Лингвопрагматические особенности высказываний-реплик англоязычного диалогического художественного дискурса
Лингвопрагматические особенности англоязычного диалогического художественного дискурса на материале произведений А. Кристи. Признаки, характерные как для диалога в реальной жизни, так и в художественном дискурсе. Форма, содержание художественного диалога.
Подобные документы
Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
статья, добавлен 03.03.2024Перевод как форма культурного диалога, отражающая взаимодействие различных национальных языков и художественных моделей мира. Характеристика структурно-содержательных особенностей переводных текстов в аспекте межлитературной коммуникации и диалога.
статья, добавлен 27.04.2021Диатеза как синтаксическая категория предиката, которая отражает соответствие между семантическими актантами. Частое употребление грамматических явлений, пассивных конструкций, герундия, причастий - особенность англоязычного таможенного дискурса.
статья, добавлен 16.12.2018Особенности реализации коммуникативных стратегий и тактик способом обозначения эмоционального состояния адресата в диалогическом взаимодействии. Зависимость между типом функции и типом структурно-семантической организации диалогического дискурса.
автореферат, добавлен 01.04.2018Теоретические основы исследования концептуальной метафоры в дискурсе русской рок-поэзии. Продуктивные метафорические модели на ядерном уровне дискурса русской рок-поэзии. Концептуальная метафора в креолизованных текстах в дискурсе русской рок-поэзии.
диссертация, добавлен 19.08.2018Эмотив как осознаваемый говорящим процесс демонстрации эмоций, используемый для интенционального воздействия на собеседника с целью передачи сообщений о наличии чувств. Коммуникативно-когнитивная классификация эмотивных непредикатных высказываний.
статья, добавлен 24.06.2017Исследование лексических трудностей, с которыми сталкивается переводчик при переводе русского художественного фильма на английский язык. Факторы, являющиеся средством создания образа героя: словарный запас героев, их манера говорения, их характер.
статья, добавлен 16.06.2018Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.
реферат, добавлен 17.04.2011Анализ проблемы конвенциональности коммуникативной нормы английского делового дискурса, регулирующей вербальное поведение участников бизнес-общения, и наметившейся к риторически обоснованной дерегламентации современного англоязычного делового дискурса.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ интенциональных потенций видовременных форм английского глагола на уровне художественного дискурса. Описание механизмов актуализации интенциональных потенций данных грамматических единиц на основе их семантико-функциональных характеристик.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование лингвостилистических особенностей организации, грамматической ассимиляции и абстрактизации лексики англоязычного научного текста, а также описание особенностей научного дискурса на примере англоязычных статей математической направленности.
статья, добавлен 17.07.2018Изучение классификации метаметафор в немецкоязычном художественном дискурсе. Исследование особенностей кода иносказания. Рассмотрение метаметафоры как текстового образования, созданного автором в рамках определенного художественного произведения.
статья, добавлен 30.08.2016Изучение лексических единиц и элементов текста, отражающих особенности быта описываемой культуры. Понятие культурно-бытовой детали, ее функции в тексте художественного произведения. Факторы, влияющие на выбор способа перевода культурно-бытовой детали.
автореферат, добавлен 02.12.2017Анализ политического дискурса ведущих мировых политических деятелей. Политическая лингвистика как самостоятельное научное направление. Основные характерные черты политического дискурса, такие как наличие коммуникативных и психологических стратегий.
статья, добавлен 22.03.2019Разграничиваются художественный текст и дискурс, выясняется роль индивидуально-авторской концепции писателя в фазовом переходе на материале произведений Дж. Джойса, О. Уайльда, Ж.К. Гюисманса. Динамика дискурса в концепции контекст-текст-подтекст.
статья, добавлен 11.04.2018Проведение исследования метатекстов, репрезентирующих научные публикации в международных наукометрических базах данных в Scopus и Web of Science. Экспрессивность англоязычного научного и научно-популярного текста и способы ее передачи на русский язык.
статья, добавлен 29.03.2022Анализ диалогических форм общения как одна из актуальных проблем современной гуманитарной науки и коммуникативно-парадигматической лингвистики. Пресс-брифинг как диалогическая система, характеризующаяся рядом грамматических, стилистических особенностей.
статья, добавлен 30.03.2019- 118. Вербализация личного пространства автора художественного текста в текстах англоязычного интервью
Изучение истории и методологии исследования автора текста и личности в лингвистике. Выделение типологических и жанровых характеристик англоязычного текста интервью. Рассмотрение аспектов вербализации личного пространства автора-адресанта в текстах.
курсовая работа, добавлен 22.12.2015 Цель – систематизация и сравнительный анализ взаимообусловленных уровневых элементов лингвоаксиосферы, актуализированных в британском и американском драматургическом дискурсе. В научной работе проведён анализ англоязычного драматургического дискурса.
статья, добавлен 23.02.2022Выявление выработанных в массмедиальном дискурсе приемов употребления вопросительных высказываний. Характеристика моделей построения вопросительных высказываний. Функции вопросительных высказываний в роли заголовков материалов массмедиального дискурса.
статья, добавлен 15.01.2019Исследование рекламных постов англоязычного Инстаграма как вида сетевого фольклора. Рассмотрены семантические, синтаксические и фонологические аспекты языка рекламных Инстаграм-постов. Лингвокультурные особенности англоязычного Инстаграм-фольклора.
статья, добавлен 29.04.2021Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018На примере одной из наиболее частотных межстилевых частиц с ограничительной семантикой — слова только — показана реализация семантико-прагматических свойств частиц в пространстве художественного текста на примере анализа ряда произведений Б. Васильева.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение звучащего дискурса как малоизученного феномена современной лингвистики. Оптимизация процесса восприятия и понимания дискурсивных элементов для иноязычных студентов. Средства просодической реализации американского варианта английского языка.
автореферат, добавлен 02.08.2018Рассмотрение лингвистических средств, функционально связанных с вербализацией перцептуального пространства персонажа художественного произведения. Представление в тексте эгоцентрического повествования сочетания разных видов художественного пространства.
статья, добавлен 20.04.2022