Висловлення як одиниця аналізу стратегії самопрезентації в англомовному дискурсі
Суть висловлень-самопрезентем та способів їхньої ідентифікації в англомовному діалогічному дискурсі. Розгляд самопрезентації як дискурсного явища та стратегії. Використання аналізу, який виявляється необхідним для імпліцитних та експліцитних висловлень.
Подобные документы
Опис сутності та реалізації категорії згоди. Вивчення її взаємозв’язку з іншими мовними категоріями, зокрема категорією заперечення, вивчення структури комунікативних актів із відношеннями згоди, ознак, функцій та умов появи унісонних висловлень.
автореферат, добавлен 28.08.2015Розгляд засобів текстової репрезентації природних катастроф в англомовному біблійному дискурсі на прикладі опису першої біблійної катастрофи - Всесвітнього потопу. Біблійні екоповістування, які складають вагомий компонент екопоетики біблійного дискурсу.
статья, добавлен 05.03.2019Розгляд вербальних та невербальних способів вираження ввічливості в англомовному дипломатичному дискурсі для виявлення їхнього впливу на міжнародні відносини та міжкультурне взаєморозуміння. Диференціація та потенціал засобів вираження ввічливості.
статья, добавлен 04.12.2023Ефективність моделювання знань у англомовному дискурсі програмного забезпечення шляхом використання категоріального потенціалу мовної системи. Механізми актуалізації синтаксичних і семантичних моделей для оптимізації взаємодії людини і комп’ютера.
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження епістемічної Я-позиції в англомовному діалогічному дискурсі. Епістемічна Я-позиція відображає знання суб’єкта про світ, його світогляд, точки зору. Вона стосується знання мовця про предмет мовлення, ступеня впевненості у висловлюванні.
статья, добавлен 17.05.2022Встановлення системи мовних засобів вираження агресії в англомовному американському політичному дискурсі шляхом мовностилістичного аналізу тексту промови Президента США Д. Трампа на засіданні Генасамблеї ООН. Вияви комунікативної агресії у дискурсі.
статья, добавлен 16.03.2020Дослідження особливостей мовленнєвого впливу в англомовному парентальному дискурсі. Осмислення мовних явищ з точки зору комунікативно-дискурсивного підходу. Мова як інструмент координації діяльності співбесідника в процесі міжособистісної взаємодії.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз пояснювальних висловлень у синтаксичних конструкціях публіцистичного стилю, який посідає друге місце в ієрархії використання мовцями цих конструкцій. Дослідження можливостей вираження пояснювально-ототожнювального відношення на різних рівнях.
статья, добавлен 13.10.2018Аналіз природи прецедентності. Релевантні ознаки стратегії прецеденту. Визначення мовного репертуару для її реалізації у мовленні виборців. Лінгвальні маркери висловлень із спонукальною інтенцією, що містять у своїй структурі прецедентний феномен.
статья, добавлен 28.11.2021Поєднання емотивних психологічних знаків з елементами культури у англомовному дискурсі. Вербалізація власних думок мовця та розширення його ментального кругозіру при діловій комунікації. Екстерналізаціями внутрішніх афективних станів співрозмовників.
статья, добавлен 08.10.2023Системний аналіз мовних засобів реалізації об’єктивної теперішності та особливостей їх функціонування в англомовному художньому дискурсі. Розгляд семантики презентності мови. Стилістичне вираження теперішності часовими формами Past і Future Simple.
автореферат, добавлен 07.08.2014Розглянуто характеристику висловлень презирства, що досягається мовцем завдяки виконанню конкретних дій із застосуванням засобів мовного коду. У вербальному оформленні висловлень презирства беруть участь лексичні, синтаксичні та стилістичні засоби мови.
статья, добавлен 30.11.2020Вивчення функційних можливостей мовних засобів, що виражають значення спонукальної модальності. Аналіз імперативних висловлень. Розгляд наявних в сучасному лінгвістичному дискурсі поглядів на проблему транспозиції імператива та імперативних висловлень.
статья, добавлен 20.07.2018Виявлення особливості перекладу культурно-специфічних одиниць з англійської на українську мову. Переклад реалій в англомовному художньому дискурсі, використання: контекстуальний аналог, гіперонімічну заміну, калькування, транслітерацію та опущення.
статья, добавлен 22.07.2022Мета – охарактеризувати основні канали невербального спілкування, репрезентовані у сучасному англомовному художньому дискурсі. Розгляд сутності невербальної комунікації; аналіз оптичного, акустичного, тактильно-кінестетичного та ольфакторного каналів.
статья, добавлен 28.09.2023Особливості дискурсивних висловлень з актуалізованим препозитивним питальним компонентом і співвіднесеність їх з граматичним формально-елементарним (простим) реченням. Питання дискурсивних висловлень, які пов’язані з поняттям парцеляції. Порядок слів.
статья, добавлен 30.09.2024Аналіз вторинних номінацій невизначеної кількості в англомовному публіцистичному дискурсі. Лінгвальні інструменти репрезентації цього явища в медійних текстах. Метафоричне перенесення як патерн утворення вторинних номінацій невизначеної кількості.
статья, добавлен 28.09.2021Особливості медійного впливу в англомовному дискурсі меритократії. Дослідження маніпулятивного впливу як способу зміни чи коригування картини світу реципієнта, що реалізується за допомогою вербальних складових, базованих на окремих мовних засобах.
статья, добавлен 08.02.2019Структурні, семантичні та прагматичні характеристики інтенсифікаторів в англомовному рекламному дискурсі. Класифікація інтенсифікаторів рекламних текстів за їхнім семантичним значенням: максимайзери, бустери, емфесайзери, компромайзери, апроксиматори.
статья, добавлен 03.02.2023Принципи конструювання медійної реальності. Риторичні та стилістичні засоби вербального оприявлення соціокультурних стереотипів. Розробка комплексу методів і прийомів лінгвістики для збору і фіксації мовного матеріалу у англомовному медійному дискурсі.
статья, добавлен 10.08.2023Дослідження функціонального аспекту оцінних реактивних висловлень як одного із параметрів їх комунікативно-функціональної типології. Сприяння оцінних висловлень адресата адекватному розумінню дійсності, здійснення емоційного впливу на співрозмовника.
статья, добавлен 07.12.2016Вивчення й характеристика проблеми об'єктивації категоріального значення заперечення у мові й англомовному публіцистичному дискурсі. Дослідження особливостей різноманітності кореляцій між понятійною категорією заперечення та засобами її вербалізації.
статья, добавлен 24.05.2023Аналіз актомовленнєвих засобів реалізації конфронтаційних смислів в англомовному дискурсі. Перелік і продуктивність, специфічні характеристики простих мовленнєвих актів. Типи складних реченнєвих утворень, що слугують засобами побудови цих смислів.
статья, добавлен 06.10.2013Особливості медійного впливу в англомовному дискурсі меритократії. Сукупність соціально-диференційних дискурсій соціуму. Складові і мовні засоби маніпулятивного впливу у меритократичному дискурсі. Вербальні та невербальні складові маніпулятивного впливу.
статья, добавлен 28.09.2016Дослідження мовленнєвих стратегій, які вживаються в англомовному дискурсі. Англійська мова ділового спілкування, як інструмент міжкультурної комунікації. Цільові установки та головні типові стратегічні моделі мовної поведінки взаємодіючих сторін.
статья, добавлен 10.11.2022