Французькі запозичення в українській мові
Етапи проникнення французької культури в українську. Фонетико морфологічні риси французьких запозичених слів. Фонетичне освоєння запозичених галліцизмів. Запозичення французьких слів усувають багатозначність українського слова, забезпечує його розуміння.
Подобные документы
Дослідження соціолінгвістичних особливостей процесу проникнення запозичень латинського походження в українську, англійську та італійську мови, їх адаптації, функціонування латинізмів на теренах семантично спорідненої автохтонної лексики мови-реципієнта.
статья, добавлен 10.09.2023Дослідження причин широкого запозичення англіцизмів і їх активного вживання у польській та українській мовах на прикладі лексем на позначення професій у сфері економіки. Фонетико-графічний, граматичний і семантичний способи освоєння іншомовної лексики.
статья, добавлен 31.03.2023Аналіз змін у лексичній системі мови з урахуванням розгляду розвитку її складових на тлі історичних подій, суспільно-політичної та культурної ситуації. Паралелі між запозиченнями з латинської мови в українській, англійській та італійській мовах.
статья, добавлен 13.04.2023Теоретичні засади фонетико-графічного засвоєння слів іншомовного походження. Транскрипція та нормалізація запозичених лексем. Підбор найоптимальніших сполучень літер мови-реципієнта для демонстрації його морфологічних та синтаксичних характеристик.
статья, добавлен 12.04.2023Дослідження стану неологічних процесів та динаміки запозичення у сучасній французькій мові. Розгляд інтеграції до морфограматичноі підсистеми французької мови. Вивчення й характеристика темпоральної еволюції неологізмів з комплементарних точок зору.
статья, добавлен 31.08.2023Вивчення специфіки творення лексем за допомогою запозичених словотвірних формантів та їх функційно-семантичних особливостей в українській літературній мові. Дослідження реєстру українських слів з міжнародними терміноелементами (афіксоїдами) філо- (-філ).
статья, добавлен 05.11.2018Вплив іноземних мов як панівного чинника глобалізаційного процесу. Причини запозичення слів, що існують у мові. Порівняльний аналіз сучасних процесів запозичення з процесами існування мови в минулому. Аналіз теорій іншомовних запозичень із різних мов.
статья, добавлен 18.10.2022Розгляд проблеми лексичних запозичень у сучасному вітчизняному термінознавстві. Причини поширення германізмів в українській мові, їх фонетичні та морфологічні особливості. Вивчення впливу німецької мови на становлення архітектурної терміносистеми України.
статья, добавлен 24.09.2023Місце іншомовних запозичень в словниковому складі англійської мови. Їх вплив на семантичну структуру мови. Орфографічний вплив французької мови. Біографія британської письменниці Джоан Роулінг. Особливості французьких запозичень в творі "Гаррі Потер...".
научная работа, добавлен 09.12.2019Дослідження французьких запозичень у сучасних англомовних романах. Використання іншомовних слів та виразів у художніх творах. Аналіз способів відтворення запозиченої французької лексики під час перекладу англомовного роману Дж. Харріс українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Запозичення - цілковито нові лексичні форми для позначення предметів, які не знайшли інших способів вираження в мові. Збереження слів, висхідних до класичної латини - риса іспанської лексики. Проблеми оцінки словотвірних гнізд у романських мовах.
курсовая работа, добавлен 19.08.2017Дослідження впливу історичних подій у світі на розвиток турецької мови. Особливості процесу виникнення нових термінів. Головні джерела поповнення словникового запасу. Основні види неологізмів. Отуречення французьких лексем шляхом графічної адаптації.
статья, добавлен 10.08.2022- 63. Словотвірна продуктивність питомих і запозичених слів в англійській, українській та російській мовах
Аналіз словотвірної продуктивності семантично співвідносних питомих і запозичених субстантивів в іноземних мовах. Реалізація дериваційних можливостей лексем у реальному та потенційному аспектах. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови.
автореферат, добавлен 27.07.2015 Створення класифікації та опис тематичних груп німецьких запозичень. Особливості процесу фонетичного і семантичного засвоєння іншомовних слів у сучасній російській мові. Послідовність адаптації запозичень з німецької мови у морфемно-словотворчому аспекті.
автореферат, добавлен 22.10.2013Розкриття поняття запозичених слів відповідно до досліджень різних лінгвістів японського й українського мовознавства та їх значення і використання у сучасній японській телевізійній рекламі. Класифікації запозичених одиниць у японському мовознавстві.
статья, добавлен 14.03.2023Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Аналіз запозичень із романських та германських мов, що становлять значний шар у словниковому складі сучасної української мови, що пов’язаний із фінансово-економічною й торгівельною діяльністю суспільства. Зв’язки запозичених слів з українськими лексемами.
статья, добавлен 25.08.2018Поняття неологізму, його ознаки та причини появи. Префіксіальний і суфіксіальний способи утворення нових слів. Словоскладання, конверсія, запозичення з інших мов, фразеологізми, акроніми та скорочення слів як найбільш часті способи утворення неологізмів.
реферат, добавлен 12.05.2014Науково-теоретичні засади дослідження англомовних запозичень в українській мові. Загальні тенденції, способи і особливості засвоєння англомовних запозичень на фонетичному рівні української мови. Лексико-семантичне освоєння англійських правничих термінів.
автореферат, добавлен 27.09.2012Опис видів запозичених одиниць: власні (варваризми, екзотизми, асимільовані), кальки, гібридні утворення. Структурно-семантичні типи запозичень англомовних термінів Інтернету в українській мові. Використання англіцизмів з графічним переоформленням.
статья, добавлен 09.12.2018Причини запозичень української мовою англійських слів. Засвоєння англійських запозичень, їх класифікація та сфери функціонування. Мовні особливості текстів українських сайтів новин. Варіативність англомовних запозичень. Термінологічна стандартизація.
дипломная работа, добавлен 22.06.2013Структурні типи складних слів – композити, юкcтапозити, абревіатури. Функції розмовних, запозичених, індивідуально-авторських складних лексем у мові газет. Деривативи у логіко-інформаційному і стандартно-раціональному мовленні друкованих мас-медіа.
статья, добавлен 03.02.2013Аналіз теоретичних досліджень вітчизняних та зарубіжних лінгвістів в області вживання та перекладу багатофункціональних слів. Особливості перекладу службових слів. Дослідження практичного використання багатофункціональних слів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 05.02.2013- 74. Будова слова
Поняття та приклади словотворення та будови слів: кореня, префікса, суфікса, закінчення, основ слова. Способи творення нових слів: морфологічні, суфіксальні, префіксальні, безафіксні. Складання скорочених слів. Самостійні та службові частини мови.
доклад, добавлен 21.03.2014 Класичний фонд, представлений у французькій мові, як один з найбагатших. Особливості процесу запозичення з класичних мов до французької мови, який триває. Аналіз специфіки і основні сучасні тенденції. Види запозичень, їх моделі і процес асиміляції.
статья, добавлен 03.03.2018