Терминологические маркеры языка детективной прозы и их трансформация в художественном тексте
Исследование особенностей языка современной отечественной массовой литературы. Изучение процессов коммуникации в сфере художественного творчества. Рассмотрение функций юридических терминов и терминологических сочетаний в произведениях детективной прозы.
Подобные документы
Фразеология как лингвистическая наука. Классификации и способы перевода фразеологизмов. Сущность межкультурных барьеров при художественном переводе. Исследование особенностей перевода фразеологизмов в произведениях современной немецкоязычной прозы.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Рассмотрение проблем перевода популярной нехудожественной литературы с датского языка на русский. Особенности переводческого подхода к креативному нон-фикшн. Выявление зависимости стратегии перевода от степени присутствия в тексте креативного начала.
статья, добавлен 04.05.2022Рассмотрение латинского языка как источника юридической и деловой терминологии. Характеристика английских терминов в сфере правовой и деловой культуры. Особенности образования новых терминологических единиц английского юридического языка на основе латыни.
дипломная работа, добавлен 15.04.2015Рассмотрение проблемы определения места и основных функций английского арго в художественном тексте. Анализ экспрессивной функции английского арго на примере детективного романа Дж.Х. Чейза. Арго как средство обогащения языка художественного произведения.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение особенностей функционирования научных терминов в художественном тексте. Анализ узкоспециальных и широкоупотребительных терминов, которые претерпевают различные изменения в художественных произведениях и их роль при воплощении авторского замысла.
статья, добавлен 28.12.2018Исследование текстологических аспектов изучения образцов несказочной прозы хакасов на сагайском, качинском, кызыльском и шорском диалектах хакасского языка. Выявление жанровых, текстологических и языковых особенностей образцов несказочной прозы.
статья, добавлен 09.01.2021Рассмотрение вопроса модификации повествования в языке современной региональной прозы, анализ текстов забайкальских прозаиков. Включение современной забайкальской прозы в контекст единого литературного процесса. Обзор активных языковых процессов.
статья, добавлен 17.03.2022Проблемы интерференции на материале французской прозы А. Макина. Исследование случаев нарушения грамматической нормы иностранного языка под влиянием грамматических структур родного языка, определяемого автором как доминантный язык мышления и перевода.
статья, добавлен 27.12.2018Создание женского образа в англоязычной литературе. Стилистический потенциал сравнения как средства создания художественного образа в тексте. Структурно-семантические особенности тропа. Типы сравнения, характерные для современной английской прозы.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение проблемы синхронии и диахронии в английском языке. Анализ закономерностей английского языка на примере сочетаний предлога и существительного in + noun, on + noun. Определение частотности употребления анализированных предлогов в тексте.
статья, добавлен 29.06.2020Исследование специфики функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка в текстах современной англоязычной литературы на примере перевода романа Сергея Довлатова.
статья, добавлен 17.09.2021Исследование лингвокультурологического аспекта перевода фразеологии прозы Ч. Цыдендамбаева. Изучение взаимосвязи культурной и языковой картины мира, особенностей семантики фразеологизмов. Перевод - прием кросскультурного анализа фразеологической единицы.
статья, добавлен 08.01.2021Рассмотрение способов адаптации иноязычного собственного имени в русском художественном тексте. Обусловленность процесса адаптации иноязычного имени в художественном тексте особенностями языка-источника, принимающего языка и намерениями автора.
статья, добавлен 27.07.2016Рассматривается анализ юридического термина как основной единицы в качестве термина языка права. Рассматриваются основания для использования этих слов в качестве юридических терминов. Обосновано происхождение некоторых типов юридических терминов.
статья, добавлен 28.08.2020Разнообразие видов и функций языковых повторов. Способы и методы реализации повторов в художественном тексте для создания настроения, экспрессии ситуации. Особенности перевода повторов в художественных произведениях с английского языка на русский.
курсовая работа, добавлен 26.01.2013Вопрос модификации повествования в языке современной региональной прозы. Анализ активных языковых процессов, характерных для современной художественной прозы. Результаты анализа текстов забайкальских прозаиков в рамках теории языковой композиции.
статья, добавлен 24.12.2020Языковые особенности как основа понимания художественного текста. Частотный словарь: принципы составления и применения. Сравнительный анализ языка русского рассказа первой трети XX века. Гендерный аспект особенностей русской прозы начала XX века.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Описание стилистического потенциала аллюзивных элементов на материале современной художественной англоязычной прозы американского писателя начала XXI в. Рэгу Н. Митры. Выделение стилистических функций, реализуемых интертекстуальными элементами.
статья, добавлен 02.01.2019- 19. Лаконизм прозы
Принципы лаконизма как определяющая черта стиля А.П. Чехова. Глагольная лексика и ее функционирование в художественном тексте. Анализ рассказа "Смерть чиновника" на предмет глагольной лексики, виды стилистических отношений частей речи русского языка.
контрольная работа, добавлен 03.06.2015 Понятие "имплицитность" как лингвокогнитивное явление. Описание модели имплицитности в художественном тексте. Разработка типологии имплицитных смыслов в современной художественной прозе психологического реализма и в прозе фантастического реализма.
автореферат, добавлен 27.02.2018Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
статья, добавлен 04.10.2021Вербализация концептов моды в текстах современной отечественной массовой литературы. Выделены ключевые концепты моды, представлена их номинативная плотность, выявлен ряд признаков, на основе которых определен ряд ценностных характеристик концептов моды.
статья, добавлен 16.12.2018Общая характеристика этапов исследования языка английской прозы. Знакомство с особенностями срезовой маркемной лексики прозаических текстов британских писателей первой половины ХХ века. Анализ состава "эмоциональных" маркем, вошедших в маркемные списки.
статья, добавлен 29.04.2021Невербальный компонент коммуникации. Развитие паралингвистики как научной дисциплины. Номинация кинесических средств в художественном тексте. Контекстно-функциональные особенности вербализованных паралингвистических актов и эмоциональных состояний.
диссертация, добавлен 13.02.2013Определение состояния вопроса специфики перевода метафоры. Проблема сохранения образности в художественном тексте при переводе с английского языка на русский. Использование фигур речи в произведениях. Воссоздание стилистического эффекта оригинала.
статья, добавлен 20.06.2020