Роль изобразительно-выразительных средств в реализации прагматической установки в заголовках текстов немецкоязычных СМИ
Особенности языковой реализации прагматической установки в текстах немецкоязычных СМИ. Краткий анализ изобразительно-выразительных средств, служащих для ее реализации в заголовках газетных текстов, определение роли и значения концептуальной метафоры.
Подобные документы
Установление и анализ наиболее типичных средств выражения субъективного ценностно-оценочного отношения субъекта речи — блогера к конкретным компонентам данной сферы. Проанализировано 160 текстов пользователей блог платформы "LiveJournal" ("Живой журнал").
статья, добавлен 11.08.2021Рассмотрение композитных прилагательных в англо- и немецкоязычных текстах СМИ и способов их передачи при переводе на русский язык. Функции и стилистические черты композитных прилагательных. Особенности прилагательных в современных печатных текстах.
статья, добавлен 17.06.2022Рассмотрение метакоммуникативной функции как разновидности прагматической функции в аспекте регуляции речи в процессе общения. Исследование проблемы ее определения и реализации. Выделение контактоустанавливающей и контакторегулирующей подфункций.
статья, добавлен 08.01.2019Описание жанровых характеристик немецкоязычных новостных текстов. Структурные особенности и классификация новостных текстов качественной немецкоязычной прессы. Стилистическая характеристика заголовков. Взаимосвязь заголовка и новостного текста.
автореферат, добавлен 29.11.2017Классификация текстов по принципу их функционирования и типы стратегий, реализуемых в них адресантом. Изучение вопроса взаимосвязи функции текста и его структуры с реализуемой в нем стратегией автора на основе немецкоязычных статей гуманитарного профиля.
статья, добавлен 02.05.2022Понятие выразительных средств языка как морфологических, синтаксических и словообразовательных форм языка, которые служат для эмоционального или логического усиления речи. Сравнительное описание выразительных средств и стилистических приемов языка.
статья, добавлен 03.11.2022Изучение роли прагматической компетенции в рамках формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Дано объяснение понятиям "прагматика" и "компетенция" как ключевым терминам в понимании прагматической компетенции. Значение прагматической компетенции.
статья, добавлен 01.07.2021Исследование основных проблем машинного перевода. Особенности включения достижений цифровых технологий в работу современного переводчика художественных текстов. Использование их в обучении переводу, при передаче авторского стиля, стилистики произведения.
статья, добавлен 22.10.2023Лингвистический анализ англоязычных и немецкоязычных статей. Передача композитных прилагательных в иностранных текстах при переводе на русский язык. Критерии цельнооформленности сложных слов. Сохранение стилистических особенностей оригинальных единиц.
статья, добавлен 09.04.2022Обзор лингвостилистических особенностей маринистики А.А. Бестужева-Марлинского. Анализ изобразительно-выразительных средств создания образа моря в повести "Фрегат Надежда". Описания лирических отступлений, сравнений, эпитетов, метафор, глаголов движения.
статья, добавлен 30.12.2017Особенности текста как основной единицы перевода. Критерии эквивалентности при информативном переводе. Стилистические характеристики специальных текстов при информативном переводе. Переводческий анализ технических текстов прагматической направленности.
курсовая работа, добавлен 15.05.2014Характеристика предмета экономики как науки. Анализ проблемы создания новой системы экономических терминов и появления затруднений перевода экономических текстов. Изучение особенностей передачи прагматической функции текста. Анализ термина "хеджирование".
статья, добавлен 26.04.2019Заглавие как один из компонентов текста, который вводит читателя в мир произведения, настраивает его на восприятие текста, привлекает внимание. Использование прецедентных феноменов в заголовках детских журналов. Виды трансформации прецедентных текстов.
статья, добавлен 16.06.2018Взаимосвязь между феноменами языковой личности и амбивалентностью. Средства лексической, грамматической, прагматической системности текстов русского языка. Рассмотрение особенностей лексики, грамматики и прагматики амбивалентной языковой личности.
автореферат, добавлен 27.02.2018Необходимость проведения предпереводческого анализа текста. Изучение существующих взглядов на процесс предпереводческого анализа текстов современных исследователей. Обоснование важности обучения студентов переводу на материале газетно-журнальных текстов.
статья, добавлен 16.01.2019Использование процедуры идентификации метафоры, исследование их разновидности в анализируемых текстах. Метафорическая модель и возможности ее реализации в научном тексте и в популярных исторических текстах. Изучение значимости антропоморфной метафоры.
статья, добавлен 21.09.2022Метафора как излюбленное языковое средство художественной литературы. Анализ вопроса о функциях метафоры, освещённого в одноимённой книге В.К. Харченко. Коммуникативно-когнитивная роль метафоры в общении человека. Анализ примера мёртвой метафоры.
статья, добавлен 27.09.2018- 68. Методы и приемы использования рекламных текстов в процессе обучения русскому языку как иностранному
Изучение процесса обнаружения лингвометодического потенциала в аутентичных текстах, относящихся к средствам массовой коммуникации. Определение алгоритма реализации этого потенциала в учебных целях. Повсеместность рекламы как вид русских текстов.
статья, добавлен 06.01.2020 Примеры использования в имплицитном плане статей экспрессивных фразеологических единиц со словом "карты" для повышения воздейственности публицистических текстов и обеспечения реализации заранее поставленной автором коммуникативно-прагматической цели.
статья, добавлен 23.01.2019Разговорная речь и её лингвистические параметры. Рассмотрены текстовые фрагменты драматических произведений немецкоязычных авторов на предмет актуализации в них лингвистических маркеров разговорной речи. Сравнение текстов драматических произведений.
статья, добавлен 09.04.2022Особенности публицистического жанра, виды текстов. Функции и жанры газетно-информационного материала. Стилистические и грамматический особенности газетно-информационных текстов, проблема клишированности. Перевод газетных текстов на английский язык.
статья, добавлен 04.04.2015Основополагающая роль прагматического аспекта фразеологических единиц в публицистических текстах. Понятие иллокутивной силы высказывания как реализации коммуникативного намерения говорящего. Особенности восприятия образных фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 09.09.2012Определение понятия рекламы. Анализ рекламного слогана как разновидности рекламного текста. Описание средств выразительности в рекламных текстах. Анализ специфики французских рекламных текстов. Анализ рекламных публикаций транспортного управления Парижа.
курсовая работа, добавлен 28.03.2017Определение стилистических языковых средств. Рассмотрение их примеров для воспроизведения в памяти. Рассмотрение тезиса о необходимости изучения вопроса при лингвостилистических исследованиях. Анализ разграничения литературного и разговорного языка.
статья, добавлен 16.12.2018Определение компонентов вербального содержания рекламного текста на примере немецкоязычной рекламы. Анализ теоретической информации о сущности и структуре грамотно разработанного рекламного текста. Язык рекламы немецких средств массовой информации.
статья, добавлен 20.08.2018