Фразеологізми у структурі курсу української мови як іноземної: деякі аспекти вивчення лексики
Особливості вивчення фразеологічних одиниць на заняттях з української мови як іноземної для іноземних студентів. Освітній, розвиваючий й виховний потенціал означених мовних одиниць. Роль фразеологізмів у формуванні комунікативних вмін іноземних студентів.
Подобные документы
Теоретичні проблеми вивчення французької фразеології. Фразеологія та об’єкт її вивчення на сучасному етапі. Значення і форма фразеологізмів. Комунікативні та не комунікативні фразеологізми. Семантична структура типів номінативних фразеологічних одиниць.
реферат, добавлен 12.06.2016Дослідження граматики у взаємодії з прагматикою, їх використання у вивченні іноземної мови та поєднанні мовних структур, лексики та культури. Комунікативна компетенція та втілення соціокультурних норм у використанні мови як показника мовного рівня.
статья, добавлен 10.10.2023Вивчення компаративних фразеологічних одиниць як фразеологічної мікросистеми німецької мови, в основі якого лежить комплексний аналіз фразеологічних порівнянь. Особливості природи творення компаративних фразеологізмів (первинний і вторинний фразотвір).
автореферат, добавлен 29.09.2013Використання у викладанні курсів іноземної мови та спілкування для студентів різних освітніх ступенів професійної підготовки. Аналіз практичного педагогічного досвіду. Впровадження мультимедійних технологій у педагогічний процес з іноземної мови.
статья, добавлен 21.08.2022Специфіка значення, морфологічних ознак, синтаксичних функцій та стилістичних особливостей прикметників української мови як об’єкта вивчення в іншомовній авдиторії. Запропоновано систему вправ для вироблення умінь та навичок їх використання в мовленні.
статья, добавлен 21.10.2024Обґрунтування природних компонентів фразеологізмів, їх особливостей. Дослідження фразеології англійської мови. Розгляд різноманітних екстралінгвістичних факторів при перекладі фразеологізмів. Семантичні та стилістичні властивості фразеологічних виразів.
статья, добавлен 28.12.2017Можливості визначення у процесі викладання української мови як іноземної неподільної єдності національної мови та національної свідомості на матеріалі поетичних текстів Л. Костенко. Відтворення національно забарвлених конотацій у свідомості реципієнтів.
статья, добавлен 28.07.2020Необхідність включення до програми навчання іноземної мови комплексу текстів країнознавчого характеру. Планомірна та цілеспрямована робота зі створення в лексичному комунікаторі студентів мінімуму лексичних одиниць-реалій та навички їх декодування.
статья, добавлен 28.05.2023Речення як тип мовних одиниць. Аналіз еволюції лінгвістичних поглядів на семантичну і комунікативну будову питальних речень української мови, їх семантична і комунікативна структура. Модальне значення питальності. Розмаїття комунікативних інтенцій.
реферат, добавлен 15.03.2016Аналізується специфіка і лінгводидактичний потенціал інтернаціоналізмів у практиці викладання української мови як іноземної студентам початкового рівня, що навчаються за англомовною програмою. Автором окреслено зміст поняття "інтернаціональна лексика".
статья, добавлен 01.11.2021Дослідження лексико-семантичних характеристик англійських фразеологічних одиниць із компонентом-назвою особи за родом занять та особливостей їх перекладу засобами української мови. Типи системних смислових відношень, поширені явища синонімії та антонімії.
статья, добавлен 12.10.2023Встановлення спільних і відмінних рис фразеологізмів англійської й української мов. Аналіз конверсійності мовних одиниць з компонентом "вода". З’ясування залежності компаративних фразеологічних утворень від лінгвокультурних і лексикографічних традицій.
статья, добавлен 10.01.2023Питання використання мобільного додатку Telegram на заняттях іноземної мови з метою активізації роботи студентів, індивідуалізації процесу навчання, а також збільшення рівня мотивації студентів. Головні переваги кліпового мислення молодого покоління.
статья, добавлен 19.12.2020Дослідження структури військового і політичного дискурсу, особливості вживання фразеологізмів. Лексичні та прагматичні аспекти фразеологічних одиниць у військово-політичному дискурсі, їх класифікація за структурою, за наявністю метафоричного елемента.
статья, добавлен 24.08.2023Дослідження фразеологічних одиниць із компонентом-назвою одягу, аксесуарів та взуття. Аналіз фразеологізмів згідно з тематичною віднесеністю основного компонента. Використання фразеологізмів для економії мовних одиниць та експресивності висловлювання.
статья, добавлен 28.08.2018Характеристика та аналіз словесної символіки фразеологічних одиниць української мови як важливого чинника творення національно-культурної картини світу. Виокремлення групи стійких виразів з урахуванням національної символіки їх структурних елементів.
статья, добавлен 21.08.2018Висвітлення результатів дослідження, присвяченого виявленню підґрунтя для виникнення найбільш відомих фразеологічних одиниць французької мови. Відображення у змісті фразеологічних одиниць картини історичного розвитку французького народу, його характеру.
статья, добавлен 06.02.2019Визначення педагогічних умов ефективного використання засобів інформаційно-комунікаційних технологій. Розвиток здібностей студентів, підвищення їхньої активності у процесі вивчення іноземної мови. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти.
статья, добавлен 15.07.2020Семантизація реалій у зв’язному мовленні щодо контексту. Необхідність включення до програми навчання іноземної мови комплексу текстів країнознавчого характеру. Створення в лексичному комунікаторі студентів певного мінімуму лексичних одиниць-реалій.
статья, добавлен 09.02.2023Аналіз особливостей та умов створення та функціонування діалогу, а також їх значення в навчанні студентів-іноземців діалогічного мовлення. Приклади завдань для успішного складання діалогів різних типів студентами-іноземцями, які вивчають українську мову.
статья, добавлен 22.10.2017- 121. Процеси засвоєння і вивчення другої та іноземної мови: унормування і гармонізація основних термінів
Проаналізовано мікрогрупу термінів, які стосуються процесу опанування іноземної мови. Прослідковано їх семантику, запропоновано окремі аспекти унормування і гармонізації. З'ясовано, яка різниця існує між термінами засвоєння і вивчення нерідної мови.
статья, добавлен 21.10.2021 Особливості та проблеми перекладу лексичних одиниць з іноземної мови. Труднощі, які можуть виникнути при перекладі. Підходи до перекладу текстів: когнітивний та спеціальний. Передача основної ідеї з однієї мови на іншу, зберігаючи особливості тексту.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз основних підходів до перекладу фразеологічних одиниць з метою збереження їх еквівалентності на матеріалі соматичних фразеологічних одиниць англійської мови. Визначення експресивно-стилістичних функцій фразеологічних одиниць і тональності оригіналу.
статья, добавлен 30.07.2016Дослідження фразеономінації на мотиваційному рівні української і французької мов. Виявлення окремих мовних універсалій і унікалій фразеологічних одиниць обох мов. Принципи опису позамовних факторів, які беруть участь у формуванні фразеологічних смислів.
статья, добавлен 22.04.2018Аналіз важливості стратегій під час вивчення іноземної мови та її викладання. Характеристика поняття стратегії вивчення мови. Визначення ролі учителя в застосуванні методики стратегій і дослідження проблем для подальшого вивчення стратегій вивчення мови.
статья, добавлен 08.10.2020