К вопросу о структурно-семантических сходствах французского и сербского языков на морфологическом уровне
Изучение языковых контактов в современной науке о языке как отдельное направление, что способствует росту интереса к процессам заимствования. Знакомство с вопросом о сходстве французского и сербского языков на морфологическом уровне, анализ проблем.
Подобные документы
Особенности французской фразеологии. Фразеологическая единица и ее значение. Перевод фразеологизмов с элементом топонимом, зоонимом, соматизмом. Гастрономические фразеологизмы французского языка. Национально-культурные особенности фразеологических единиц.
диссертация, добавлен 24.05.2018Рассмотрение явления языкового заимствования в немецком языке с целью выявления его специфики. Выявление актуальных тенденций развития языка в современном глобальном обществе. Основные характеристики процесса языковых заимствований в немецком языке.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение именных категорий - рода, числа и определенности во французском и русском языках в сопоставлении. Анализ различий языков, служащих аргументами противопоставления русского и французского языков по принадлежности их грамматических структур.
статья, добавлен 02.05.2022Вопросы заимствования тюркизмов в древнерусском языке в диахронии. Развитие русско-тюркских языковых отношений в период Киевской Руси, обычно называемый периодом домонголо-татарского нашествия. Процессы вхождения заимствованного слова в принимающий язык.
статья, добавлен 06.02.2019Анализ текстов современных французских, русских и азербайджанских масс-медиа, выбор которых не случаен. Эти три языка различаются по своему статусу, распространенности и роли в современном мире. Речевые контакты в период глобализации конца ХХ в.
статья, добавлен 23.10.2022Теория языковых контактов, ее история в лингвистике, начиная от направления, использующего сравнительно-исторический метод и называемого компаративистикой. Системное сопоставление языков в диахронии. Лингвоконтактология - учение о связи различных языков.
статья, добавлен 18.04.2018Сущность и классификация заимствований, их разновидности и сравнительное описание, источники и значение в насыщении языка. Характеристика заимствований в английском языке из французского, латинского, скандинавских и тюркских языков, а также из иврита.
курсовая работа, добавлен 21.08.2017Исторический синтаксис французского языка. Структурно-семантические типы синтаксических связей и их функции. Средства выражения синтаксических связей во французском языке, их анализ на примере отрывка из романа Теофиля Готье "Le Capitaine Fracasse".
курсовая работа, добавлен 20.12.2016Исследование проблемы языковых контактов, нашедших свое отражение в лексических заимствованиях из европейских и классических языков. Изучение историко-лексикологического заимствования в восемнадцатом столетии на материале мемуарных "Записок" А. Болотова.
статья, добавлен 14.01.2019Методика применения семантико-когнитивного анализа при изучении ключевых концептов различных лингвосоциумов. Объяснение тематического расхождения паремий разных языков исходя из этимологических данных, которые лежат в основе формирования концептов.
статья, добавлен 22.01.2017- 86. Смешанный язык как результат интерференции языковых систем (на примере восточнославянских языков)
Понятие "смешение языков" в рамках коммуникативной общности носителей двух языков. Разграничение терминов "заимствование", "смешение" в контексте двуязычия носителей языков. Сравнение суржика и трасянки, интерференция исходных языков на различных уровнях.
статья, добавлен 20.01.2019 Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Определение сравнения как лингвистической категории. Оценочный компонент сравнений. Единицы двух фразеотематических микрогрупп.
реферат, добавлен 16.10.2017Признаки иноязычности слов в лингвистических исследованиях ученых. Общие и специфичные маркеры иноязычности в романских языках. Графико-семантические соответствия французской, итальянской и испанской лексики с изучаемой графикой на синхронном уровне.
автореферат, добавлен 27.06.2018Анализ основных причин заимствования иноязычной лексики. Периоды преимущественного заимствования из германских, тюркских языков. Поток заимствований иноязычной лексики во времена Петра Великого. Рассмотрение словообразования с помощью заимствований.
доклад, добавлен 17.05.2015Изучение роли французского языка для становления и выражения этико-философских взглядов В. Жуковского в его "философии фонаря". Рассмотрение французского языка как инструмента перевыражения образов и смыслов, сформулированных изначально на русском языке.
статья, добавлен 23.01.2019Закономерности подбора для каждого французского парасловаря соответствующего типа нормативного словаря на основе формального и содержательного сходства. Корреляция парасловарей и соответствующих им нормативных словарей на уровне формы и содержания.
автореферат, добавлен 02.12.2017Понятие КОН (категория определенности-неопределенности). Основные теории исследования КОН в современной лингвистике. Способы и средства выражения КОН на лексико-морфологическом и синтаксическом уровне. Сказка как литературный и фольклорный жанр.
дипломная работа, добавлен 20.09.2015- 93. Телескопические неологизмы в контексте современности (на примере английского и французского языков)
Классификация современных телескопизмов по способу словообразования, сравнение превалирующих способов словосложения в системе исследуемых языков. Статистические данные, языковые примеры употребления телескопизмов, перспективы дальнейших исследований.
статья, добавлен 16.12.2018 Заимствования из греческого и латинского языков, их источники и основные этапы, значение в обогащении славянского языка. Слова и выражения, пришедшие в славянские языки из тюркской, скандинавской и европейской группы. Особенности заимствованных морфем.
реферат, добавлен 03.01.2014Описание особенностей формирования языка на территории Франции. Характеристика каталанского, корсиканского, баскского, бретонского, фламандского, эльзасского языков как языков этнических меньшинств Франции. Территориальные модификации французского языка.
доклад, добавлен 23.10.2019- 96. Методика обучения глагольным наклонениям французского языка на основе межъязыковых сопоставлений
Подходы к исследованию проблемы межъязыковых сопоставлений французского и русского языков для положительного переноса и нейтрализации интерференции в процессе обучения. Структурные, семантические и функциональные особенности глагольных форм наклонения.
автореферат, добавлен 29.03.2013 Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Анализ употребления, мировоззренческие сходства и различия в их семантике и структуре. Роль сравнений в художественном тексте.
дипломная работа, добавлен 18.10.2017Словарная работа французского журналиста Венсана Монгайара, в которой инвентаризированы единицы французского молодёжного арго. Анализ тематических разделов обозначенного арготографического труда, сгруппированных исходя из приёмов словопреобразования.
статья, добавлен 22.03.2022Анализ причин угрозы исчезновения языков и народов их носителей. Изучение особенностей использования языков средствами массовой информации. Анализ роди Интернета в деле сохранения местных языков. Изучение методов распространения основных мировых языков.
статья, добавлен 26.04.2019Типология языков как особый раздел языкознания. Изучение особенностей языковых типов в рамках типологической классификации, на основе которых даётся целостное представление о структуре любого отдельно взятого языка. Взгляды ученых на классификацию языков.
реферат, добавлен 10.05.2015