Мовна гра як засіб поетики власних назв
Мовна гра як складова системи засобів виразності поетонімів. Аналіз лінгвістичних засобів онімної гри в літературному тексті та шляхів передачі в перекладі, виявлений ряд спільних для різних мов закономірностей взаємодії структури та семантики поетоніму.
Подобные документы
Складність процесу перекладу власних назв на іншу мову. Функціональне навантаження власних назв, які вони отримують в художньому тексті. Транскрипція та транслітерація, відтворення початкової лексичної одиниці за допомогою алфавіту мови перекладу.
статья, добавлен 29.02.2024Огляд провідних поглядів вчених, які склалися стосовно власних назв (на прикладі англійської мови) з точки зору філософських та лінгвістичних постулатів. Власні назви, які перейшли в категорію загальних, категорії іменників в різних мовних групах.
статья, добавлен 18.09.2023Огляд передачі модальності в інтерсеміотичному перекладі - трансмутації письмового літературного тексту в екранізований витвір мистецтва. Поняття "модальність". Аналіз невербальних засобів передачі вербального мовлення у кіноадаптації художнього тексту.
статья, добавлен 13.01.2023Встановлення основних лексичних сфер перенесення назв одягу в обох мовах, а також зіставний аналіз виявленої лексики. Виявлення засобів словотворення онімної і апелятивної лексики, які є також показниками їх національно-культурної семантики в обох мовах.
статья, добавлен 09.12.2018Аналіз специфіки лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні. Виявлення структури апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 10.09.2023Уміння спілкуватися в різних ситуаціях із дотриманням установлених норм. Вікові індивідуальні особливості людини. Професійна мовна і мовленнєва підготовка студентів. Потенціал лінгвістичних знань людини. Формування мовної особистості майбутнього лікаря.
реферат, добавлен 29.06.2012Комплексне вивчення механізмів взаємодії семантики мовних одиниць, їх референційних властивостей, синтаксичних функцій в реченні і тексті, сполучуваності з іншими мовними одиницями. Мовна свідомість, відрефлектована в значенні металінгвістичних термінів.
автореферат, добавлен 14.10.2013Особливості реалізації прагматичного впливу французьких рекламних текстів через граматичні засоби виразності. Визначення методів і трансформацій, застосовуваних при перекладі граматичних конструкцій у французькій рекламі медичної та косметичної галузі.
статья, добавлен 09.08.2023Характеристики й особливості функціонування власних назв у американських мультфільмах 2012-2013 років та способи їх відтворення в українських і німецьких перекладах. Рекомендації щодо адекватного відтворення власних назв з урахуванням цільової аудиторії.
сочинение, добавлен 08.10.2020Методи дотримання комунікативних стратегій, мовна компетенція як важлива складова комунікативної компетенції. Лексична, граматична, семантична, фонологічна, орфографічна та пунктуаційна компетенції. Поняття мовної норми, реалізація мовної системи.
реферат, добавлен 13.12.2012Аспекти українського перекладу дитячого анімаційного серіалу виробництва компанії "Disney Junior". Дослідження власних назв, співвідношення їх фонетичної і смислової відповідності. Вибір рішень щодо перекладацьких стратегій доместикації та форенізації.
статья, добавлен 25.08.2018- 37. Структура і функції конотативної сфери поетонімів та досвід їхньої лексикографічної інтерпретації
Порівняльне дослідження структури і функцій широковідомих інтерлінгвальних власних імен, лексикографічна інтерпретація появи і розвитку в них конотемної складової семантики. Конотативна сфери поетонімів, лексикографічна інтерпретація конотативної онімії.
автореферат, добавлен 29.09.2013 Дослідження впливу процесів трансформації образної сфери поетонімів, тобто поетонімогенезу, на формування семантичних та образних властивостей поетонімів у художньому тексті. Накопичення компонентів змістової і образної структури й деіконізація поетоніма.
статья, добавлен 01.06.2018Аналіз особливостей перекладу мовних одиниць, що репрезентують рослинний світ, зокрема назви дерев. Порівняння мовних засобів вираження назв дерев в оригінальному тексті кіноповісті "Зачарована Десна" і його англомовному перекладі, виконаному А. Біленком.
статья, добавлен 13.10.2022Мовна особистість як узагальнений образ носія свідомості, національної мовної картини світу, знань, умінь і навичок, мовної культури і культури спілкування. Конкретизація уявлення щодо її структури та тісного зв’язку з мовою у сучасній лінгвістиці.
статья, добавлен 19.07.2018Інвентаризація структури мовних засобів вираження модальної оцінки істинності змісту висловлювання. Дослідження реалізації засобів вираження модальності істинності у науково-гуманітарному тексті. Встановлення принципів і форм взаємодії модальних засобів.
автореферат, добавлен 12.07.2014Аналіз явища мовної гри. Характеристика прийомів та засобів макротекстової репрезентації. Огляд особливостей функціонування новинного медіатекста в англійській мові. Розповсюдження різновидів мовної гри з ігровими мікроформами та композиційними блоками.
статья, добавлен 12.04.2013Характеристика наявних в славістиці класичних підходів до розуміння семантичності й асемантичності власних назв. Аналіз сучасних уявлень щодо того, які саме компоненти складають семантику оніма. Вивчення внеску британського філософа Дж.С. Мілля.
статья, добавлен 22.03.2023Актуальні питання сучасної соціокомунікативної лінгвістики. Засіб соціального контролю над політичними інститутами і процесами. Інтеракція між елементами системи. Класична методика риторичного аналізу публічних виступів. Мовна поведінка соціокомунікантів.
статья, добавлен 08.10.2012Способи перекладу власних назв з англійської мови українською у романі L.M. Montgomery "Anne of Green Gables" та його перекладі, виконаному А. Вовченко. Виявлення транскрибування та транслітерації серед методів передачі топонімів та антропонімів.
статья, добавлен 30.01.2022Поняття "індивідуальний стиль" та "мовна особистість". Мовна особистість колишнього Прем’єр-міністра Чеської Республіки - А. Бабіша: лінгвопрагматичний аспект. Вживання неологічної лексики, слів іноземного походження у промовах, техніка маніпуляції.
статья, добавлен 31.03.2023Визначення місця лексики в рекламній комунікації. Вивчення засобів образного створення рекламного тексту-слогану, словесного еквівалента логотипу, який відображає головну концепцію і стратегію фірми, організації. Слоган як експресивна мовна діяльність.
статья, добавлен 28.11.2020Особливості інавгураційних промов президентів Барака Обами й Петра Порошенка. Аналіз синтаксичних засобів виразності сучасної англомовної публіцистики. Використання засобів експресивного синтаксису, як багатосполучниковості і безсполучниковості.
статья, добавлен 25.08.2018Відтворення зв’язності наукового тексту в англійсько-українських перекладах. Передача когерентної структури тексту оригіналу і визначення характеру відтворення в перекладі поверхневих зв’язків вихідного тексту при виборі лінгвістичних засобів зв’язності.
автореферат, добавлен 30.07.2015- 50. Актуальність трансформації однієї мовної норми: як українською називати короля Великої Британії?
Обґрунтовується доцільність зміни норми для українського перекладу імен титулованих осіб, зокрема імені нового короля Великої Британії. Аргументи українських мовознавців спрямовані на захист і непорушність мовної норми при перекладі власних назв.
статья, добавлен 07.05.2023