Складні номінації у фаховій медичній терміносистемі: фреймова семантика
Аналіз складних номінацій в фаховій медичній терміносистемі з погляду фреймової семантики. Роль фреймів у створенні термінів, які відображають складні концепти медичної практики. Значення фреймового підходу для розуміння й інтерпретації медичних термінів.
Подобные документы
Порядок перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень. Дослідження шляхів перекладу англійської юридичної термінології на українську. Використання лексичного еквіваленту для перекладу термінів. Проблеми перекладу юридичних термінів.
статья, добавлен 05.12.2018Безсполучникові складні речення, їх різновиди, розділові знаки в них і функції в мові. Характеристика складних синтаксичних конструкцій і їх різновидів. Конструкції з чужою мовою. Поняття про пряму і непряму мови, діалоги і цитати, українську пунктуацію.
курс лекций, добавлен 27.08.2013Опис явища синонімії як одного зі шляхів словотворення медичних термінів в англійській мові. Аналіз присутніх синонімів в онімах та дослідження можливих засобів їхнього перекладу, розгляд процесів та способів формування латинізованих клінічних термінів.
статья, добавлен 18.09.2023Аналіз дефініцій понять "фахова мова", "термін", "термінологія", "терміно-система". Джерела формування нових наукових термінів. Основні процеси зміни обсягу значення лексичних одиниць. Асоціативно-метафоричне перетворення семантики слова-терміна.
статья, добавлен 08.03.2023Проблема типологічної класифікації мов світу. Виявлення ступеня продуктивності структурних типів термінів спорідненості у типологічному аспекті. Зв’язок між морфологічними елементами та семантикою термінів. Аналіз семантичного наповнення полісемантів.
автореферат, добавлен 30.09.2013Аналіз семантико-синтаксичної структури одного із граматичних різновидів складних речень із перехідними типами зв’язку - складних безсполучникових речень зі співвідносним особовим займенником. Безсполучникові речення зі співвідносним особовим займенником.
статья, добавлен 25.04.2023Оцінка використання термінів для номінації методів і засобів реабілітації, назв хвороб, апаратів для функціонального відновлення чи компенсації втрачених можливостей, а також шкал для виявлення важкості певного порушення. Походження топонімічних термінів.
статья, добавлен 23.07.2017Дослідження морфологічного способу словотвору в англійській мові - афіксації. Розгляд явищ суфіксації та префіксації в англійській фаховій мові фітнесу. Виявлення твірного потенціалу похідних термінів фахової мови фітнесу, опис їх продуктивних моделей.
статья, добавлен 25.08.2018- 84. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020 Аналізується функціонування у медичній термінології інтернаціональних терміноелементів, які виступають кінцевими конструктами складних слів. Такі словотвірні терміноелелементи отримали назву суфіксоїдів, які мають ознаки як кореня, так і суфікса.
статья, добавлен 10.09.2023Аналіз причин запозичення іншомовних термінів. Визначення ніші англіцизмів у вітчизняній терміносистемі на прикладі лексики із мас-медіа. Розгляд процесу інтеграції професіоналізмів із ІТ-сфери. Аналіз методів термінотворення шляхом скорочення і усічення.
статья, добавлен 24.10.2022У статті велику увагу приділено вивченню перекладацьких трансформацій складних економічних та технічних слів-термінів та термінологічних словосполучень англійської мови. Проаналізовано частотність реалізації засобів перекладу складних слів-термінів.
статья, добавлен 23.05.2023Дослідження порядку перекладу складних юридичних термінів і термінів-словосполучень. Нерозривний зв'язок юридичних понять і відповідних їм термінів. Шляхи перекладу англійської юридичної термінології на українську. Сутність прийому лексичного еквіваленту.
статья, добавлен 24.06.2016Аналіз афіксальних прикметників, які функціонують в англомовній економічній терміносистемі. Класифікація та зміст їх фреймових моделей: акціональної, предметної, компаративної й посесивної. Роль моделей у структуруванні економічних знань спеціалістами.
статья, добавлен 12.07.2018Виокремлення та дослідження термінів та терміносполучень, які створюють пастки під час передачі внутрішнього значення таких термінів з англійської на українську мову. Надання практичних порад, щодо перекладу термінів, які були відсутні у словниках.
статья, добавлен 10.08.2023Лінгвістичний аналіз складних слів у поезії Юліуша Словацького. Характеристика їх семантики, дериваційної структури та особливостей функціонування у контексті художнього твору. Виявлення складних іменників, прикметників, дієслова і прислівників.
статья, добавлен 13.10.2018Розгляд прикладів валентності складних слів-термінів і словосполучень-термінів, утворених від загальновживаних слів на позначення частин тіла людини, дій, предметів та явищ навколишнього середовища. Аналіз спільності чи відмінності валентних можливостей.
статья, добавлен 11.08.2020Основні підходи до стратифікації фахової лексики. Дослідження місця термінів охорони довкілля у фаховій лексиці. Розглянуто кілька підходів до стратифікації фахової лексики, здійснено поділ термінів охорони довкілля відповідно до різних критеріїв.
статья, добавлен 11.04.2018- 94. Репрезентація колірного компонента червоний та його відтінків у латинській медичній термінології
Діапазон функціонування латинських медичних термінів з хроматичним компонентом ruber bra, brum та його відтінків rosaceus, a, um, roseus, a, um і purpureus, a, um. Активність цих колоронімів в різних галузях клінічної медицини, можливі структурні моделі.
статья, добавлен 29.09.2023 Поняття та особливості термінів. Вимоги до використання термінів у діловому мовленні. Місце термінів в професійному мовленні інженерів-зварювальників. Застосування термінів в технічній галузі. Поняття загальнонаукових та вузькоспеціальних термінів.
курсовая работа, добавлен 07.12.2014Розгляд терміну педагогіки як основної одиниці фахової мови, аналіз його семантико-функціональних особливостей. Визначення ролі семантичних явищ у термінотворенні педагогічних термінів. Характеристика семантичних відношень в досліджуваній терміносистемі.
статья, добавлен 17.05.2022Розгляд складних проблем перекладу юридичних термінів. Аналіз перекладних термінологічних джерел. Термінологія як сукупність найменувань правових явищ. Дослідження базових терміносполук й однослівних термінів-відповідники в російській і українській мовах.
статья, добавлен 27.09.2017Аналіз типових порушень орфографічних, граматичних та лексичних норм, які зафіксовані у фаховій літературі з менеджменту. Значення унормування сучасної української термінології менеджменту та окремих термінів у щоденній практиці фахового спілкування.
статья, добавлен 22.01.2017Встановлення особливостей термінологізації в сучасній англійській мові шляхом визначення і обґрунтування її основних закономірностей у фаховій кредитно-банківській субмові. Особливості деривації термінологізованих одиниць у досліджуваній терміносистемі.
автореферат, добавлен 04.03.2014Структурно-семантичні параметри аналітичних номінацій економічної терміносистеми української мови. Місце термінологічних словосполучень у системі номінативних засобів мови. Шляхи формування структурних моделей економічних термінологічних словосполучень.
автореферат, добавлен 06.07.2014