Вкрапления в речи ребенка-билингва

Рассмотрение и анализ переключения кодов в виде вкраплений в высказываниях ребенка, одновременно усваивающего русский и английский языки в русскоязычной семье в России. Ознакомление с причинами доминантного языка в речевой деятельности ребенка-билингва.

Подобные документы

  • Особенность языка как учебного предмета и речевой деятельности. Сосуществование языковых компетенций в памяти билингва. Осознание грамматической структуры родного языка. Оценка лингвистического совершенства речи. Обучение второму иностранному языку.

    реферат, добавлен 07.04.2014

  • Особенности восприятия английскими и русскими аудиторами языковой личности билингвов, изучивших английский язык в аудитории вне прямых контактов с носителями языка. Данные об особенностях социального восприятия представителей разных лингвокультур.

    статья, добавлен 28.12.2018

  • Этноидентифицирующая роль переключения, смешения кодов на примере билингвальных марийско-русских высказываний. Маркированное марийско-русское смешение кодов. Смешанные высказывания с матричным русским языком, содержащие включения из марийского языка.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Роль английского языка в эпоху глобализации, его быстрое распространение в качестве международного. Положительное и отрицательное влияние глобализации на русский язык и национальные языки Российской Федерации. Степень самодостаточности русского языка.

    статья, добавлен 20.11.2018

  • Понятие эрратологии и билингвизма. Лингвистические характеристики искусственного билингва, его ментальный лексикон. Ассоциативные связи между лексемами как фактора формирования эрративного компонента ментального лексикона искусственного билингва.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Стратегии перевода иноязычных вкраплений в художественном тексте на материале французского и русского языков. Анализ близости и удаленности языков и размера вкрапления. Характеристика способов объяснения читательской аудитории смысла подобных вкраплений.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Фонетический, лексический и грамматический уровень русской речи этнических немцев Германии. Черты, характерные для русской устной речи большинства членов русскоязычной общности. Особенности вкрапления в русскую речь немецких слов в виде варваризмов.

    статья, добавлен 21.04.2021

  • Характеристика основных законов высшей нервной деятельности, которые определяют специфику языковой личности искусственного билингва. Русский идиом английского языка - важнейший инструмент межкультурного контакта современного российского общества.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Психологическая и лингвокультурологическая трансформация языковой личности билингва. Преимущества билингвов над монолингвами. Проблемы, возникающие в результате принуждения ребенка к двуязычию. Социальная оценка раннего обучения иностранному языку.

    статья, добавлен 15.09.2018

  • Рассмотрение переводческого переключения как переключения лингвокультурных кодов, интегрирующего обязательное для перевода переключение между языками и культурами. Анализ взаимосвязанных процессов формирования образа текста оригинала и девербализации.

    статья, добавлен 05.04.2020

  • Исследование проблем индивидуального литературного билингвизма и авторского перевода. Определение особенностей языковой личности писателя-билингва В. Набокова и характеристика специфического вида его творческой деятельности - авторского перевода.

    статья, добавлен 19.07.2020

  • Подход к изучению билингвизма с позиций Московской психолингвистической школы, при котором в центре внимания исследователя оказывается содержание языкового сознания (образа мира) билингва на первом и втором языках. Структура ассоциативного гештальта.

    статья, добавлен 12.05.2021

  • Прайминг как эффект имплицитной памяти. Основные понятия эффекта опорного слова, различий в использовании методов порождения и понимания речи. Использование методологии синтаксического прайминга в экспериментах с билингвами и на материале русского языка.

    статья, добавлен 20.06.2021

  • Язык как знаковая система. Нормы современного русского литературного языка. Лексические, грамматические, синтаксические нормы русского языка. Виды речевой деятельности. Речевой этикет в деловом общении. Логика речи и принципы эффективной аргументации.

    курс лекций, добавлен 27.09.2017

  • Анализ и сравнение методов перевода реалий в эпическом романе Мухтара Ауэзова "Абай Жолы" с казахского языка на русский, английский языки. Преимущества и недостатки транслитерации, транскрипции, калькирования, описательного перевода, при помощи "аналога".

    статья, добавлен 22.01.2018

  • Характерные основные признаки фольклора и его принадлежность к определенной географической территории и историческому периоду. Сопоставительная грамматика русского и адыгейского языков. Формирование содержания языкового сознания искусственного билингва.

    статья, добавлен 08.07.2021

  • Основные периоды речевого развития ребенка. Аграмматичность и ситуативность автономной речи в раннем детстве. Овладение грамматической системой языка. Интенсивное усвоение падежных форм детьми раннего возраста. Импрессивная и экспрессивная формы развития.

    контрольная работа, добавлен 10.04.2018

  • Симбиоз русского и марийского языков в интернет-общении - модель речевого поведения. Билингвальность - признак спонтанной неофициальной устной речи. Приемы межфразового кодового переключения на стыке предикативных частей сложносочиненного предложения.

    статья, добавлен 18.04.2022

  • Выявление особенностей речевой фактуры билингвальной личности общественного деятеля Мухтара Кул-Мухаммеда. Анализ языковых средств, стилистических приемов и оборотов, использованных в эссе казахстанского публициста. Определение ядра тезауруса автора.

    статья, добавлен 31.05.2021

  • Выявление специфических характеристик переводческого переключения кодов и факторов, их определяющих. Описание механизмов и процессов для билингвального переводческого переключения. Осуществление требований, предъявляемых к качеству текста перевода.

    статья, добавлен 27.05.2020

  • Рассмотрение и анализ одного из способов обогащения словарного состава английского языка – заимствования из других языков. Языки, оказавшие наибольшее влияние на английский, а именно латинский, романские языки, как французский, испанский, итальянский.

    статья, добавлен 18.08.2018

  • Развитие русской культуры. Укрепление распространения русского языка. Особенности литературных жанров. Традиции использования языковых средств в разных жанрах. Этические нормы речевой культуры. Элементы живой народной речи в нормах литературного языка.

    реферат, добавлен 09.06.2011

  • Характеристика художественного билингвизма и его широкое распространение в период существования семидесятилетней "культурной общности, объединенной на основе русского языка". Языковое сознание как "опосредованный языком образ мира той или иной культуры".

    статья, добавлен 24.01.2018

  • Проблема переключения и смешения кодов в зарубежной лингвистике последних десятилетий. Функционирование смешения кодов на материале романа Йозефа Шкворецкого "Příběh inženýra lídských duší". Выявление англоязыч

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Основные свойства современного русского литературного языка. Аспекты речевой культуры (нормативный, коммуникативный, этический). Организация эффективной речевой коммуникации. Основы ораторского искусства. Особенности официально-деловой письменной речи.

    учебное пособие, добавлен 30.09.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.