Роль пословиц в формировании общекультурных компетенций личности на занятиях по дисциплине "Русский язык и культура речи" в аграрном вузе
Использование паремий в учебном процессе для закрепления правил речевого поведения, формирование универсальных или общекультурных компетенций. Выявление и характеристика основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки информации.
Подобные документы
Культура общения как потребность людей познать, как нужно себя вести, как правильно устанавливать и поддерживать речевой, деловой и дружеский контакт. Культура речевого поведения – неотъемлемая часть общения. Современная культура общения и речевой этикет.
контрольная работа, добавлен 18.03.2010Семантическое и лингвокультурологическое изучение пословиц. Исследование пословиц, принадлежащих к разным культурам. Информация о происхождении, истории и классификации пословицы. Определение характеристик пословиц, отличающих их от другий типов паремий.
сочинение, добавлен 24.01.2023Повседневная языковая практика и норма в речевом этикете. Место специализированных единиц речевого этикета в системе языка. Социальная дифференциация участников коммуникации. Использование паралингвистических знаков в речи. Этикет в русском языке.
курсовая работа, добавлен 28.05.2013Язык как главный фактор этнической интеграции. Особенности использования коммуникативных функций языка. Факторы культуры речи и формы отклонения от "правильной" речи. Влияние принятых норм и условностей общественной жизни на характер речевого поведения.
доклад, добавлен 21.04.2015Язык как продукт деятельности коллектива. Понятие и специфика языка и речи, их разграничения и модель речевого общения. Отправитель и получатель информации и сообщение как компоненты модели. Качество речи, речевая культура и коммуникативная компетенция.
реферат, добавлен 18.03.2014Изучение основных признаков пословиц и поговорок. Проведение сравнительного анализа и выявление сходств и различий в структуре и функциях этих понятий. Возможность разделения паремий на пословицы и поговорки. Семантическая двуплановость пословиц.
статья, добавлен 01.11.2018Аспекты преемственности школьного и вузовского изучения синтаксических норм современного русского литературного языка. Подходы к изучению грамматических норм студентами технических направлений подготовки в рамках дисциплины "Русский язык и культура речи".
статья, добавлен 07.01.2019Определение предложений-паремий. Обзор особенностей перевода тувинских паремий на русский язык. Обоснование вывода о том, что большинство паремий переводимо на инонациональный язык, поскольку учитывают и отражают основы общечеловеческого мировосприятия.
статья, добавлен 17.12.2018Описание семантической структуры английских пословиц и способов их перевода с английского языка на русский. Рассмотрение трудностей перевода пословиц, связанных с их многозначностью. Осуществление классификации пословиц, позволяющей упростить их перевод.
статья, добавлен 28.01.2019Основы лексикографии в курсе "Русский язык и культура речи" в научно-методическом аспекте. Рекомендации по теоретическим вопросам в области диалектологии, практических заданий и упражнений, связанных с использованием диалектного языкового материала.
статья, добавлен 20.01.2019Описание основных свойств современного русского литературного языка. Рассмотрение различных аспектов речевой культуры (нормативного, коммуникативного, этического). Организация эффективной речевой коммуникации, характеристика основ ораторского искусства.
учебное пособие, добавлен 14.12.2019Порождение понятия и правила нормы в процессе становления литературного языка. Уровни культуры речи как отрасли языкознания. Символы, которые создают риторическую модель речевого акта. Изучение основных видов логики, используемых в построении речи.
презентация, добавлен 06.05.2014- 38. Перевод аббревиатур англоязычных средств массовой информации с английского языка на русский язык
Отражение с помощью аббревиации стремления к экономии языковых средств, что ведет к появлению в текстах средств массовой информации достаточно большого количества новых слов. Исследование способов перевода английских аббревиатур на русский язык.
статья, добавлен 20.06.2020 Изучение способов речевой трансформации узуальных языковых единиц и деформации привычных паремий. Синтаксические и логические структуры пословиц. Антипословицы русского народа. Творческое оформление речевого акта, выхолащивание привычных норм языка.
статья, добавлен 13.08.2021Задачи русского языка как науки. Взаимосвязь стилистики, культуры речи и риторики. Признаки литературного языка. Коммуникативные качества и функциональные стили речи. Функции синонимов, антонимов, омонимов. Вербальные и невербальные средства общения.
шпаргалка, добавлен 25.12.2012Русский язык как язык государственный, язык межнационального развития, как мировой. Современные типы речевой культуры. Кодификация, система, норма, узус. Типология лексических ошибок. Мотивированные и немотивированные заимствования. Правила грамматики.
шпаргалка, добавлен 11.11.2013Представление попытки выявить трудности перевода английских пословиц и поговорок. Формулировка основных правил перевода фразеологических единиц. Влияние особенностей национального характера на перевод. Сравнение пословиц и поговорок разных народов.
статья, добавлен 28.09.2018Характеристика сферы бытования сленга, исследование его истоков. Специфика влияния сленга на формирование общекультурных ценностей молодежи и школьников. Основные причины возникновения нелитературных форм русского языка, роль эвфемизмов в общении.
реферат, добавлен 22.08.2010Изучение и анализ наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка. Классификация устного народного творчества. Исследование основных трудностей перевода пословиц и поговорок на русский язык, лингвистических способов их преодоления.
курсовая работа, добавлен 15.04.2015- 45. Временная ориентация культуры в зеркале паремий: на примере восточнославянских и арабских пословиц
Сопоставительный анализ восточнославянских и арабских паремий, в которых воспроизведены традиционные для разных культур представления о времени. Выявление, характеристика основных сходств и различий в восприятии, оценке прошлого, настоящего и будущего.
статья, добавлен 21.07.2018 - 46. Культура речи
Анализ теоретических основ культуры речи. Нормы современного русского литературного языка. Характеристика понятия риторики как науки и основных её законов. Основные единицы и принципы общения. Подготовка публичной речи и риторические позиции оратора.
учебное пособие, добавлен 12.03.2014 Основные качества речи. Изучение закономерностей функционирования речевой деятельности. Выработка навыков регулирования отбора и употребления языковых средств в процессе общения, их сознательное использование в практике. Свойства литературного языка.
реферат, добавлен 23.01.2020Проявление основных функций русского языка в Украине (когнитивной, лингвокогнитивной, коммуникативной, эстетической). Роль эстетической функции в становлении языкового идеала личности. Анализ формирования языкового эстетического идеала в учебном процессе.
статья, добавлен 13.10.2018Понятие языка, его функции. Национальные разновидности русского языка. Понятие культуры речи и функциональных стилей. Вариативность и динамический характер нормы. Основы русской орфоэпии. Способы формулирования значения слова. Требования к публичной речи.
учебное пособие, добавлен 09.05.2012Лингвокультурологическое исследование гендерно релевантных пословиц и поговорок русского языка. Состав и формальные характеристики паремий, их гендерные компоненты. Тематические группировки знаменательных лексем русских паремий с гендерной семантикой.
статья, добавлен 17.12.2018