Специфіка темпоральної організації оповідання М.Л. Кашніц "Примари"
Особливості темпоральної організації оповідання "Примари" М.Л. Кашніц. Граматичні, лексичні та лексико-граматичні засоби вираження часових відношень, роль цих засобів у реалізації авторського задуму та їхній зв’язок із характером організації оповіді.
Подобные документы
Значення ствердження в контексті конфесійного стилю мовлення. Основні засоби реалізації ствердження в текстах релігійного характеру: лексико-граматичні та синтаксичні. Система синтаксичних засобів: еквіваленти речень, оптативні висловлення та інше.
статья, добавлен 30.08.2018Вивчення лексичних одиниць як інструментів пізнання. Лексичні, граматичні, структурно-смислові та логіко-композиційні особливості мови права. Роль культурного компонента в юридичному дискурсі. Вживання термінологічної лексики в конституційному дискурсі.
статья, добавлен 29.09.2023Структура лінгвістичного символу у мовленні російських символістів. Граматичні засоби вираження традиційних та авторських значень символу. Дослідження особливостей переносного значення лексем та асоціативні зв’язки між ними на прикладі акмеїзмів.
автореферат, добавлен 29.08.2014Наукова стаття присвячена автором дослідженню особливостей перекладу експресивних засобів англомовних художніх текстів українською мовою. Матеріалом дослідження слугували оповідання "The Gold Bug" Едгара Аллана По та його переклад українською мовою.
статья, добавлен 06.07.2023- 55. Граматичні засоби вираження модальності в текстах поінформованої згоди на стоматологічне лікування
Дослідження граматичних засобів вираження модальності та аналіз їх комунікативної зумовленості і прагматичної доцільності у тексті документу, що розглядається. Обґрунтування можливості нашарування різних типів модальності у межах одного висловлювання.
статья, добавлен 11.11.2022 Різні методи перекладу термінології, включаючи використання еквівалентів (повних та часткових), лексичні трансформації, лексико-семантичні трансформації та граматичні трансформації. Лексичні трансформації (транскодування, експлікація, транслітерація).
статья, добавлен 26.07.2024Порівняльно-типологічний аналіз заголовків англійської та української мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей. Лексико-граматичні трансформації, що відбуваються при перекладі заголовків англомовних газет журналів українською мовою.
статья, добавлен 02.12.2018Комплекс мовних засобів та прийомів, що створюють перформативний мовленнєвий акт. Граматичні особливості українських перформативів, а також їхні контекстні транспозиції. Основні лексико-семантичні різновиди відповідних дієслів, специфіка висловлень.
автореферат, добавлен 28.08.2015Статтю присвячено дослідженню особливостей темпоральної (темпу і паузації) організації висловів монологічного типу персонажів-проповідників в англомовних художніх фільмах. Розглянуто темпоральну організацію трьох видів мовленнєвої діяльності проповідника.
статья, добавлен 29.02.2024Виявлення лінгвостилістичної специфіки організації передорученої оповіді від 1-ої особи в англомовних художніх текстах XX-XXI ст. Встановлення залежності жанру твору від типу наратора. Лінгвостилістична специфіка нараторів у фонографічному контексті.
автореферат, добавлен 13.08.2015Розгляд сутності поняття "іронія". Аналіз культурологічного аспекту перекладу. Вивчення способів інтерпретації іронії за допомогою перекладацьких засобів. Відтворення комічного мовою перекладу на прикладі оповідання К. Тухольського "Берлін! Берлін!".
статья, добавлен 03.03.2018Вираження кількісних відношень, відображених у свідомості носія мови й мають морфологічне вираження в усному та писемному мовленні. Граматичні ознаки категорії числа у французькій мові. Дослідження категорії числа як ітеративної граматичної ознаки.
статья, добавлен 27.02.2024- 63. Особливості фрактальної організації лексико-семантичного поля "space / космос" в англійській мові
Синергетичні параметри організації лексико-семантичного поля "space / космос". Теорія фракталів та можливості її застосування для виявлення принципів внутрішньої організації. Фрактальні параметри поля на структурно-семантичному та епідигматичному рівнях.
статья, добавлен 16.07.2018 Приєднувальні конструкції як одиниці тексту. Роль приєднувальних конструкцій у смисловій і формальній організації текстових відрізків, зв’язок між синтаксичними особливостями цих побудов та способом і характером вираження приєднувального зв’язку.
автореферат, добавлен 22.06.2014Лексико-семантичні та граматичні особливості прикметників розміру. Словотвірний потенціал основ параметричних прикметників та їх стилістичні функції. Дериваційний потенціал та граматичні особливості параметричних прикметників у гомерівському епосі.
автореферат, добавлен 10.10.2013Характеристика своєрідності функціонування та частотності використання засобів вираження сприйняття темпоральності в англомовних пестливих текстах для дітей. Особливості використання видо-часових форм дієслів, значущість лексико-темпоральних засобів.
статья, добавлен 13.10.2022- 67. Подвійний предикативно-кореляційний синтаксичний зв’язок: граматична специфіка та умови реалізації
У статті висвітлено граматичні особливості й сферу реалізації одного з різновидів подвійного синтаксичного зв’язку, а саме предикативно-кореляційного. Доведено подвійну природу синтаксичного зв’язку в реченнях із займенниковими іменниками другої особи.
статья, добавлен 26.09.2022 Результати порівняльного аналізу двох варіантів перекладу українською мовою оповідання "Uncle Wiggily in Connecticut" американського письменника Дж.Д. Селінджера. Дослідження опозиції "ступінь наближення до оригіналу - ступінь наближення до реципієнта".
статья, добавлен 15.03.2018Комплексне дослідження лексико-граматичних особливостей відтворення німецькомовних науково-технічних текстів українською мовою на матеріалі перекладених інструкцій. Терміни - головна специфіка лексики мови науки, найбільш інформативна її частина.
статья, добавлен 26.09.2023Особливості реалізації прагматичного впливу французьких рекламних текстів через граматичні засоби виразності. Визначення методів і трансформацій, застосовуваних при перекладі граматичних конструкцій у французькій рекламі медичної та косметичної галузі.
статья, добавлен 09.08.2023Види наукового перекладу. Лексичні труднощі перекладу термінів іншомовного походження. Правила повного наукового перекладу. Особливості реферативного перекладу. Граматичні проблеми наукового перекладу, а саме вираження членів речення у двох мовах
реферат, добавлен 04.05.2016Зіставлення комунікативної мети та засобів її вираження, вивчення лексико-граматичну організацію мови й способи організації повідомлення з урахуванням соціального та культурного контекстів. Особливості викладання мовленнєвих актів в іншомовній аудиторії.
статья, добавлен 10.11.2021Особливості афоризмів, які виступають різновидом експресивних стислих текстів. Основні засоби створення таких текстів і особливості їхнього функціонування на матеріалі сучасної афористики. Граматичні синтаксичні засоби: еліптування, інверсія, повтор.
статья, добавлен 08.01.2019- 74. Лінгвостилістичні особливості коротких оповідань Г. Белля (на матеріалі твору "Людина з ножами")
Аналіз короткого оповідання "Людина з ножами", що належить до творчості Г. Белля, представника письменницького об’єднання "Група 47" у літературному процесі Німеччини. Зв’язок між заголовком, який виконує символічну функцію, та основним змістом тексту.
статья, добавлен 09.02.2023 Особливості французьких спеціалізованих текстів та труднощі їх перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, синтаксичні, культурні труднощі під час перекладу спеціалізованої літератури. Проблеми перекладу на лексичному рівні. Граматичні труднощі перекладу.
статья, добавлен 19.09.2023