Когнитивные и лингвостилистические особенности литературной пародии
Жанровая специфика пародии, обусловленная системой языковых средств и приёмов. Языковая специфика интертекстуальности пародии. Фольклорные и игровые корни пародии. Специфика пародирования в разноплановых произведениях англоязычной литературы XVIII–XX вв.
Подобные документы
Система образов рекламного дискурса и ее визуально-вербальные компоненты. Специфика рекламы стоматологической деятельности, ее разновидности и анализ продуктивных языковых средств. Выбор языковых средств, создающих образ стоматологической деятельности.
статья, добавлен 25.12.2018Определение термина "язык газеты" и направлений исследования языковой картины мира. Анализ газетного дискурса и газетно-журнального текста как его репрезентации. Исследование языка газеты как особого объекта со своими объективными закономерностями.
статья, добавлен 24.02.2021Специфика экологических терминов во французском, английском, русском и украинском языке. Их анализ в свете теории полипарадигмальности в гносеологическом и онтологическом аспектах. Взаимодействие сравниваемых языковых подсистем в полиэтничной среде.
статья, добавлен 04.03.2018На основе сопоставительного анализа содержания концепта "безопасность" выявлена этнокультурная специфика его репрезентации в русской и английской языковых картинах мира. Установлена асимметричность представленности лексических единиц и их значений.
статья, добавлен 23.12.2018- 30. Специфика языковых единиц со значением персональности (на примере произведений Ф.М. Достоевского)
Особенности исследования номинативной лексики, составляющей периферию функционально-семантического поля персональности, на примере произведений Ф.М. Достоевского. Специфика лексических единиц со значением персональности, определяющая идиостиль писателя.
статья, добавлен 10.12.2016 Исследование средств и функций выражения пространственных и временных отношений в романе М. Булгакова. Изучение пространства и времени как цельного феномена в рамках художественного текста. Языковая специфика пространственного и временного континуумов.
автореферат, добавлен 27.03.2018Изучение лингвокультурной специфики формирования медийной картины мира. Исследование заголовка как важнейшего компонента медиатекста. Способы языковой репрезентации категории интертекстуальности газетно-журнальных текстов российских Интернет-изданий.
статья, добавлен 09.05.2022Исследования лингвистической реализации компьютерно-опосредованной коммуникации. Разновидности национального языка. Специфика сетевой реализации традиционных книжно-письменных стилей и разговорной речи. Языковая специфика служб и жанров Интернета.
статья, добавлен 10.09.2013Использование пословиц и поговорок в официальных беседах с государственными и общественными деятелями. Национально-культурная специфика во фразеологии. Изучение форм языковых единиц. Лингвокультурный анализ фразеологизмов, отражающих понятие "времени".
реферат, добавлен 01.06.2014Специфика параллельного объединения предложений – компонентов сложного синтаксического целого в произведениях, написанных на эрзянском языке. Выражение специализации параллельной связи в макро- и микротекстах описательного и повествовательного жанров.
статья, добавлен 24.07.2018Рассмотрение признаков, на основании которых выделяются языковые группы. Генеалогическая и типологическая (морфологическая) группа языков. Задачи и специфика развлекательной речи, ее черты. Обоснование употребления выделенных слов в переносных значениях.
контрольная работа, добавлен 26.01.2012- 37. Комбинаторика формул речевого этикета в ситуации общения "ответ на благодарность" в английском языке
Обзор комбинаторного потенциала формул речевого этикета в контексте ситуации "ответ на благодарность" в англоязычной картине мира. Определение используемого набора формул. Языковая специфика единиц речевого этикета и их национально-культурные особенности.
статья, добавлен 25.01.2019 Выявление степени выраженности национальной специфики зонной организации лексико-семантического поля глагольных лексем "трудовая деятельность" в русском и английском языках. Специфика языковых микросистем, выявление сходств и различий в их рамках.
статья, добавлен 26.03.2021Стилистический аспект и специфика перевода текста в зависимости от его типа. Описание существующих при этом проблем. Виды и принципы переводческих стратегий. Особенности приема компенсации и анализ его применения при переводе научно-популярной литературы.
дипломная работа, добавлен 13.10.2014Характеристика основных средств речевой выразительности, специфика языковых средств в таких разделах: фонетика, лексика, грамматика. Синонимические ряды слов, словообразовательные морфемы, специальные художественные приёмы, фразеологические выражения.
реферат, добавлен 23.01.2014Этнокультурная специфика функционирования зоонимов во французской, кабардино-черкесской и русской языковых картинах мира. Национальная специфика представления образа человека через зоонимические единицы. Аксиологический потенциал зооморфного символа.
автореферат, добавлен 27.02.2018Национально-культурная специфика семантики языковых единиц, составляющих рекламные тексты, взятые в качестве объекта исследования. Национально-культурное содержание лингвокультурем, формирующих национально-культурный облик русского рекламного текста.
автореферат, добавлен 24.04.2019- 43. Гендерная специфика употребления дискурсивных маркеров в англоязычной академической коммуникации
Анализ гендерного аспекта употребления в речи студентов дискурсивных маркеров you know и I mean на материале Мичиганского корпуса академического разговорного английского языка. Рассмотрение языковых единиц как лексических маркеров "женского" стиля речи.
статья, добавлен 25.06.2021 Понятие лингвистической типологии как сравнительного изучения структурных и функциональных свойств языков независимо от генетических отношений между ними. Специфика универсальной и специальной, общей и частной типологии. Теория языковых универсалий.
лекция, добавлен 29.10.2013Специфика функционирования иноязычных заимствований в рамках художественного текста. Анализ прагматики использования заимствований из русского языка (русизмов) в текстах современной англоязычной литературы (на примере перевода романа Сергея Довлатова).
статья, добавлен 04.10.2021Определение и свойства языковой и литературной нормы. Единство, общеобязательность, консервативность, литературной нормы. Изменения нормативных статусов. Источники обновления и изменения литературной нормы. Факторы, влияющие на изменение принятых нормы.
доклад, добавлен 03.07.2010Составляющие компоненты национально-культурной специфики этноса. Национально-культурные черты социумов в отражении названий жилищ. Классификация названий жилищ в британской и русской культуре. Исследование национальной специфики языковых реалий.
статья, добавлен 01.09.2013- 48. Языковая норма
Понятие языковой нормы литературной речи, ее признаки и критерии оценки. Системный окказионализм, рождающий потенциальные слова. Норма общеязыковая и ситуативная. Мотивированные отклонения от нормы. Основные процессы в нормализации языковых явлений.
реферат, добавлен 22.11.2011 Идейное и художественное своеобразие произведения. Особенности перевода средств выразительности в романе с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода метафор, метонимий, сравнительных конструкций, эпитетов, перифраза.
курсовая работа, добавлен 29.05.2023Специфика функционирования жанра интервью на современном этапе. Установление характерных стилевых средств, используемых говорящими в процессе телевизионного интервью, как устной формы бытования данного жанра. Механизмы трансформации языковых средств.
автореферат, добавлен 01.05.2018