Словообразовательная категоризация наделения признаком в украинском и английском языках
Характеристика специфических особенностей англоязычной категоризации наделения признаком. Исследование важнейших типов деадъективных глаголов, которые составляют периферию словообразовательной категоризации наделения признаком в украинском языке.
Подобные документы
Словообразование как процесс создания новых слов. Продуктивность и валентность аффиксов. Краткая характеристика словообразовательной системы в современном английском языке. Изучение закон сингармонизма. Характеристика суффиксов деятеля в турецком языке.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Анализ полисемии как семасио-ономасиологической категории, в которой отражаются универсальные свойства языка и мышления, идиоэтнические и национально-языковые особенности. Проблема структуры представления знания в языке и способов его категоризации.
статья, добавлен 01.12.2018Анализ результатов сопоставительного исследования концепта "женщина" в русском и английском языках на материале паремиологического фонда с позиций гендерного подхода. Характеристика особенностей категоризации гендера на природно-физическом уровне.
статья, добавлен 14.12.2018Структура идеографической классификации, обозначающей покорность, представленная в украинском и английском языках семантической группой. Социальные и соматические макромотивационные модели, которые и повлияли на формирование фразеологической микросистемы.
статья, добавлен 08.01.2019Дискурс - "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности. Популярный экономический дискурс как один из типов масс-медиального. Основные функции средств массовой информации. Общие проблемы категоризации и концептуализации в статье.
автореферат, добавлен 09.09.2012Типы метасемиотического функционирования грамматической морфологической категории существительного, выражаемого артиклями. Изучение категоризации и концептуализации в языке для специальных целей и профессиональном дискурсе. Обучение идиоматичности речи.
автореферат, добавлен 27.02.2018Основные проблемы концептуализации эмоций, особенности представления эмоций в русском языке. Основы категоризации эмотивной семантики и семантической деривации. Анализ основных линий концептуальных различий и принципы описания эмотивных значений.
статья, добавлен 16.12.2018Характеристика понятия лексического значения слова, анализ его лексико-семантической структуры, проблемы полисемии. Изучение метода компонентного анализа. Дефиниционный анализ значений глаголов мыслительной деятельности в английском и русском языках.
дипломная работа, добавлен 23.02.2015Адвербиализационные процессы, типичные для украинского языка. Сравнение групп наречий, составленных по типам создания в чешском и русском языках. Потенциально возможные наречия украинского языка, которые могли бы образоваться по синтетическим моделям.
статья, добавлен 20.04.2016Правильное использование фразовых глаголов как одно из необходимых условий для полноценного освоения и дальнейшего использования английского языка. Специфические особенности использования неформальных фразовых глаголов в англоязычной деловой беседе.
статья, добавлен 27.09.2018Определение понятий юридического и законодательного дискурсов. Контрастивное исследование лексико-синтаксических особенностей законодательных текстов во французском и украинском юридическом дискурсах. Выявление их общих и отличительных черт лингвокультур.
статья, добавлен 17.10.2017Рассмотрение наиболее продуктивных метафорических моделей фразеологических единиц, обозначающих морально-этические характеристики человека в украинском, немецком и английском языках. Структурно-семантический анализ фразеологизмов, их специфических черт.
статья, добавлен 12.12.2018Использование в поэтическом тексте И. Бродского флористических названий, которые характеризуются временным процессуальным признаком в форме согласованного определения, выраженного различными причастными формами. Введение причастных оборотов в текст.
статья, добавлен 17.07.2018Анализ особенностей морфологической и словообразовательной адаптации заимствованных научно-технических терминов французского происхождения в русском языке, представленных прилагательными и глаголами. Место заимствований в системе русского языка.
статья, добавлен 10.01.2019Исследование специфики отглагольных прилагательных, формирование их лексической и словообразовательной семантики. Описание основных методов формулирования словообразовательного значения производных, взаимосвязь их лексической и деривационной семантики.
статья, добавлен 16.12.2018Исследование основных особенностей возникновения новейших неологизмов в современном английском языке. Анализ лексических новообразований 2016 - первой четверти 2017 г., которые классифицируются в зависимости от способа их появления в английском языке.
статья, добавлен 14.01.2019Компонентный состав структурных схем простых предложений, признаком которых выступает пропозиция звучания. Специфика их речевой реализации. Оценка способности пропозиции обогащаться дополнительными смыслами, маркирующими сопутствующие обстоятельства.
автореферат, добавлен 02.05.2018Лингвистические сложности перевода с одного языка на другой. Особенности семантики, синтактики и прагматики языковых выражений языка-источника и языка-цели. Различия в категоризации. Решение проблем несовпадения слов по объему значения в разных языках.
презентация, добавлен 04.10.2019Описание функционально-семантических особенностей лексических единиц в английском языке, способных вербализовать фрейм "restoration / восстановление". Дефиниционный, семантический и лингвистический анализ глаголов, номинирующих "восстановление".
статья, добавлен 20.01.2019Характеристика описания семантической организации английских фразовых и русских префиксальных глаголов с семантикой низа. Выявление особенностей семантических трансформаций пространственных значений в иные глагольные смыслы в сопоставляемых языках.
статья, добавлен 22.01.2021- 71. Понятие "языковая лакуна" в современной лингвистике на основе славянских и романо-германских языков
Изучение проблем лакунарности в славянских (русском и украинском) и романо-германских (английском и немецком) языках. Особенности интерязыковых и внутриязыковых лакун. Исследование вопроса языковых пустот лингвистами, культурологами и переводчиками.
статья, добавлен 16.01.2019 Переводимость как возможность нахождения эквивалентных языковых единиц в исходном языке. Отсутствие одинаковой категоризации действительности разными языками - одна из наиболее важных причин, препятствующих полной переводимости текстовой информации.
презентация, добавлен 08.12.2020Исследование семантики глагольных лексических единиц. Сравнение семантического поля глаголов физического восприятия для русского и английского языка. Изучение фрагмента языковой структуры с целью выделения в нем репрезентантов лингвистических типов.
статья, добавлен 27.12.2018Сведения о местоимениях со значениями предметности и личности в английском и русском языках. Анализ специфических свойств, лексико-грамматических особенностей переводов местоимений с английского языка на русский на примере "Lost Enlightenment" F. Starr.
курсовая работа, добавлен 09.04.2021Процедура и результаты компонентного анализа глаголов физического восприятия в русском и английском языках. Выделение дифференциальных сем и типических признаков процессуальных перцептивных смыслов. Основные черты эталонного поля и полей репрезентантов.
статья, добавлен 10.01.2019