Венгерские приставочные глаголы с префиксом be-и лексико-грамматические особенности передачи их семантики на эрзянский язык
Семантика исследуемых венгерских глаголов, а также лексико-грамматические средства ее передачи на эрзянский язык. Отличительные особенности передачи семантики как глаголами, так и глагольными словосочетаниями с зависимым именем в разных падежных формах.
Подобные документы
Изучение гносеологических корней публицистического образа автора. Характеристика основ языковых средств передачи авторской позиции. Установление особенностей образа автора в исследуемых высказываниях, используя для этого языковые средства выявления.
дипломная работа, добавлен 06.11.2013Рассмотрение ментальных глаголов на материале финского языка. Анализ их семантических признаков. Изучение особенностей семантики глаголов рассматриваемой группы. Правила употребления глаголов, несущих информацию о психологическом, умственном состоянии.
статья, добавлен 20.07.2018Изучение семантических актантов и семантики глаголов субъектно-объектного перемещения, ориентированного относительно промежуточного пункта, в конструкциях русского языка. Анализ конструкций, включающих глаголы указанной лексико-семантической подгруппы.
статья, добавлен 14.06.2018Исследование проблемы семантики онимов. Специфика передачи имен собственных родственных или контактных языков в правовом поле по сравнению с художественно-речевыми употреблениями. Особенности формирования ономастической нормы в официальном контексте.
статья, добавлен 02.12.2018Характеристика установления пространственной семантики глаголов на уровне синтагматических и парадигматических связей. Особенность определения сходств и различий в характере лексико-синтаксических связей английских и русских самостоятельных частей речи.
автореферат, добавлен 26.02.2017Лингвокогнитивный анализ возможностей имен существительных разных лексикограмматических разрядов и разных лексико-семантических и тематических групп в передаче пропозициональной семантики. Непосредственная связь языковых единиц с ментальными.
статья, добавлен 23.09.2020Комплексный интегративный анализ семантики эмотивных грамматических (морфологических и синтаксических) единиц английского языка и определение их места в системе функционально-семантического поля эмотивности. Соотношение эмоционального и рационального.
автореферат, добавлен 18.07.2018Понятие переводческой проблемы и теоретические основы перевода. Типы эквивалентности перевода. Лингвистический подход к переводческим задачам. Грамматические трудности перевода и его разновидности в зависимости от жанрового типа переводимого материала.
курсовая работа, добавлен 13.08.2015Анализ глаголов и словосочетаний информационной семантики немецкого языка в основных ситуациях нейтрального регистра общения с учетом статуса коммуникантов и характеристики передаваемой информации. Исследование семантики многозначных глаголов языка.
статья, добавлен 24.01.2017- 60. Аналитизм в конструкциях описания будущего времени (на материале среднеанглийской поэмы "Сэр Орфео")
Особенности семантики протомодальных глаголов среднеанглийского языка, использовавшихся для создания форм выражения будущего времени. Условия сохранения модальной семантики волеизъявления, желания, обещания, моральной обязанности данных глаголов.
статья, добавлен 02.01.2019 Переводческие трансформации и их виды. Изучение понятия юмора и комизма. Средства выражения юмора. "Шутка" и "анекдот" в немецком и русском языках. Переводческие трансформации, обусловленные разницей грамматических систем и лексико-стилистических норм.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Характеристика валентностного окружения глаголов различных лексико-семантических групп. Особенности наименования растений, которые репрезентируют Агенс в субъектных позициях, при глаголе в пассивной форме именем существительным в творительном падеже.
статья, добавлен 24.07.2018Цель – изучить лексико-грамматические особенности заключительных этикетных формул в русских письмах XVIII в. Описание функционально-семантических типов формул, характеристика их синтаксической структуры. Динамика заключительных этикетных формул.
статья, добавлен 27.12.2021Особенности взаимодействия модальной и метаязыковой семантики. Характеристика модально-метаязыковых значений, которые выражаются в туркменском языке. Анализ конструкций, в которых наблюдается сложное переплетение модальной и метаязыковой семантики.
контрольная работа, добавлен 04.02.2020Продуктивность словообразовательных моделей в английском языке. Словосложение в английской адъективной и субстантивной лексике. Грамматические и синтаксические особенности газетных заголовков. Лексико-грамматические особенности научно-технического стиля.
дипломная работа, добавлен 14.04.2014Исследование семантики немецких глаголов зрения, определение синонимических рядов и большого количества синонимов в корпусе рассматриваемых лексических единиц. Анализ семантики глаголов при помощи компонентного анализа, путем выделения разнообразных сем.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение понятия и сущности, классификации реалий. Анализ способов передачи русских реалий на английский язык на примере произведений Ф.М. Достоевского. Характеристика приемов передачи реалий в романе "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Явление лексико-семантической интерференции в речи студентов-иностранцев, изучающих русский язык. Лексические ошибки с глаголами "путешествовать" и "мечтать", их причины и способы преодоления лексико-семантической интерференции, которая их вызывает.
статья, добавлен 12.08.2020Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Пути становления концептуальных представлений о свете в менталитете русского человека. Лингвокультурный контекст русских глаголов-светообозначений. Лексико-семантические, грамматические и семантико-синтаксические особенности глаголов в русском языке.
автореферат, добавлен 02.07.2018Закономерности передачи на русский язык лексико-семантических различий BrE и AmE, обусловленные характером различий лексических единиц и типом текста. Различия между британским и американским вариантами английского языка при переводе на русский язык.
автореферат, добавлен 09.11.2017Подходы к изучению семантики глагола в ретроспективной парадигме лингвистических исследований. Речеактовые характеристики коллоквиальных глаголов, отражающих общесоциальные способы взаимодействия коммуникантов в акте общения. Социальный аспект семантики.
автореферат, добавлен 02.08.2018Разрешение задачи поиска закономерностей в объяснении правилоисключающих случаев употребления глаголов в английском языке в рассмотрении лексико-грамматического взаимодействия семантики неакциональных (стативных) глаголов со значением длительного вида.
статья, добавлен 17.12.2020Рассмотрение взаимодействия лексической и грамматической семантики на примере словоизменения близких по смыслу русских имен существительных. Распределение падежных форм существительных в зоне снятой омонимии Национального корпуса русского языка.
статья, добавлен 13.01.2021Анализ отношения значений негатива и интеррогатива к модальности и категории наклонения в кавказских языках. Средства выражения отрицательной семантики в чеченском и ингушском языках. Грамматические формы и лексические единицы в системе кавказоведения.
статья, добавлен 08.01.2019