Вкрапления в речи ребенка-билингва
Рассмотрение и анализ переключения кодов в виде вкраплений в высказываниях ребенка, одновременно усваивающего русский и английский языки в русскоязычной семье в России. Ознакомление с причинами доминантного языка в речевой деятельности ребенка-билингва.
Подобные документы
Особенность языка как учебного предмета и речевой деятельности. Сосуществование языковых компетенций в памяти билингва. Осознание грамматической структуры родного языка. Оценка лингвистического совершенства речи. Обучение второму иностранному языку.
реферат, добавлен 07.04.2014Изучение русского акцента в английском языке и его значения в устной речи искусственных билингвов. Социальный аспект акцентированной английской речи неносителей английского языка в межкультурной коммуникации. Определение личности говорящего по акценту.
статья, добавлен 12.12.2024Особенности восприятия английскими и русскими аудиторами языковой личности билингвов, изучивших английский язык в аудитории вне прямых контактов с носителями языка. Данные об особенностях социального восприятия представителей разных лингвокультур.
статья, добавлен 28.12.2018Этноидентифицирующая роль переключения, смешения кодов на примере билингвальных марийско-русских высказываний. Маркированное марийско-русское смешение кодов. Смешанные высказывания с матричным русским языком, содержащие включения из марийского языка.
статья, добавлен 12.12.2018Роль английского языка в эпоху глобализации, его быстрое распространение в качестве международного. Положительное и отрицательное влияние глобализации на русский язык и национальные языки Российской Федерации. Степень самодостаточности русского языка.
статья, добавлен 20.11.2018Стратегии перевода иноязычных вкраплений в художественном тексте на материале французского и русского языков. Анализ близости и удаленности языков и размера вкрапления. Характеристика способов объяснения читательской аудитории смысла подобных вкраплений.
статья, добавлен 25.07.2018Понятие эрратологии и билингвизма. Лингвистические характеристики искусственного билингва, его ментальный лексикон. Ассоциативные связи между лексемами как фактора формирования эрративного компонента ментального лексикона искусственного билингва.
статья, добавлен 21.12.2018Фонетический, лексический и грамматический уровень русской речи этнических немцев Германии. Черты, характерные для русской устной речи большинства членов русскоязычной общности. Особенности вкрапления в русскую речь немецких слов в виде варваризмов.
статья, добавлен 21.04.2021Характеристика основных законов высшей нервной деятельности, которые определяют специфику языковой личности искусственного билингва. Русский идиом английского языка - важнейший инструмент межкультурного контакта современного российского общества.
статья, добавлен 07.04.2022Психологическая и лингвокультурологическая трансформация языковой личности билингва. Преимущества билингвов над монолингвами. Проблемы, возникающие в результате принуждения ребенка к двуязычию. Социальная оценка раннего обучения иностранному языку.
статья, добавлен 15.09.2018Рассмотрение переводческого переключения как переключения лингвокультурных кодов, интегрирующего обязательное для перевода переключение между языками и культурами. Анализ взаимосвязанных процессов формирования образа текста оригинала и девербализации.
статья, добавлен 05.04.2020Исследование проблем индивидуального литературного билингвизма и авторского перевода. Определение особенностей языковой личности писателя-билингва В. Набокова и характеристика специфического вида его творческой деятельности - авторского перевода.
статья, добавлен 19.07.2020Прайминг как эффект имплицитной памяти. Основные понятия эффекта опорного слова, различий в использовании методов порождения и понимания речи. Использование методологии синтаксического прайминга в экспериментах с билингвами и на материале русского языка.
статья, добавлен 20.06.2021Подход к изучению билингвизма с позиций Московской психолингвистической школы, при котором в центре внимания исследователя оказывается содержание языкового сознания (образа мира) билингва на первом и втором языках. Структура ассоциативного гештальта.
статья, добавлен 12.05.2021Язык как знаковая система. Нормы современного русского литературного языка. Лексические, грамматические, синтаксические нормы русского языка. Виды речевой деятельности. Речевой этикет в деловом общении. Логика речи и принципы эффективной аргументации.
курс лекций, добавлен 27.09.2017Анализ и сравнение методов перевода реалий в эпическом романе Мухтара Ауэзова "Абай Жолы" с казахского языка на русский, английский языки. Преимущества и недостатки транслитерации, транскрипции, калькирования, описательного перевода, при помощи "аналога".
статья, добавлен 22.01.2018Основные периоды речевого развития ребенка. Аграмматичность и ситуативность автономной речи в раннем детстве. Овладение грамматической системой языка. Интенсивное усвоение падежных форм детьми раннего возраста. Импрессивная и экспрессивная формы развития.
контрольная работа, добавлен 10.04.2018Характерные основные признаки фольклора и его принадлежность к определенной географической территории и историческому периоду. Сопоставительная грамматика русского и адыгейского языков. Формирование содержания языкового сознания искусственного билингва.
статья, добавлен 08.07.2021Симбиоз русского и марийского языков в интернет-общении - модель речевого поведения. Билингвальность - признак спонтанной неофициальной устной речи. Приемы межфразового кодового переключения на стыке предикативных частей сложносочиненного предложения.
статья, добавлен 18.04.2022Выявление особенностей речевой фактуры билингвальной личности общественного деятеля Мухтара Кул-Мухаммеда. Анализ языковых средств, стилистических приемов и оборотов, использованных в эссе казахстанского публициста. Определение ядра тезауруса автора.
статья, добавлен 31.05.2021Выявление специфических характеристик переводческого переключения кодов и факторов, их определяющих. Описание механизмов и процессов для билингвального переводческого переключения. Осуществление требований, предъявляемых к качеству текста перевода.
статья, добавлен 27.05.2020Рассмотрение и анализ одного из способов обогащения словарного состава английского языка – заимствования из других языков. Языки, оказавшие наибольшее влияние на английский, а именно латинский, романские языки, как французский, испанский, итальянский.
статья, добавлен 18.08.2018Развитие русской культуры. Укрепление распространения русского языка. Особенности литературных жанров. Традиции использования языковых средств в разных жанрах. Этические нормы речевой культуры. Элементы живой народной речи в нормах литературного языка.
реферат, добавлен 09.06.2011Характеристика художественного билингвизма и его широкое распространение в период существования семидесятилетней "культурной общности, объединенной на основе русского языка". Языковое сознание как "опосредованный языком образ мира той или иной культуры".
статья, добавлен 24.01.2018Проблема переключения и смешения кодов в зарубежной лингвистике последних десятилетий. Функционирование смешения кодов на материале романа Йозефа Шкворецкого "Příběh inženýra lídských duší". Выявление англоязыч
статья, добавлен 08.05.2018