Анализ концепта idiot в переводном варианте романа Ф.М. Достоевского "Идиот"
Описание концепта "idiot" в английском переводе, а также сопоставление способов лексико-семантической репрезентации (вербализации) концептов в двух текстах (русского варианта и полного перевода романа Федора Достоевского "Идиот" на немецкий язык).
Подобные документы
Изучение понятия и сущности, классификации реалий. Анализ способов передачи русских реалий на английский язык на примере произведений Ф.М. Достоевского. Характеристика приемов передачи реалий в романе "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Изучение семантики и средств выражения концепта "состояние" на примере письменных памятников. Исследование диахронных преобразований концепта "состояние" в английском языке, как отражения изменений в языковой картине мира лингвистического сообщества.
статья, добавлен 02.05.2022Характеристика грамматической категории будущего времени в английском языке. Лексико-семантические особенности глаголов shall и will в современном английском языке и трансформации, осуществляемые при их переводе на русский язык. Общее понятие модальности.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Понятие прагматической эквивалентности перевода и анализ переводческих трансформаций. Раскрытие прагматического потенциала в переводе художественного текста на материале перевода романа Саши Соколова "Школа для дураков" с русского на испанский язык.
статья, добавлен 30.03.2019Виды переводческих трансформаций, безэквивалентная лексика. Сравнительный анализ стратегий перевода повести "Скотный двор" и романа "1984" Джорджа Оруэлла. Лексические и лексико-семантические переводческие трансформации при переводе данных произведений.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Комментарий к художественным произведениям в научных и популярных изданиях и его историко-литературный характер. Реальный, исторический, интертекстуальный и биографический, а также текстологический комментарий романа. Художественная организация текста.
статья, добавлен 27.04.2021Описание особенностей природы и структуры концепта interest. Выявление исследовательского корпуса вербализаторов анализируемого концепта. Моделирование концепта (словесное и графическое представление содержания концепта в виде определенной структуры).
автореферат, добавлен 27.03.2018Описание семантической структуры и мировосприятия социально-политического концепта "толерантность". Лингвофилософский анализ абстрактного имени. Различные типы структур представления знаний в лингвистике. Фреймовый анализ концепта "толерантность".
статья, добавлен 25.09.2018Исследование лингвокультурного концепта charm/ чарівність в английском и украинском языках. Рассмотрение мотивирующих признаков концептов на основе анализа лексем-номинантов. Мотивирующие признаки концепта charm/чарівшсть в английском и украинском языках
статья, добавлен 30.08.2020Анализ контекстуальной семантики русского зоонима "волк" и устойчивых выражений с ним. Особенности языковой репрезентации концепта ВОЛК в четырех неблизкородственных языках по различным коннотативным параметрам посредством сопоставительного анализа.
статья, добавлен 11.01.2021Описание концепта "Бизнес" и установление границ его концептуального пространства в американском варианте английского языка. Исследование структуры концепта через призму концептуальных метафор. Особенности его сочетания с интенциональными предикатами.
статья, добавлен 12.08.2013Языковые репрезентации концепта родина в поэтических текстах немцев Западной Сибири. Признаки концепта родина, отражающие особенности восприятия исследуемого явления в сознании немцев Омской области. Концепт как лингвокультурное динамическое явление.
статья, добавлен 23.12.2018Структура концепта nobility/благородство в английском и русском языках. Особенности сопоставительного анализа в диахронии данного концепта. Характеристика групп концептуальных признаков, свидетельствующих о его важности в культуре данных народов.
статья, добавлен 30.03.2019Фразеологическая экспликация концепта "Bau строительство". Изменения, происходящие в социальной, культурной жизни общества, их отображение в языковом сознании. Модель лексико-фразеологического поля с описанием его структуры в немецком и русском языках.
статья, добавлен 20.05.2017Описание мотивирующих признаков концепта студент по методологии концептуального анализа структуры ментального образования на основе словарей русского языка. Использован метод концептуального анализа, а также описательный и интерпретативный методы.
статья, добавлен 22.09.2022Понятие эмоционального концепта "радость", особенности его отражения в языке. Вопрос определения роли эмоции в межкультурном общении. Средства вербализации концепта, которые обладают специфическими особенностями для определенной этнолингвокультуры.
статья, добавлен 02.01.2019Представление о современной концепции языковой картины мира. Практическое исследование концепта "время" в английском языке по данным английских фразеологизмов и пословиц. Время как объект, имеющий качество, как объект собственности, как неизбежность.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ языковых единиц, описывающих временные отношения, как концептов времени. Их существование в системе языка, семантика, синтаксис и прагматика. Детальный анализ временных концептов одновременности, предшествования и следования в немецком языке.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение идиолекта Д.Г. Лоуренса и языковой картины мира английского языка. Определение лексико-семантического поля концепта "мать" в английском языке. Исследование средств реализации данного концепта в художественном произведении "Сыновья и любовники".
реферат, добавлен 29.01.2019Исследование перевода "Записок из подполья" Ф.М. Достоевского, выполненного лингвистом Е. Маццолой при участии Т.А. Касаткиной — российского специалиста по творчеству Достоевского. Уточнение восприятия текста Достоевского для итальянской культуры.
статья, добавлен 14.11.2021Анализ перевода романа Уилки Коллинза "Женщина в белом" с английского на русский язык с точки зрения лексико-грамматических и лексических аспектов, рассмотрение стилистических особенностей. Эквивалентности перевода. Вольности, ошибки и неточности.
курсовая работа, добавлен 05.12.2013Исследование лексем, номинирующих концепт "ревность", и выявление ядерного компонента концепта в английском языке для комплексного описания концепта "ревность". Группа субстантивных репрезентантов данной сферы; частотность употребления лексем,
статья, добавлен 12.08.2022Изучение экспрессивных средств языка романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Привлечением инструментария математической лингвистики при переводе произведения автора на английский язык. Анализ структурно-семантических свойств художественного текста.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение концептов, занимающих значительное место в якутской лингвокультуре. Исследование содержания понятия "смерть" и особенностей его лексической репрезентации языковыми средствами. Рассмотрение переводов метафор и речевых оборотов с якутского языка.
статья, добавлен 25.01.2019Исследование конститутивных признаков концепта глупость в русском и французском языках. Определение языковых единиц, реализующих семантическое значение глупости. Анализ особенностей репрезентации рассматриваемого концепта на материале текстов анекдотов.
автореферат, добавлен 27.06.2018