Специфіка директивних мовленнєвих актів у стандартній фразеології радіообміну англійською мовою
Дослідження лінгвістичних особливостей стандартної фразеології радіообміну, забезпечення безпечної та швидкої експлуатації повітряних суден. Виокремлення групи перфомативних дієслів: наказу, прохання, дозволу, рекомендації, заборони та підтвердження.
Подобные документы
Культурний огляд ролі фразеології у вивченні німецької мови, поняття краси. Дослідження тенденції розвитку та особливості фразеології як самостійної науки, формування методичних рекомендацій до викладання фразеологізмів на уроках німецької мови в школі.
статья, добавлен 14.02.2022Адекватне сприйняття і передача українських назв об’єктів духовної та матеріальної культури як вагомий чинник діяльності перекладача. Найбільш вживані перекладацькі трансформації для відтворення українських ідеонімів і прагматонімів англійською мовою.
статья, добавлен 05.03.2019Табу в конвенціональній сфері комунікації як джерело суспільно-політичної лексики і фразеології. Дослідження суміжних з евфемією і табу лінгвальних явищ у сфері політики і суспільного життя на матеріалі східнослов’янських і романо-германських мов.
статья, добавлен 06.10.2013Відмінність фразеологізма від вільного словосполучення. Паремії (прислів’я, афоризми, приказки) як частини фразеології. Роль оцінного компонента в семантичній структурі ідіом. Значення соціально-культурної складової фразеології в процесі концептуалізації.
статья, добавлен 05.03.2018Роль фразеологізмів офіційно-ділового стилю в українській фразеології. Специфіка функціонування фразеології суспільно-політичного характеру, жанрові особливості фразеологізмів офіційно-ділового стилю в службових текстах першої половини ХХ століття.
автореферат, добавлен 29.10.2013Розгляд проблеми перекладу англійською мовою тексту, насиченого українськими реаліями. Аналіз та особливості головних засобів перекладу української культурно маркованої лексики англійською мовою за допомогою стратегії доместикації або форенізації.
статья, добавлен 12.04.2023Дослідження лінгвістичних особливостей Інтернет-дискурсу на лексичному, графічному й граматичному рівнях. Зміни, які спричинили активне поширення соцмереж та веб-сайтів англійською мовою. Аналіз лексико-семантичних та графічних засобів онлайн спілкування.
статья, добавлен 25.09.2024Аналіз особливостей словотворення нової американської фразеології сфери економіки та бізнесу, де переважно застосовується метафора. Розглядаються основні способи словотворення, серед яких словосполучення, телескопія, аффіксація, абревіація, скорочення.
статья, добавлен 16.08.2023Дослідження особливостей функціонування процесів мислення й мовлення в когнітивній лінгвістиці. Моделювання предметно-образної сторони ментальних утворень за допомогою фреймів. Проведення фреймового аналізу заперечних мовленнєвих актів у німецькій мові.
статья, добавлен 30.11.2020Виокремлення й опис фразеосемантичного поля "action" (укр. "діяльність") як обов’язкового компонента цінності "health" (укр. "здоров’я") у фразеології англійської мови. Визначення ключових кваліфікаційних ознак досліджуваного фразеосемантичного поля.
статья, добавлен 13.11.2023Особливості створення мовної гри фразеологічними одиницями німецької мови. Парадоксальність і експресивність фразеології. Різноманітні шляхи трансформації фразеологізмів. Вивчення ціннісно-концептуальної парадигми мовного мислення німецького народу.
статья, добавлен 22.02.2021Особливості функціонування ФО в художніх текстах. Характеристика діалектної фразеології В. Стефаника. З’ясування експресивно-емоційної динаміки фразеологізмів під впливом контексту. Структурно-семантичні способи трансформацій ФО в новелах В. Стефаника.
автореферат, добавлен 29.09.2013Розгляд лексичних особливостей вербалізації російської анексії Криму англійською мовою та її перекладу на основі зіставного аналізу документального твору. Дослідження перекладу україномовних політичних термінів, абревіатур, евфемізмів і дисфемізмів.
статья, добавлен 25.10.2022Дослідження стійких словесних комплексів в української та польської мовах, пов’язаних з символами вічного блаженства, світла та добра. Висвітлення співвідношення поняття "раю" та "пекла" у слов’янській фразеології в пізнавально-конотативному аспекті.
статья, добавлен 21.09.2023У статті йдеться про один зі складників узуальної фразеології – лексичні фразеологічні варіанти, що схарактеризовано в семантичному й граматичному аспектах. Визначено продуктивні семантичні різновиди та способи морфологічного вираження на матеріалі.
статья, добавлен 17.05.2022Концептуалізація невербального культурного коду у фразеології болгарської мови. Принципи та критерії лінгвістичного і концептуального аналізу невербальних одиниць. Закономірності процесу знакової інтерпретації фразеологізмами жестової поведінки болгар.
автореферат, добавлен 16.10.2013Відзначено, що під час опанування фразеології доцільно враховувати особистісні потреби учня, мотивувати його до збагачення мовлення фразеологізмами. Зазначено, що фразеологізми характеризуються семантичною цілісністю, синтаксичною нерозкладністю.
статья, добавлен 28.09.2022Розширення поняття фразеології відповідно до переорієнтації лінгвістики на функціональну. Обґрунтування впливу екстралінгвальних факторів, зокрема процесу глобалізації, інформаційних модифікацій, тотальної цифровізації, на появу фразеології нових медіа.
статья, добавлен 23.01.2023Досліджено функціонально-семантичні аспекти фразеології в англійському діловому дискурсі. Бізнес-дискурс - це вербалізація бізнес-ментальності, що реалізується у вигляді текстів, об’єднаних діловою тематикою, в поєднанні з екстралінгвальними факторами.
статья, добавлен 16.10.2022Контекстуально-інтерпретаційний аналіз мітігативних стратегій обіцянки та прохання, якими керуються персонажі англомовного художнього дискурсу. Виявлення мовленнєвих засобів реалізації мітігативних стратегій з урахуванням аспектів комунікативної ситуації.
статья, добавлен 13.04.2023Дослідження поняття "мовна картина світу", узагальнення його сутності. Визначення відмінностей у мовній картині світу в англійській та українській фразеології у зв'язку із нетотожністю історико-культурної спадщини українського та англійського народів.
статья, добавлен 15.05.2018Об'єм фразеології як лінгвістичної дисципліни. Фразеологізм як основна одиниця вивчення фразеології. Фразеологія німецької мови в лексикографічному аспекті. Значення фразеологізмів в порівняльному плані. Контекст як важлива умова реалізації значення.
дипломная работа, добавлен 12.06.2011Аналіз праць, присвячених гендерній семантиці у фразеології різних мов, особливості їх змісту та оцінка значення на сучасному етапі. Перехід мовознавства до нової наукової парадигми, для якої визначальними є людський чинник і особистість мовця як такого.
статья, добавлен 20.03.2016- 74. Відображення рис людського характеру в верхньолужицькій фразеології з погляду лінгвокультурології
Загальне кількісне співвідношення образів позитивних та негативних рис характеру у фразеології верхньолужицької мови. Вивчення фразеологізмів на позначення таких рис як впертість, схильність до брехні, "бити байдики", лінощі, жорстокість, пихатість.
статья, добавлен 05.04.2019 Особливості контрастивної фразеології як самостійної лінгвістичної дисципліни. Проблема фразеологічних лакун і перекладності в протиставленні емоційних ідіом української та англійської мов. Підбір адекватної фразеологічної одиниці у мові перекладу.
статья, добавлен 19.01.2023