Контамінації польських кінематичних фразеологізмів на позначення емоцій
Особливості структури, семантики та функціонування в текстах сучасної польської мови фразеологічних контамінацій як одного із типів структурно-семантичних інновацій. Об’єктом є контаміновані польські кінематичні фразеологізми на позначення емоцій.
Подобные документы
Особливості лексичного відтворення емоцій людини в англомовному та німецькомовному літературному дискурсі. Порівняльний аналіз основних структурно-семантичних одиниць на позначення емоцій у текстах художніх творів англійських і німецьких письменників.
статья, добавлен 29.09.2023Дослідження трактування поняття "художня література" та лексичне відтворення емоцій людини у текстах різного типу. Зіставний аналіз семантичних та структурних ознак лексичних одиниць на позначення емоцій в німецько- та англомовному художніх дискурсах.
статья, добавлен 08.10.2023Аналіз польських та російських фразеологізмів з ономастичним компонентом на позначення професій. Визначення ключових топонімів, що входять до складу фразеологічних одиниць. Переосмислення онімів у складі фразеологічних одиниць на позначення професій.
статья, добавлен 15.03.2018Розгляд питань, що стосуються етнокультурних особливостей фразеологізмів. Відображення світоглядних позицій українського народу, особливостей переживання і вербалізації негативних емоцій шляхом зіставлення з фраземами російської та білоруської мов.
статья, добавлен 02.04.2019Дослідження фразеологічних трансформацій і структурно-семантичних особливостей сучасної польської літератури. З’ясування механізмів виникнення розгорнутих метафор і перифраз. Континуація образної ситуації та корекція смислової структури фразеологізмів.
статья, добавлен 20.05.2022Універсальні та специфічні риси позначення негативних емоцій у фразеології різноструктурних мов. Утворення метафори з урахуванням фізіологічних та психологічних даних. Роль соматичних компонентів у концептуалізації негативних емоцій засобами фразеології.
статья, добавлен 23.03.2013Дослідження семантики фразеологічних одиниць польської мови, пов’язаних із кінесичними засобами спілкування, зокрема мовним вираженням емоцій у фразеологізмах. Аналіз закономірності процесу знакової інтерпретації фразеологізмами кінесичної поведінки.
статья, добавлен 27.11.2020Фразеологічні одиниці у складі німецької та української мов із позиції структури граматичного ладу. Особливості фразеологізмів зі структурою сурядного словосполучення. Фразеологізми на позначення рис характеру людини, які мають будову простого речення.
статья, добавлен 15.03.2023Дослідження конструкцій як мовних виразів на позначення емоцій в англійському та німецькому медійному дискурсах у зіставному аспекті. Їх структура та функції на позначення емоцій "радість" та "інтерес" в англійському та німецькому новинних дискурсах.
статья, добавлен 24.09.2023Огляд фразеологічних одиниць із репрезентацією негативної емоції "гнів" в українській, турецькій та англійській мовах. Гнів як одна з основних негативних людських емоцій. Міжмовне порівняння ФО на позначення ГНІВУ: сценарії походження і функціонування.
статья, добавлен 29.12.2023Аналіз структурно-граматичних класів фразеологічних одиниць на позначення відчуттів людини, організованих за моделлю словосполучень. Дієслівні та ад’єктивні фразеологічні одиниці. Семантика фразеологізмів на позначення відчуттів голоду, втоми та нюху.
статья, добавлен 02.02.2018Аналіз семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Вагомий вплив на формування фразеологізмів англійської мови має острівне положення Великобританії та мореплавс
статья, добавлен 18.04.2023Фразеологічна одиниця як предмет фразеології. Основні диференційні ознаки, поняття та особливості, структура та компоненти фразеологізмів. Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови та граматичні особливості фразеологізмів різних типів.
реферат, добавлен 02.01.2019Загальна характеристика головних типів фразеологічної номінації: вторинна, третинна, змішана. Розгляд лінгвокультурологічних та семантичних особливостей фразеологічних одиниць, що номінують людину за її здібностями. Аналіз семантичних особливості ідіом.
статья, добавлен 26.06.2020- 15. Ідіоми на позначення емоцій у спонтанному мовленні (на матеріалі британського національного корпусу)
Дослідження частотності вживання ідіом на позначення емоцій, переважно негативних, ніж позитивних, що надають нашому мовленню більшої виразності й різноманітності. Охоплення стійких сполук, які не характеризуються найвищим ступенем ідіоматичності.
статья, добавлен 10.09.2020 дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Фразеологічні одиниці на позначення психо-емоційного стану та на позначення буття (життя та смерті).
статья, добавлен 10.10.2023Розгляд специфіки функціонування фразеологізмів у газетних та рекламних текстах. Зміни, що відбуваються у фразеологічних одиницях при використанні їх у ЗМІ. Стилістичні особливості фразеологічної одиниці. Використання фразеологізмів у польських ЗМІ.
статья, добавлен 08.04.2019Стаття присвячена дослідженню використання фразеологічних одиниць у польських та українських рекламних текстах. Мета дослідження – проаналізувати польські та українські рекламні тексти, визначити особливості функціонування фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 18.05.2022Семантичні особливості процесуальних фразеологізмів дії з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Актуалізація фразеологізмів на позначення мовлення та соціальної взаємодії як ставлення мовця до співрозмовника.
статья, добавлен 19.09.2023Розгляд термінів на позначення емоцій крізь призму міжмовного та внутрішньомовного перекладу. Застосування соціокультурного методу для оцінювання перекладу термінів на позначення емоцій на основі моделі соціологічного аналізу Дж.Е. Стец і Дж.Г. Тернера.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз фразеологічних одиниць, які містять компонент на позначення фруктів. Характеристика семантики фразеологічних одиниць із семантичним фруктовим елементом. Розгляд найменшої кількості фразеологічних одиниць із компонентом на позначення фруктів.
статья, добавлен 30.10.2022Дослідження етимологічних особливостей одиниць на позначення емоцій у художньому дискурсі. Розгляд досягнень лінгвістичної науки в галузі вивчення етимології. Позитивні та негативні емоції у художньому романі Ентоні Дорра "All the light we cannot see".
статья, добавлен 14.10.2018Виявлення спільних і відмінних ознак у фразеологічних системах споріднених і неспоріднених мовних систем. Граматичний та структурно-семантичний аналіз ад’єктивних фразеологізмів на позначення рис характеру людини у німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 25.07.2020Визначення національно-культурних особливостей українських і російських фразеологічних одиниць на позначення занепокоєння, хвилювання, переживання, тривоги на основі специфіки звичаїв, вірувань, побуту. Семантичні та функційні особливості фразеологізмів.
статья, добавлен 13.04.2023- 25. Фразеологічні одиниці як відображення тенденцій технічного прогресу (на матеріалі польської мови)
Функціонування фразеологізмів в ситуації стрімкого технічного прогресу. Розгляд змін, які відбуваються у фразеологічних одиницях під його впливом. Аналіз типів фразеологічних інновацій у польській мові. Визначення внутрішньої форми словосполучення.
статья, добавлен 07.05.2019