Прецедентные феномены как один из способов интеллектуализации газетного текста
Многоаспектный функционально-прагматический анализ прецедентных феноменов на материале газетных текстов. Обзор способов представления прецедентных феноменов русскими и немецкими авторами газетно-публицистических текстов. Виды их прагматической адаптации.
Подобные документы
Сфера бытования концептов прецедентных текстов. Определение сходства концепта "программист" с иными концептами категории "человек", репрезентированных в прецедентных текстах. Раскрытие особенностей восприятия действительности программистами в анекдотах.
статья, добавлен 14.01.2019Адаптация прагматического замысла рекламного слогана при переводе. Специфика и прагматические установки рекламного слогана. Способы прагматической адаптации при переводе рекламных текстов. Анализ степени прагматической адаптации рекламных слоганов.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020В научной статье рассматривается взаимодействие сказочного и рекламного дискурсов в современной немецкой рекламе как широко применяемая идея рекламодателей. Значительная часть сказочного дискурса включается в рекламу в виде прецедентных феноменов.
статья, добавлен 04.05.2022Феномен прецедентности и жанр рекламы. Прецедентные единицы и их функционирование в языке. Классификация прецедентных единиц по их структуре и анализ их использования в рекламных текстах. Явление прецедентного феномена и его появление в лингвистике.
дипломная работа, добавлен 25.12.2019Исследование способов предпереводческого системного редакторского анализа текстов музейного дискурса. Определение этапов редактирования текстов. Анализ особенностей выбора жанра и формы подачи материала, анализа и последовательной правки текста.
статья, добавлен 15.03.2018Применение концепции прецедентных текстов. Исследование прецедентных топонимов, используемых в текстах в качестве культурного знака, символа определенных исторических событий. Рассмотрение прецедентности как результата метонимического переноса.
статья, добавлен 02.01.2019Значение переводческого понимания в процессе интерпретации англоязычного текста, которое начинается с определения переводческой стратегии и с подбора адекватных способов перевода. Варианты применения трансформаций на примере текстов строительной тематики.
статья, добавлен 22.02.2019Изучение языка бурятских летописных текстов, выявление интертекстуальных включений из ранних прецедентных текстов. Оформление и последующая репрезентация исторической информации ключевыми знаками, маркирующими значимые моменты содержания текста.
статья, добавлен 20.02.2022В научной статье рассматриваются основные грамматические и лексические особенности газетного информационного текста в нидерландскоязычной прессе. Анализируются наиболее значимые и специфические аспекты перевода нидерландских текстов на русский язык.
статья, добавлен 04.05.2022Осуществление функционально-коммуникативного подхода к языковым явлениям. Связь прагматики и лингвистики текста. Основные параметры функционально-прагматической ситуации, включающей экстралингвистические факторы, "культурный и фоновый" контекст.
статья, добавлен 28.09.2018Типология жанров и теоретические основы проблемы эквивалентного перевода публицистических текстов. Особенности переводческих трансформаций при переводе текста публицистического стиля. Безэквивалентная лексика и безэквивалентные грамматические конструкции.
дипломная работа, добавлен 23.06.2017Особенности фразеосхемного представления содержания англоязычных художественных текстов XIX века (произведения Ч. Диккенса и Э. По) и публицистических текстов XXI века, репрезентирующих синхронную им духовную ситуацию в контексте "мистической парадигмы".
автореферат, добавлен 27.03.2018Сопоставительный анализ способов вербализации сторон военного конфликта. Выявление влияния фактора адресата на выбор языковых способов представления сторон военного конфликта. Описание основных способов вербализации участников войны в мирное время.
автореферат, добавлен 09.11.2017Сравнение переводов некоторых прецедентных феноменов сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес". Необходимость признания важности когнитивных элементов в процессе преобразования текста. Проведение исследования характерной черты жанра "фэнтези".
статья, добавлен 27.12.2017Функционально-стилистические и прагматические особенности научных текстов. Сопоставительный анализ этих композиционных частей и устойчивых словосочетаний, рекуррентных конструкций. Формальные жанрообразующие признаки текстов, относящиеся к научной прозе.
статья, добавлен 26.01.2019Рассмотрение наиболее распространенных механизмов создания креолизованного текста в сфере интернет-коммуникации, анализ его функций, воздействия на адресата и влияния логоэпистемных единиц прецедентных феноменов на представителей различных лингвокультур.
статья, добавлен 16.03.2021Описание речевых способов воплощения образов персонажей в оригинале романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби" на русский язык. Установление взаимосвязи между коммуникативно-прагматическим намерением автора вторичных текстов и их гендерной принадлежностью.
автореферат, добавлен 11.09.2012Перевод как межъязыковая коммуникация. Структура газетных текстов в английском языке. Лингвистические особенности перевода газетно-публицистического стиля. Разговорно-фамильярный характер английских заголовков. Смешение книжной и разговорной лексики.
дипломная работа, добавлен 13.02.2015- 69. Типология текстов оценочного типа и их параметральные характеристики (на материале жанра фельетона)
Выделение типологических особенностей текстов оценочного типа, обеспечивающих условия правильной, удачной коммуникации. Анализ факторов коммуникативно-прагматической структуры произведения, влияющих на семантическую и структурную организацию текста.
статья, добавлен 14.10.2018 Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012- 71. Прагматика включения прецедентных онимов в публицистический текст (на материале английского языка)
Исследование особенностей использования прецедентных имен собственных (онимов) в публицистическом тексте. Типы употребления указанного типа лексических единиц в заявленном функциональном типе текста: денотативное (в их прямой референции) и коннотативное.
статья, добавлен 20.06.2020 Базовые характеристики и ассоциативная модель лингвокультурного концепта. Лингвокультурная концептуализация и метаконцептуализация прецедентных феноменов. Концепты и метаконцепты в смеховой картине мира (на материале современного русского анекдота).
диссертация, добавлен 09.11.2010Проблема переводимости художественного поэтического текста. Понятия эквивалентности и адекватности. Прагматический потенциал звукового представления эмоций в поэтическом тексте. Благозвучие и неблагозвучие в звуковой инструментовке. Классификация эмоций.
диссертация, добавлен 10.09.2012Работа посвящена феномену "прецедентное" как маркеру авторского стиля. Эффективность использования прецедентных феноменов для установления авторства текста. Для сбора и анализа статистических данных был использован инструмент "ProseRhythmDetector".
статья, добавлен 20.04.2022Структурные особенности текста. Виды публицистических текстов, которые обладают своими синтаксическими, грамматическими и лексическими характеристиками. Научно-публицистический текст как межжанровое явление с присущими ему лингвистическими особенностями.
статья, добавлен 24.01.2018