Здоровый образ жизни в пословицах и поговорках
Изучение и группирование пословиц и поговорок о здоровом образе жизни. Рассмотрение содержания пословиц и поговорок о крепости и красоте тела, о закаливании, об отказе от вредных привычек, о двигательной активности, о физкультуре и о ценности здоровья.
Подобные документы
Отличительные черты русского менталитета. Механизмы трансляции национального культурного кода. Экспликация образа жизни народа в классических литературных текстах, народных пословицах и поговорках. Формирование ценностно-смыслового пространства социума.
статья, добавлен 31.05.2021Рассмотрение фольклорного жанра с целью установления общих черт и различий в языковых структурах русского и французского языков. Понимание французских пословиц и поговорок, перевод и их русский эквивалент. Исследование фонетики иностранного языка.
статья, добавлен 30.12.2018Характеристика взаимодействия планов в семантике пословиц и поговорок: сигнификативного (инвариантного), денотативного (вариантного) и референтного (инвариантного). Соответствие паремических единиц в разных языках, их лексико-семантическое содержание.
статья, добавлен 22.09.2018Изучение связи между английскими и русскими идиомами и указание на трудности, возникающие при переводе английских пословиц и поговорок на русский язык и наоборот. Перевод или калькирование фразеологических единиц. Обогащение словарного состава языка.
статья, добавлен 28.01.2019Познание специфики языка и культуры народа посредством фразеологизмов. Изучение внутренней структуры коммуникативных единиц. Выявление видовых категорий в способе образования. Установление специфических черт. Анализ английских пословиц и поговорок.
реферат, добавлен 03.01.2015Изучение английских и русских пословиц и поговорок - паремических единиц. Суть аксиологического потенциала концепта "бык", который имеет образный характер. Выделение "атомарных" элементов смысла, способствующих систематизации знаний о концептах.
статья, добавлен 15.02.2021Лингвоаксиологический анализ устойчивых выражений-библеизмов этнорелигиозной группы татар православного вероисповедания. Рассмотрение трансформации библейских сюжетов в фольклорных текстах коренных народов России. Издание пословиц и поговорок нагайбаков.
статья, добавлен 15.05.2023- 83. Единицы перевода
Рассмотрение терминов и прецизионных слов, фразеологизмов, крылатых слов, речевых клише, пословиц, поговорок как постоянных единиц перевода. Выявление распространенных ошибок начинающих переводчиков, связанных с оценкой текстовых функций языковых единиц.
статья, добавлен 23.11.2015 В статье на материале фольклорных текстов, пословиц, поговорок, выражений и диалектного материала описывается семантика слова дом "керка-горт", отраженного в сознании носителей культуры. Рассмотрение авторов статьи иных лексических единицы коми языка.
статья, добавлен 20.09.2021Возможности усиления эстетического аспекта языка с помощью фразеологических выражений. Изучение грамматической структуры поговорок современного английского языка. Употребление поговорок в качестве простых утвердительных предложений в английском языке.
статья, добавлен 30.09.2018Особенности национального колора в пословицах и поговорках немецкого языка как носителя этнокультурологической информации. Образ мышления и способ изучения культурных ценностей народа. Метод классификации и систематизации. Анализ языкового материала.
курсовая работа, добавлен 15.09.2014Сопоставительное исследование паремиологических единиц русского, английского и немецкого языков, имеющих в своем составе названия различных видов растений. Понятие, сущность и значение фитонимов, рассмотрение пословиц и поговорок с компонентом-фитонимом.
статья, добавлен 20.01.2019Изучение пословиц, содержащих вербалии, в дискурсах пяти национальных вариантов английского языка: британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского: Синтаксический, семантический, лингвокультурологический аспекты анализа пословиц.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017Рассмотрение значимости концепта "время" в колумбийской культуре на примере лексем, коммуникативных клише, а также пословиц и поговорок с темпоральным значением в национальном варианте испанского языка. Анализ отличительных черт восприятия времени.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение интернациональных фразеологизмов французского происхождения в английском языке. Описание прямых заимствований, полных и неполных калек, пословиц и поговорок французского происхождения. Фразеологизмы французских писателей, поэтов, философов.
статья, добавлен 02.01.2019Развитие французской прагмалингвистики. Публицистический текст как единица лингвистического исследования. Языковые средства и приемы воздействия на адресата. Продвижение идей и мнений о здоровом образе жизни во французских средствах массовой информации.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Проведение различной работы с учащимися для обучения этикету чувашского народа. Изучение пословиц и поговорок, особенности перевода фразеологизмов. Знакомство с произведениями писателей и поэтов. Организация и проведение встреч известными людьми Чувашии.
статья, добавлен 18.02.2020Модели построения урока иностранного языка: РРР, ESA, OHE и ARС. Исследование грамматических и лексических языковых единиц при изучении английских пословиц и поговорок. Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков.
дипломная работа, добавлен 30.08.2012Описание метода фольклорно-паремиологического подхода к изучению русского языка. Вопросы, связанные с фольклорными источниками, обучающим потенциалом координативных, контрастивных, "географических" пословиц и поговорок, с методом языковой аккультурации.
статья, добавлен 05.03.2023Пословицы и поговорки русской и арабской культур, содержащие образы животных. Отождествление в рамках пословиц поведения животных, ставших символами того или иного свойства характера - смелости, трусости, хитрости или отваги с поведением человека.
статья, добавлен 26.01.2017Использование пословиц и поговорок в официальных беседах с государственными и общественными деятелями. Национально-культурная специфика во фразеологии. Изучение форм языковых единиц. Лингвокультурный анализ фразеологизмов, отражающих понятие "времени".
реферат, добавлен 01.06.2014Рассмотрение процесса словотворчества в азербайджанском и английском языках. Семантические особенности афоризмов, пословиц и поговорок. Сопоставление значения фразеологических сочетаний и их компонентов. Ассоциация слов с другими лексическими единицами.
статья, добавлен 12.02.2023Важность проведения лексико-семантической классификации пословиц для выявления семантической связанности лексических единиц и трактовки пословичного смысла. Группировка пословиц, содержащих нравоучения, поощрение, удерживающих от нежелательных поступков.
статья, добавлен 24.12.2017Изучение английских пословиц, поговорок и идиом с обозначением белого и черного цветов. Анализ паремии с компонентом цвета в лингвокультурном аспекте. Анализ их ассоциативных полей. Значение ахроматических цветов в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 08.01.2019Исследование основных особенностей употребления в речи пословиц, поговорок, крылатых слов и фразеологических выражений. Характеристика использования профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов в современном русском языке, способов образования терминов.
контрольная работа, добавлен 27.10.2011