Этнолингвистический анализ гиперонима "одежда" (на материале эпоса "Джангар")
Калмыцкий героический эпос "Джангар", сохранение архаических лексических элементов языка. Рассмотрение лексических единиц, обозначающих в калмыцком языке гипероним "одежда", отражающих закономерные корреляции между этническими и языковыми процессами.
Подобные документы
Возможности перевода лексических единиц широкой семантики с использованием семантического моделирования на материале немецкого и русского языков. Соотнесённость лексем, их структур. Комплекс временных характеристик, реализующихся в релевантном контексте.
статья, добавлен 20.07.2020Понятие о лексико-семантической группе и лексико-тематической группе. Целесообразность термина "поле". Полевая модель в языке и ее применение. Нечистая сила в русском языке. Несовместимость лексических единиц. Этимология слов, обозначающих нечистую силу.
дипломная работа, добавлен 12.10.2014Попытки в сопоставительном языкознании русского и киргизского языков рассмотрение цветообозначения в синхронном порядке с точки зрения системной организации лексических единиц. Привлечение материала лексикографии, текстов художественной литературы.
автореферат, добавлен 24.07.2018Рассмотрение лакунарности как явления лексической системы языка. Анализ межъязыковых лакун с помощью сопоставительного метода. Изучение шести лексико-семантических областей, которые характеризуются наличием межъязыковых лексических лакунарных единиц.
статья, добавлен 10.01.2019Понятие сленга. Роль криминального сленга как особой речевой субкультуры: носители, функции и источники. Мотивированность слова как часть системных отношений в языке. Анализ мотивированности лексических единиц криминального сленга имен существительных.
курсовая работа, добавлен 12.05.2012Общая характеристика морфологического освоения лексических единиц, проникших в тундровый диалект юкагирского языка из эвенского, якутского и русского языков в разное время. Освещенин вопросов, связанных с языковыми контактами на северо-востоке Сибири.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ лексических дублетов и установления лингвокультурных корней заимствования этих слов. Семантические группы этимологических дублетов в английском языке. Изучение лексических дублетов в английском, французском, немецком, русском и узбекском языках.
статья, добавлен 22.02.2021Анализ лексической гибридизации как способ образования новых лексических единиц на примере ганского варианта английского языка (ГВАЯ). Ганизмы, лексические единицы ГВАЯ, построенные на англоязычной основе для номинации культурных реалий народов Ганы.
статья, добавлен 27.04.2019Рассмотрение интерпретирующего потенциала лексических категорий как основных структур знания, обеспечивающих формирование интерпретирующих смыслов у лексических единиц. Форматы интерпретирующих признаков, на примере категории "цветы" в английском языке.
статья, добавлен 17.09.2018- 35. Существование межъязыковых лексических соответствий как закономерный факт языковой действительности
Способы пополнения словарного состава английского языка в результате изменения глобальной картины мира. Трансформация семантической структуры слова, приводящая к смещению соотношения между прямым номинативным и переносным значениями лексических единиц.
статья, добавлен 14.01.2019 Исследование иронии как разновидности импликации и средства ее реализации в языке художественных текстов на немецком языке. Обзор особенностей выражения иронии с помощью лексических средств, связанных с экспрессивно-образным употреблением языковых единиц.
статья, добавлен 10.07.2013Особенности проявления культурной семантики лексических единиц английского языка сквозь призму научных взглядов Анны Вежбицкой. Исследование лексических единиц whistle-blower, kangaroo ticket, log cabin president, Camelot presidency, redneck и т.п.
статья, добавлен 16.03.2021Анализ лексических особенностей педагогических рекламных текстов на материале рекламы музыкальных и художественных школ и творческих студий. Эмоциональная лексика с семантикой положительной оценки. Группы лексических единиц, используемые копирайтерами.
статья, добавлен 29.06.2021Перевод – преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Применение лексических трансформаций в художественном переводе. Использование лексических трансформаций в романе Д. Киза "Цветы для Элджернона". Транскрипция текста.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Подходы к определению и классификации лексических трансформаций в переводоведении. Национально-маркированные реалии. Перевод как деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке.
курсовая работа, добавлен 23.06.2016Сравнительно-сопоставительный анализ лексических единиц, обозначающих реалии национальной французской, английской культур и их русских эквивалентов. Сопоставительный анализ трансформаций на примере переводов романа Ф. Саган "Bonjour, Tristesse!".
автореферат, добавлен 02.05.2018Особенности употребления устаревших слов в русском языке. Различия между историзмами и архаизмами. Характеристика процесса пополнения лексического состава языка, способы появления новых лексических единиц - неологизмов, их виды и характеристика.
реферат, добавлен 07.05.2009Особенность слова как основной единицы языка. Проблема определения границ между полисемией и омонимией. Динамика лексикографирования омонимов и многозначных слов с учётом семантики лексических единиц, опираясь на материал словарей русского языка.
статья, добавлен 10.07.2013Выявление структуры признаков концепта "смелость" во французском и русском языках, его прототип и номенклатура лексических единиц, отражающих структуру на каждом временном этапе существования концепта. Методики обучения языкам и речевой деятельности.
автореферат, добавлен 02.07.2018Определение понятия фразеологизма и исследование фразеологической активности существительных в русском языке. Описание взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Семантические особенности фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 21.09.2012Понимание сущности синонимических отношений. Взаимозаменяемость лексических единиц как следствие общности их лексических и грамматических значений. Характеристика семантики и сочетаемости английских глаголов to amuse, to entertain, to grip, to thrill.
контрольная работа, добавлен 31.03.2011Исследование лексики юридической предметной области, обнаруживающее семантическую и терминологическую "двойственность" лексических единиц. Изучение вопроса социально-профессиональной дифференциации татарского языка на материале юридической терминологии.
статья, добавлен 08.05.2018Уточнение понятия внутренних и внешних факторов, влияющих на эволюцию лексической системы русского языка. Изучение лексических изменений в современном русском языке на материале молодежного политического лексикона. Составление списка лексем и их анализ.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Системное исследование ментальных единиц языка в лингвистической науке. Определение периферии и смыслового ядра концепта кот/кошка на материале лексических значений слов и фразеологизмов из толковых словарей и смыслов, выраженных в сказках и колыбельных.
статья, добавлен 18.07.2022Исследование параллельных лексических единиц, обнаруженных в библейских текстах XVI в. в переводе Мартина Лютера. Описание особенностей вариативности лексических единиц, обусловленные влиянием латинского, древнееврейского и древнегреческого языков.
статья, добавлен 11.11.2018