работа, добавлен 16.12.2012Анализ связи между словообразовательными моделями и способами перевода окказиональных слов на русский язык. Изучение возможности сохранения авторских неологизмов при переводе. Обзор связи между структурой нового слова и используемыми способами перевода.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение полученных результатов исследования, в ходе которого дан комплексный анализ неологизмов русского языка в текстах средств массовой информации. Выявление словообразовательных особенностей лексических единиц, охарактеризована их семантика.
статья, добавлен 27.05.2023Определение понятия "неологизм", их отличие от окказионализмов. Характеристика способов образования неологизмов в английском языке, передачи средствами русского языка. Калькирование, описательный перевод. Особенности словосложения и контаминации.
курсовая работа, добавлен 24.11.2016Создание новых слов в китайском языке на основе базовой лексики, характеристика основных условий их появления. Системный характер китайской лексики. Способы образования двуслогов, трехслогов и четырехслогов. Модели с полусуффиксами и префиксами.
реферат, добавлен 11.12.2016Изучение результатов компаративного концептологического анализа сборника М.И. Цветаевой "Версты" и его перевода на английский язык Р. Кембаллом. Основные способы репрезентации концепта МОСКВА в оригинале и переводе. Достоинства и недостатки перевода.
статья, добавлен 10.01.2019Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции. Сущность неологизмов, их классификация по источнику появления и предназначению. Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и их функционирование в прессе.
курсовая работа, добавлен 06.08.2017