Сказка или поэма-сказка?: о жанровой принадлежности текстов А. Тайва и на. Узме
Оценка жанровой принадлежности поэтических произведений А. Тайва и на. Узме, опубликованных в сборниках народных сказок как образцов богатырских текстов. Особенности поэм-сказок, основанных на существующих устных и письменных вариантах произведения.
Подобные документы
Социальная иносказательность сюжетов русских народных сказок о животных. Различия русской и европейской фольклорной традиции. Воспитательное и нравоучительное значение комических ситуаций в народных сказках о животных, их влияние на целевую аудиторию.
реферат, добавлен 01.11.2012Определение жанровых, художественных и языковых особенностей повестей-сказок Э.Н. Успенского. Происхождение имён главных героев сказок "Крокодил Гена и его друзья" и "Дядя Фёдор, пёс и кот". Антропонимы и зоонимы, используемые в произведениях писателя.
курсовая работа, добавлен 06.04.2016Стиховая специфика поэтического творчества Р.А. Кудашевой на материале ее сказок для детей начала ХХ в., содержательно-эстетическая позиция. Анализ художественной функциональности использованных автором метрико-ритмических, фонических и строфических форм.
статья, добавлен 15.06.2021Исследование жанровой парадигмы творчества В. Даля в контексте русской литературы 1830-1860-х годов. Характеристика особенностей традиций и новаторства В. Даля в области литературной сказки, повести, малых эпических форм (рассказ, очерк, притча).
статья, добавлен 31.05.2017Изучение и характеристика особенностей сборника произведений Анжелы Картер, основанных на собрании волшебных сказок Шарля Перро. Рассмотрение содержания моделей сборника, представляющих животный потенциал, разделяемый поровну между мужчиной и женщиной.
статья, добавлен 23.09.2018Основные темы сказок Салтыкова-Щедрина. Особенности сочетания реального и фантастического в произведениях. Художественные приемы, используемые писателем: сатира, авторская ирония, гипербола и антитезы. Афористичность языка всех сказок Салтыкова-Щедрина.
реферат, добавлен 01.12.2013Сущность понятия "сказка". Краткая биографическая справка из жизни Киплинга, особенности сказок писателя. Краткая характеристика повести "Маугли". Тема путешествия по джунглям, обучение детей изображать отдельные черты характера с помощью пантомимики.
контрольная работа, добавлен 17.05.2011Характеристика текстов в русле гностических, конструктивных, коммуникативных, функциональных и обучающих аспектов, основанных на наличии текстов больших и малых форм, информативных, эмоциональных и неэмоциональных, письменных, вербальных и невербальных.
контрольная работа, добавлен 26.10.2010Новая версия происхождения сказки не из фольклора. Теория возникновения жанра сказки в рамках восточного гарема, деспотизма в лирическом направлении совместно с танцами и музыкой. Классификация сказок, предложенная филологами этнографического направления.
статья, добавлен 16.06.2018Эстетические мотивы обращения А.С. Пушкина к жанру художественной сказки. Западноевропейские корни пушкинских сказок и их национальная самобытность. Богатство, выразительность и народность речи сказок и оригинальность авторского стиля, философия.
контрольная работа, добавлен 18.11.2013Отношение А.С. Пушкина к устному народному творчеству. Народность и реализм сказок данного автора, их поэтический язык и тематика, место в детской литературе. Идейный смысл "Сказки о рыбаке и рыбке", ее сатирический характер и социальная заостренность.
контрольная работа, добавлен 19.02.2016Определение значительной корреляции между характером сказок, культурой и менталитетом русского и немецкого народов. Отражение менталитета немцев как народа, для которого порядок превыше всего. Немецкие шванки и их близость к народному творчеству.
статья, добавлен 27.09.2018- 63. Забытые сказки
Поиск незаслуженно забытых сказок. Составление "Сборника любимых сказок моей семьи". Волшебные и бытовые сказки, сказки о животных и о богатырях. Сравнение современных и старых сборников. Составление списка с аннотациями для школьной библиотеки.
реферат, добавлен 03.05.2019 Трансформации на лексико-грамматическом уровне. Определение средств перевода авторских сказок с указанием примеров, иллюстрирующих лексико-грамматические закономерности, выявленные в результате исследования. Закономерности трансформаций при переводе.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Сказки Салтыкова-Щедрина как синтез идейно-творческих исканий сатирика. Тематическое многообразие сказок и изображение жизни народных масс. Основной смысл произведений: развитие идеи непримиримости классовых интересов, пропаганда социалистических идеалов.
реферат, добавлен 03.03.2010Анализ образа Ивана-дурака, созданного в русских народных сказках. Различные версии происхождения образа. Характерные черты героя на примере народных и авторских сказок. Волшебные предметы, помогающие герою, его описание и награда в конце сказки.
практическая работа, добавлен 19.02.2016Выявление происхождения отрицательных героев в русских народных сказках. Определение отрицательных героев в русских народных сказках путем составления "сказочного" словаря. Анализ характера отрицательных героев путем описания их поступков в сказке.
научная работа, добавлен 03.05.2019Исследование особенностей наименований персонажей в литературной сказке начала ХХ века. Описание онимического пространства цикла сказок "Посолонь" А.М. Ремизова, изучение структуры и семантики наименований персонажей. Структура наименований животных.
статья, добавлен 27.07.2016Исследование лингвистических особенностей современных бытовых сказок. Анализ их общих характеристик. Элиминирование гендерного фактора в сказках на английском языке. Традиционное распределение гендерных ролей в итальянской и русской лингвокультурах.
статья, добавлен 05.05.2022Особенности перевода сказок уругвайского писателя Орасио Кироги на русский язык в аспекте лингвокультурологии. Основные трудности при передаче ономастического пространства сказки и тропеических средств в переводе с испанского языка на русский язык.
статья, добавлен 17.03.2022Сказка Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" - одно из труднейших для перевода произведений. Философская игра как основа метода Кэрролла. Характеристика героев (персонажей произведения). Описание сюжета сказки. Жанровые особенности и эстетическая ценность.
доклад, добавлен 23.05.2016Специфические характеристики авторских неологизмов на примере англоязычных литературных сказок. Наиболее удачные переводческие решения связаны с учетом детской читательской аудитории и включают использование игры слов, фонетических выразительных средств.
статья, добавлен 17.03.2022Исследование художественного пространства сказок С.Г. Писахова, чье творчество посвящено Русскому Северу. Структура художественного пространства, создание образов на основе сочетания реального и фантастического, своеобразие пространственных локусов.
статья, добавлен 30.03.2019Жанровое своеобразие книги "Недреманное ухо. 50 характеров". Повествовательные стратегии Э. Канетти. Обзор точек зрения относительно значимости данного произведения в наследии писателя. Дискуссионный характер жанровой принадлежности произведения.
статья, добавлен 26.01.2019Особенности перевода сказок уругвайского писателя Орасио Кироги. Адаптация классических сказочных сюжетов к различным культурам. Трудности при передаче ономастического пространства сказки и тропеических средств в переводе с испанского на русский язык.
статья, добавлен 19.09.2021