Реконструкція внутрішньої і зовнішньої мотиваційної основи іхтіонімів англійської, французької та української мов
Здійснення реконструкції мотиваційної основи назв риб в англійській, французькій та українській мовах. Зв'язки іхтіонімів з іншими групами лексики. Розкриття національно-культурної символіки фразеологізмів з компонентами-іхтіонімами в кожній із мов.
Подобные документы
Механізми метафоризації німецьких іхтіонімів, які застосовують знаки донорської зони "Ірреальна істота", що постачає до сфери німецької номенклатури іхтіофауни метафоричні мотиватори на підставі гештальтного різновиду асоціативно-метафоричної мотивації.
статья, добавлен 25.08.2018Відмінності національних картин світу - англійської та української - на прикладі аналізу фразеологізмів із компонентом vegetable (овоч) у лексикографічних джерелах. Рослинний код в англійській та українській мовах, його культурно специфічний зміст.
статья, добавлен 08.02.2019Наукова стаття присвячена зіставному дослідженню семантичної структури лексики на позначення добра в сучасних українській та англійській мовах за допомогою методики формалізованого аналізу лексичної семантики. Укладено реєстр слів на позначення добра.
статья, добавлен 09.10.2022Аналіз фразеологічних одиниць української й англійської мов із зоокомпонентами, виявлення культурно-національної специфіки стереотипізації поведінки тварин. Опис зооморфних фразеологічних одиниць, їх семантизація в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 28.07.2020Вплив внутрішньої форми метафори на позначення універсального концепту love/любов на матеріалі англійської та української мов. Класифікація міжмовних співвідношень по спільному асоціативному образу. Емотивно-оцінна специфіка внутрішньої форми метафори.
статья, добавлен 09.02.2023- 81. Зіставний аналіз категорії авторизації в українській та англійській мові: структура та семантика
Місце авторизації в парадигматичній системі категорій української й англійської мов. Засоби вираження структурно-семантичних компонентів категорії авторизації в українській та англійській мовах, спільні та відмінні ознаки реалізації таких компонентів.
автореферат, добавлен 28.08.2014 Характеристика та аналіз словесної символіки фразеологічних одиниць української мови як важливого чинника творення національно-культурної картини світу. Виокремлення групи стійких виразів з урахуванням національної символіки їх структурних елементів.
статья, добавлен 21.08.2018Розвиток лінгвістичної науки в Україні. Розкриття ієрархічного порядку, структури й організації сем у формулах тлумачень іменників. Виявлення якісних і кількісних характеристик словосполучень позначення добра у сучасних українській та англійській мовах.
статья, добавлен 10.01.2023дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Фразеологічні одиниці на позначення психо-емоційного стану та на позначення буття (життя та смерті).
статья, добавлен 10.10.2023Описання асоціативно мотивованих іхтіонімів української мови на ґрунті методу когнітивно-ономасіологічного аналізу. Вивчення специфіки метафоричних процесів у колі досліджуваних найменувань. Розгляд мотивації, як наскрізної лінгвокогнітивної операції.
статья, добавлен 31.01.2018Виявлення основних способів словотвору в українській та англійській мовах. Загальна характеристика продуктивних типів словотвору та виокремлення його особливостей. Розкриття основних правил вживання прикметників у мовному середовищі порівнюваних мов.
курсовая работа, добавлен 01.12.2013- 87. Компонент "власне ім'я" в англійській та українській фразеосистемах: лінгвокультурологічний аспект
Аналіз фразеологічних одиниць з компонентом "власне ім'я" англійської та української мов у руслі національно-культурної своєрідності. Фраземи з компонентом "власне ім'я", що виникають у взаємодії низки факторів життєдіяльності лінгвокультурної спільноти.
статья, добавлен 11.09.2024 Реконструкція мотиваційних джерел походження етнокультурних стереотипів поведінки англійців і українців шляхом розкриття внутрішньої й зовнішньої форми та образного значення концепту "гроші". Фразеологічний фонд і семантика англійської й української мов.
статья, добавлен 17.10.2017Фразеологізми які є в польській і українській мовах, а також які є тільки в польській мові та тільки в українській мові. Частота вживання фразеологізмів з лексичним компонентом "pani, kobieta". Порівняння принципу фразем польської та української мов.
реферат, добавлен 23.05.2013- 90. Концептуальний аналіз репрезентації концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах
Вивчення концепту "сім'я" в китайській, англійській та українській мовах. Концептуальний аналіз репрезентації поняття у словниках. Виявлення спільності семантичної структури слова "сім'я". Синонімічні ряди в китайській, англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.07.2016 Дослідження харчового коду у англійських, грецьких та українських фразеологізмах крізь призму лінгвокультурології. Опис національно-культурної специфіки харчового коду у англійській, грецькій та українській фразеологіях у лінгвокультурологічному аспекті.
статья, добавлен 17.06.2020Жіночі особові найменування як активна та динамічна категорія слів, яка невпинно розвивається. Порівняльний аналіз фемінотворчих процесів в українській та французькій мовах, а також основні закономірності розвитку номінацій для позначення жінок.
статья, добавлен 08.03.2023Дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській й українській мовах. Позначення психоемоційного стану людини. Спосіб життя чи смерті людей. Створення образу важливої людини.
статья, добавлен 29.09.2023Основні лексеми, які служать модусними мотиваторами на позначення інтенсивності запаху в російській, українській мовах. Назви рослин - один з фрагментів національно-мовної картини світу. Пізнавальні функції модусу як мотиваційної бази найменування.
статья, добавлен 15.05.2018Найменування мотиваційних ознак рослин. Характеристика різних видів локації, що лежать в основі назв рослин у німецькій та українській мовах. Групи мотиваторів-локативів. Трактування ономасіологічної структури назв у німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 29.03.2024Аналіз фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт "віддаленості об'єкту" в англійській та українській мовах. Використання методу семантичного поля. Конструктивна організація фразеосемантичного поля "далеко" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.02.2019Встановлення та розкриття семантичних закономірностей функцiонування етикетної лексики в українськiй, англійській та угорській мовах. Семантика слів у парадигмі когнітивної лінгвістики. Тлумачні словники як надійне джерело вивчення мовної семантики.
автореферат, добавлен 06.11.2013Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Проаналізовано семантико-граматичні характеристики категорії числа іменників у французькій та англійській мовах. Виявлено, що поняття кількості застосовується до іменників, які позначають конкретні об’єкти чи ситуації, мають просторові й часові межі.
статья, добавлен 26.06.2024- 100. Концепт "мудрість" у різносистемних мовах (на матеріалі української, англійської та французької мов)
Взаємодія конотативного та денотативного компонентів значення маніфестантів концепту "мудрість" та їх співвідношення у концептосферах української, французької та англійської мов. Фразеологічні одиниці та паремії, у яких реалізовано концепт "мудрість".
автореферат, добавлен 13.08.2015