Англоязычный лингвокультурный алиментарный код: лингвосемиотика фразеологизмов как единиц образной семантики
Анализ образности фразеологизмов – глюттонимов и фразовых глаголов с учетом их функциональных характеристик. Оценка культурных смыслов, рефлектирующих как пищевые, так и иные предпочтения англоязычных этносов (этические, социальные, институциональные).
Подобные документы
Анализ процессуальных фразеологизмов со значением психического состояния человека как единиц, имеющих категориальное процессуальное значение, выраженное морфологическими категориями. Изучение процессуальных фразеологизмов в русском и английском языках.
статья, добавлен 31.08.2020Выявление и описание на материале немецкого языка заимствованных фразеологизмов с дискурсивной пометой bildungsspr. Анализ выявленных наиболее употребляемых заимствованных фразеологизмов с пометой bildungsspr., к которым относятся латинизмы и галлицизмы.
статья, добавлен 23.12.2018Характерные признаки фразеологии. Происхождение фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов и их классификация. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики. Ошибки учащихся при употреблении фразеологических сочетаний.
реферат, добавлен 20.03.2014Понятие фразеологизмов, их признаки, структура, состав и классификация по степени семантической слитности компонентов. Источники фразеологизмов, заимствованных из старославянского языка. Анализ фразеологизмов на примерах из произведений В. Астафьева.
реферат, добавлен 13.11.2011Рассматриваются вопросы синонимии фразеологических единиц на материале произведений татарских писателей. Сравнительный анализ фразеологизмов, используемых классиками татарской литературы и молодыми писателями. Смысловые изменения фразеологизмов.
статья, добавлен 01.12.2018Старославянизмы как один из мощнейших пластов заимствований в современном русском языке. Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов. Основные цели разработки урока по изучению старославянских фразеологизмов в школе.
курсовая работа, добавлен 28.05.2015Рассмотрение различных классификаций фразеологизмов и анализ особенностей их перевода с английского языка на русский. Представление на примере рассмотренных образцов разных по семантике и выразительности фразеологизмов современного английского языка.
статья, добавлен 28.01.2019Основные определения лингвистической науки фразеологии. Организация значения фразеологизмов, правила и методы их перевода. Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников.
курсовая работа, добавлен 04.05.2011- 84. Функциональная характеристика компаративных фразеологических единиц в текстах французской прессы
Особенность значения метафорического компонента в создании образности. Исследование экспрессивности компаративных фразеологических единиц. Характеристика выражений французского газетно-печатного текста. Использование фразеологизмов в газетах издательств.
статья, добавлен 01.05.2017 Понятие, сущность и классификация фразеологизмов, их специфика и свойства. Стилистическое расслоение фразеологизмов, возможные причины возникновения ошибок в их употреблении. Лексическая трансформация фразеологизмов, изменение количества их компонентов.
курсовая работа, добавлен 04.06.2015Анализ особенностей и способов перевода фразеологизмов с немецкого языка на русский. Методы исследования и практическая значимость работы. Различные принципы классификации фразеологизмов как периоды их развития в общем и особенности происхождения.
практическая работа, добавлен 19.03.2014Стилистические и семантические особенности фразовых глаголов в общем лексиконе английского языка как результата особой формы словообразования. Характеристика официальных, разговорных и сленговых глаголов. Разграничение значения предлогов и послелогов.
реферат, добавлен 23.05.2018Анализ процессов словопроизводства на базе фразеологизмов русского языка при возникновении лексемы-окказионализма, которые становятся частью лексического состава языка и получают статус узуальных единиц. Образование неологизмов при слиянии фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 12.12.2018Лексикографическое описание фразеологизмов в двуязычном словаре. Анализ трудностей, связанных с переводом английских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом на русский язык и их преодоление. Особенности восприятия переводчиком компонентов ФЕ.
статья, добавлен 30.04.2019Исследование семантики немецких глаголов зрения, определение синонимических рядов и большого количества синонимов в корпусе рассматриваемых лексических единиц. Анализ семантики глаголов при помощи компонентного анализа, путем выделения разнообразных сем.
статья, добавлен 07.01.2019Лингвистические особенности, касающиеся системных связей и стилистического расслоения фразеологических единиц. Характеристика фразеологизмов, исходя из их омонимичных, синонимичных, антонимичных отношений и явлений однозначности и многозначности.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности образования фразеологизмов в русском языке, характеристика основных типов и их источники. Понятие и главные виды эквивалентов. Классификация приемов перевода фразеологизмов. Особенности устойчивых сравнений. Грамматическая фразеология.
реферат, добавлен 24.10.2013Задача постов блога - донесение до читателей необходимой информации, воздействие и побуждение к действию разнообразными способами. Количество фразеологизмов в описании людей в англоязычных текстах политической и культурологической направленности.
статья, добавлен 08.05.2018- 94. Градуальность контрастной образности в формировании противоположных значений фразеологических единиц
С помощью разработанной методики анализа контрастной образности рассмотрение взаимодействия довербального и вербального уровней образной структуры антонимичных фразеологических единиц. Принципы формирования антонимических отношений между фразеологизмами.
статья, добавлен 14.09.2020 Анализ англоязычных заимствований в немецком профессиональном жаргоне рекламистов. Особенности освоения заимствований в профессиональном дискурсе на примере глаголов. Изучение проблем словообразования и употребления неассимилированных глагольных форм.
статья, добавлен 27.12.2018Фразеология как наука. Классификация, виды и основные признаки фразеологизмов. Система цветообозначений английского языка. Анализ семантики цветообозначений английского языка. Способы перевода английских фразеологизмов с компонентом цветообозначения.
курсовая работа, добавлен 10.06.2016Семантические особенности фразовых глаголов с постпозитивными компонентами up и down как средства концептуализации физического и нефизического пространства. Рассмотрение оппозиции "верх – низ" как основы формирования базового значения английских глаголов.
статья, добавлен 08.01.2019Актуальность исследования лексической семантики. Денотативный и коннотативный аспекты соотнесенности номинативных единиц с определенными явлениями. Сопоставление ассоциативно-образного основания фразеологизмов с национально-культурными стереотипами.
реферат, добавлен 25.02.2017Выявление критериев выделения фразеологизмов в соотношении со словом и свободным словосочетанием. Описания основных видов фразеологических оборотов, с учетом степени их семантической неразрывности. Номинативная и коммуникативная функции фразеологизмов.
статья, добавлен 02.12.2018Изучение семантики агентивных глаголов, дериватов и предикатов. Установление характера семантического поля словообразовательных групп и фразеологизмов микросистем. Создание искусственного метаязыка. Фреймовый способ описания лексем, граммем и синтаксем.
статья, добавлен 29.09.2018