Особенности формирования терминосистемы "сварка" (на материале лексики английского и русского языков)
Сопоставительное изучение соответствий терминологии "сварка" в английском и русском языках, выявление механизмов ее формирования и семантических явлений, характерных для ее становления и функционирования. Степень эквивалентности элементов терминологии.
Подобные документы
Анализ семантических переходов в значениях базовых глаголов перцепции, влияющих на синтаксическую сочетаемость глагола на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков. Универсальный и идиоэтнический характер стратегий концептуализации.
статья, добавлен 11.12.2018Сходство английского и русского языков. Характеристики 7 степеней родства языков. Примеры слов, имеющих общее происхождение и сходное произношение. Несколько английских слов с позиций русского языка. Пути появления общих слов в русском и английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Эквивалентность как важнейшая характеристика перевода. Стандартизированные определения внешнеторговых данных и таможенной терминологии. Виды межъязыковых терминологических соответствий в таможенной терминологии. Случаи отсутствия эквивалентного термина.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017- 54. Семантика фразеологических единиц с компонентами-наименованиями одежды в английском и русском языках
Изучение фразеологических единиц разных языков и выявление их национально-культурных особенностей. Место элементов наименования одежды в фразеологии немецкого и русского языков. Семантические группы фразеологических единиц немецкого и русского языков.
статья, добавлен 27.12.2018 Характеристика особенностей семантических исследований в терминологии. Анализ особенностей метафоризации и метонимизации. Изучение разновидностей синонимов. Анализ омонимии в пределах общелитературной лексики. Изучение явлений полисемии и омонимии.
статья, добавлен 25.09.2018Проявление интереса к изучению особенностей и закономерностей становления и развития терминологических систем различных областей знания. Обращение к проблеме языковых процессов, возникающих при становлении терминологий. Решение проблемы авторства.
автореферат, добавлен 01.04.2018Сущность термина и аспекты его описания. Место спортивной терминологии в структуре современного русского языка. Особенности языка спорта, отличие от других языков для специальных целей. Состав и структура шахматной терминологии, связь между единицами.
автореферат, добавлен 09.11.2010Теоретические аспекты исследования терминологических понятийных соответствий и юридической терминологии. Изучение особенностей юридической терминологии. Терминологические соответствия в области экологического права РФ и США. Принципы отбора терминологии.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Механизмы, которые используются при формировании терминологического массива парфюмерии и косметики в русском и украинском языках на материале современных лексикографических трудов и интернет-источников. Своеобразие парфюмерно-косметической терминологии.
статья, добавлен 20.05.2022Выявление национально-культурной специфики эмоционально-оценочных коммуникем в современном английском и русском языках. Особенности и стереотипы речевого поведения англичан и русских. Изучение особенностей коммуникативного поведения русского народа.
статья, добавлен 05.10.2019Определение структуры концептуального содержания с использованием когнитивной схемы. Изучение знаний, стоящих за языковыми структурами. Особенности лингвистической репрезентации побуждения в русском и английском языках. Побуждение как кластерный концепт.
статья, добавлен 05.07.2021Способы формирования языка информационных технологий — образование англоязычных неологизмов и адаптация англоязычных заимствований в русском языке. Анализ функционирования современной компьютерной терминологии в научном дискурсе и повседневном языке.
статья, добавлен 16.03.2021Установление соизмеримости звучащего и незвучащего сегментов текста. Различия в организации звукового субстрата в стихотворных текстах на материале различных языков. Ритмическая структура синтагм в стихотворениях на русском, английском и немецком языках.
автореферат, добавлен 01.04.2018Проблема перевода такого сложного пласта лексики как реалии на примере русского и английского языков. Варианты и способы перевода исторических и современных реалий русского языка, в сфере военной и компьютерной, а также устаревшей русской лексики.
статья, добавлен 27.12.2018Вопросы юридического перевода как сложнейший лингвистический процесс. Особенности и характерные черты правовой терминологии. Анализ словарных дефиниций терминов, обозначающих различные виды преступлений и нарушений на русском и английском языках.
статья, добавлен 30.03.2019Основные способы выражения предупреждения и угрозы в русском и английском языках на материале фразеологических единиц этих языков. Место лингвокультурологии в системе гуманитарного знания. Характеристика концепта как базовой единицы лингвокультурологии.
автореферат, добавлен 02.08.2018Жанровые особенности путеводителя. Изучение оригинальных и переводных путеводителей по Стамбулу на английском, немецком, русском, турецком и французском языках. Классификация лингвострановедческих единиц и способы их введения в тексты путеводителей.
автореферат, добавлен 09.11.2017Выявление и сопоставление лексических, фразеологических, паремиологических средств и метафорических моделей, описывающих концепт "война" на материале английского и русского языков. Анализ языковой картины мира и ее связи с процессом концептуализации.
автореферат, добавлен 30.04.2018Изучение лексем "брат/brother", "сестра/sister" в русском и английском языках, выявление схожих черт и различий. Рассмотрение членов семьи как социальной группы и исторически сложенной организации. Характеристика и отличия английских семей от русских.
статья, добавлен 17.12.2018Разработка периодизации развития терминологии художественной гимнастики средствами русского языка. Перевод терминологии шведской гимнастики. Система П.Ф. Лесгафта. Гимнастическая терминология конца XIX и начала ХХ века. Эквиваленты в английском языке.
статья, добавлен 25.06.2013Проблема адекватности при переводе. Поиск лексических соответствий. Степень эквивалентности фразеологических оборотов. Абсолютные фразеологические эквиваленты английского и русского языков. Границы отступлений от тождества между оригиналом и переводом.
статья, добавлен 26.04.2017Рассмотрение вопроса о месте лексико-семантического словопроизводства в формировании театральной терминологии английского языка. Исследование семантических, морфологических и этимологических характеристик единиц, развивающих терминологические значения.
статья, добавлен 10.01.2019Особенности многозначности, омонимии, синонимии и антонимии в английском и азербайджанском языке. Рассмотрение современных лексико-семантических процессов, происходящих в морской терминологии. Сопоставление лексических границ смысловых значений терминов.
статья, добавлен 30.11.2017Анализ особенностей порядка слов в предложении на примерах английского и русского языков. Выявление сходств и различий в языках синтетического и аналитического строя. Слабая вариативность порядка слов в речи. Синтаксические средства английского языка.
статья, добавлен 23.01.2019