Интерпретация текста: объективность vs субъективность (на примере короткого рассказа К. Мэнсфилд "Психология")
Условия ограничений на объективное декодирование художественного произведения, исходя из коммуникативного подхода к интерпретации текста. Динамическое взаимодействие между авторской метафорической деятельностью и воплощаемыми автором сознаниями.
Подобные документы
Новый подход к интерпретации художественного текста, содержащего описания невербальных знаков, – через систему "авторских подсказок". Значение авторских интерпретаций в раскодировании косвенных и скрытых смыслов текста, раскрытии характера персонажа.
статья, добавлен 25.12.2018Законы ассоциации слов в действии. Проблема дифференциации оригинального произведения и дискурса читателя его перевода. Сохранение символической функции текста. Изучение качества выполненной переводчиком работы на примере рассказа Е.И. Замятина "Пещера".
статья, добавлен 08.01.2019- 53. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода
Характеристика механизма и параметров смыслоформирования художественного текста. Способы взаимодействия объективной и модально-релятивной составляющих в процессе смыслоформирования. Сущность и содержание принципа динамического политропоморфизма.
автореферат, добавлен 27.02.2018 Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
статья, добавлен 03.03.2024Исследование различных приемов анализа текста, его жанров. Направления изучения основных понятий современной лингвистической поэтики на основе художественные произведения русских писателей XIX —XX вв. Способы выражения авторской позиции в произведении.
учебное пособие, добавлен 05.07.2013Рассмотрение особенностей влияния персональных дейктических единиц на построение связного текста. Знакомство с вопросами создания, интерпретации и усвоения смысла текста как последовательности речевых актов. Анализ важнейших требований текстуальности.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение архитектоники художественного текста как проекции индивидуально-авторской модели мира. Исследование явления текстовой поляризации. Изложение авторской классификации типов контекстной поляризации. Два типа контекстной поляризации текста.
статья, добавлен 27.04.2019- 58. Современная лингвистическая теория текста: когнитивная поэтика, интерпретация, культурная поэтика
Значение культурной поэтики для способов внедрения фактов в концептуальное содержание текста. Онтологическая функция обеспечения концептуального фона художественного текста. Разработка теории поэтики творческого сознания, особенности когнитивной поэтики.
статья, добавлен 08.05.2018 - 59. Текст
Понятие, сущность и предназначение текста, характеристика и особенности его структуры. Рассмотрение основных видов связности, выявление главных признаков текста. Взаимодействие устной и письменной форм речи. Смысловые отношения между частями текста.
презентация, добавлен 10.04.2022 Критический обзор современных школ, разрабатывающих синергетическую платформу в лингвистической теории художественного текста. Пути исследования, обогащающие теорию текста обращением к самоорганизации творческого дискурса в скольжении темпомиров.
статья, добавлен 19.07.2017Рассмотрение и характеристика современных подходов к дешифровке литературно-художественного текста предельными аналитическими средствами. Исследование особенностей повторяющихся лингво-грамматических средств текстообразования на фоне целого текста.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение лексического повтора, уточнение его функциональных характеристик, специфик и значения его в пространстве художественного текста на материале произведения Ч. Айтматова. Повтор как категория текста, обеспечивающая его структурную связность.
статья, добавлен 13.09.2024Рассмотрение функции заглавия и эмотивности как средства интерпретации смысла художественного текста. Выявление особенностей проявления эмоционального отношения и состояния автора художественного произведения на основе эмотивно-дитемного анализа заглавий.
статья, добавлен 21.04.2022Аспекты картины мира, детерминируемые языком. Средства создания экспрессии в речи и тексте. Интерпретация при переводе художественного текста. Проверка зависимости семантических трансформаций в переводном тексте от личностных особенностей переводчика.
диссертация, добавлен 09.09.2012Проведение исследования строения литературного произведения. Описание структуры текста с помощью определения функциональных позиций текста, представляющих собой реализацию его внутренней формы во внешней оболочке, в идиоматической единице – фразеосхеме.
статья, добавлен 14.11.2020Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого публичного выступления. Речевые такты и логические паузы. Пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная). Знаки препинания при анализе текста.
курсовая работа, добавлен 17.01.2020Понятие текста в семиотике как наполненной смыслом структуры, состоящей из знаков. Вербальные и невербальные произведения в качестве текста. Дискуссия о знаковом статусе вербального текста. Текст как целое речевое произведение и связный знаковый комплекс.
статья, добавлен 10.09.2013Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018Репрезентация художественного текста в англоязычных интервью-диалогах как одна из актуальных тем в современном языкознании. Анализ номинации персонажей с помощью имен собственных. Проведение исследования вербализации композиционных элементов текста.
статья, добавлен 19.12.2019Аналитический обзор исследований нарратива с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, преобладающего в работах большинства исследователей художественного текста. Изучение коррелирующих понятий "автор" и "читатель" как глобальных текстовых категорий.
статья, добавлен 21.12.2018Анализ феномена времени в онтологическом аспекте как глобальной составляющей человеческого бытия. Характер репрезентации категории темпоральности в языке. Основные черты короткого рассказа как отдельного жанра, его делимитацию от смежных жанров.
автореферат, добавлен 27.11.2017Методические стандарты перевода текстов. Контекст содержания ("ареол текста"), под которым понимается умение переводчика читать авторский текст между строк и сверх написанного. Сосуществование интерпретации и понимания в герменевтике перевода текста.
статья, добавлен 16.06.2018Художественность как основная мера ценности произведения искусства любой формы. Содержательная сторона художественного образа и его место в структуре литературного творчества. Лингвопоэтический подход к анализу текста художественного произведения.
статья, добавлен 25.06.2013- 74. Лингвокультурема как единица декодирования культурных смыслов при переводе художественного текста
Возможность обнаружить дополнительные культурные смыслы, заключенные в лингвокультурных элементах текста (лингвокультуремах), которые дает перевод художественного текста. Содержание понятия "лингвокультурема", анализ лингвокультурем в романах Б. Акунина.
статья, добавлен 11.12.2018 Истоки и первопричины появления гендерной лингвистики. Выявление гендерного аспекта языка на примере рекламного текста, основные методы и приёмы речевого воздействия. Анализ концептов, отражающих рекламный характер текста с учетом гендерных преференций.
дипломная работа, добавлен 01.05.2015