Про зміни правопису слів з пів-, напів- (пол-, полу-) в українській та російській мовах
Проведено комплексне дослідження проблемних питань українського та російського правопису слів з пів-, напів- (пол-, полу-). Основна мета - проаналізувати та виявити суперечливі моменти орфографічних правил, беручи до уваги їхній історичний розвиток.
Подобные документы
Основні проблеми мовленнєвого етикету. Взаємозв’язок синонімічного вибору слова та ділового перепису. Характеристика іншомовних слів та їх українських відповідників. Аналіз використання суржика у текстах документів. Особливості правопису власних назв.
учебное пособие, добавлен 08.10.2015Наукова стаття присвячена зіставному дослідженню семантичної структури лексики на позначення добра в сучасних українській та англійській мовах за допомогою методики формалізованого аналізу лексичної семантики. Укладено реєстр слів на позначення добра.
статья, добавлен 09.10.2022Фразеологічні одиниці із компонентом муха в українській, білоруській і російській мовах. Розгляд фразеологізмів із зоонімічним компонентом у фразеології. Перехід зоонімів у категорію слів-символів, які віддзеркалюють уявлення людей про деяких тварин.
статья, добавлен 14.01.2023Лексичні та стилістичні засоби створення гри слів у дуже коротких гумористичних текстах. Дослідження принципів передачі гри слів у перекладі. Особливість несподіваного співвіднесення різних слів у контексті та появи неологізмів або оказіоналізмів.
статья, добавлен 13.12.2023Аналіз сучасних тенденцій вживання іменників на позначення осіб жіночої статі в публіцистичному мовленні після ухвалення нового правопису. Характеристика слів з найрізноманітнішою семантикою. Розгляд випадків вживання субстантивованих дієприкметників.
статья, добавлен 10.08.2020Узагальнення досвіду вивчення особливостей порядку слів у вітчизняному мовознавстві. Визначення тих питань, які потребують перегляду й наукового осмислення. Огляд виникнення різних класифікацій порядку слів - природно-логічного чи узуального, контактного.
статья, добавлен 05.04.2019Характеристика історії літери Ґ в українській мові. Вплив реформи українського правопису на вживання деяких літер та звуків. Особливості вживання літери Ґ в сучасній розмовній українській мові. Аналіз вжитку літери г та ґ у словах іншомовного походження.
реферат, добавлен 03.04.2016Основна характеристика найбільш відомих класифікацій дискурсивних слів англійських, іспанських, російських та українських авторів у лінгвістичній традиції. Дослідження художнього дискурсу І. Франка. Особливість композиційно-змістової організації тексту.
статья, добавлен 30.10.2016Дослідження правил вживання великої букви в правописі української літературної мови в контексті порівняння їх із редакціями українського ортографійного кодексу 1993 і 1999 років. Доповнення правил уживання великої / малої букв новими рекомендаціями.
статья, добавлен 06.08.2024Дослідження семантичної відповідності слів, які в різних мовах мають єдиний поняттєвий компонент. Визначення універсальних й національно-специфічних ознак семантики п’ятдесяти загальновживаних українських, англійських і німецьких фітонімів-корелятів.
автореферат, добавлен 23.02.2014Загальне узагальнення змісту слова через контекст явища полісемії в сучасній українській літературній мові, способи її реалізації, проблеми та труднощі, які виникають при визначенні та розумінні багатозначності слів. Історія дослідження полісемії.
статья, добавлен 13.06.2024- 62. Контрастивний аналіз символічних значень особових власних назв в українській та англійській мовах
Розгляд питання символіки особових власних назв у зіставному плані української та англійської мов. Аналіз семантичної структури слів з урахуванням їхніх символічних значень. З’ясування сутності слів і словосполучень, що позначають особові власні назви.
статья, добавлен 20.07.2023 Дослідження загальних проблем перекладу науково-технічних текстів, присвячених тематиці радіоелектронних засобів. Лексичні особливості інтернаціональних слів. Найбільш поширені помилки при перекладі окремих елементів в англійській і російській мовах.
курсовая работа, добавлен 24.12.2013Закономірності вияву різних типів порядку слів у простих двоскладних реченнях української літературної мови. Кількісні вияви порядку слів у двоскладних реченнях. Поширеність різних типів порядку слів у присудках у різних жанрах офіційно-ділового тексту.
статья, добавлен 18.07.2022Лінгвальні та екстралінгвальні умови запозичень французького онімного матеріалу в українській та російській мовах. Склад сучасного французького онімного простору, специфіка фонетичної реалізації онімних галліцизмів у процесі освоєння мовами-реціпієнтами.
автореферат, добавлен 26.04.2014Етапи проникнення французької культури в українську. Фонетико морфологічні риси французьких запозичених слів. Фонетичне освоєння запозичених галліцизмів. Запозичення французьких слів усувають багатозначність українського слова, забезпечує його розуміння.
статья, добавлен 29.09.2024Походження та морфологічний склад прийменників та прийменникових зворотів. Службові частини мови, їх смислова і стилістична функція. Перехід повнозначних слів та повторення прийменників як засіб увиразнення мовлення, особливості вживання та правопису.
конспект урока, добавлен 25.10.2010Дослідження фактичних помилок у путівнику Семенюка при трактуванні географічних назв, які автор намагається "українізувати", часто на основі російського правопису. Приведення доказів тенденційності та абсурдності "Українського путівника по Словаччині".
статья, добавлен 30.01.2016Асоціативний експеримент як спосіб виявлення мікросистеми оцінних назв в українській, російській, англійській мовах. Спільні та відмінні риси семантики прикметників на позначення негативної оцінки. Визначення закономірностей семантичних розходжень слів.
статья, добавлен 22.10.2017Дослідження способів використання слів та словосполучень, за допомогою яких мовець виражає своє ставлення до повідомлюваного. Ознайомлення з переліком деяких слів виключень в українській мові. Розгляд граматичних основ для написання вставних речень.
презентация, добавлен 01.12.2014Розглянуто сучасні наукові погляди на сутність і природу процесу зміни лексичної семантики. Висвітлено основні чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень у сучасній українській мові.
статья, добавлен 17.02.2021Виявлення ядерних ознак концепту НАСЕЛЕНИЙ ПУНКТ, які реалізуються завдяки тричленній опозиції в англійській (town, city, village) та російській мовах (город, село, деревня) і двочленній в українській (місто, село). Аналіз периферійної зони концепту.
статья, добавлен 19.06.2013Аналіз передачі англіцизмів німецькою мовою та причин їхньої асиміляції. Розгляд сфер, в яких найчастіше зустрічаються англіцизми. Онімечення англіцизмів шляхом переходу від англомовного правопису до німецькомовного способу передачі запозичених слів.
статья, добавлен 28.12.2017Виконання порівняльного аналізу фразеологічних одиниць на позначення категорії кількості в англійській, українській та російській мовах в лінгвокультурологічному аспекті. Визначення фразеологізмів як яскравих ілюстрацій ментальних особливостей їх носіїв.
статья, добавлен 30.10.2018Стаття присвячена дослідженню лексичного складу англійської та німецької мов з метою порівняльного аналізу семантичного значення слів та їх взаємозв’язків в обох мовних системах. Дан аналіз лексичної структури та семантичних полів словникового складу.
статья, добавлен 11.06.2024