Німецькі запозичення у російській мові
Створення класифікації та опис тематичних груп німецьких запозичень. Особливості процесу фонетичного і семантичного засвоєння іншомовних слів у сучасній російській мові. Послідовність адаптації запозичень з німецької мови у морфемно-словотворчому аспекті.
Подобные документы
- 101. Мовне запозичення
Аналіз чинників експансії англіцизмів у мову засобів масової інформації. Дослідження причин запозичень іншомовних слів. Вплив мови мас-медіа на лексичний пласт національної мови. Особливості взаємовідносин між споконвічною лексикою і запозиченою.
реферат, добавлен 17.05.2016 Англо-американські запозичення-терміни сучасної німецької мови, особливості їх функціонування в мові та проблеми, які вони створюють при перекладі. Прагматичний потенціал політичного тексту і використання запозичень англо-американського походження.
статья, добавлен 01.12.2017Аналіз впливів латинської мови на українську XVI – XVII ст. на тлі відповідних процесів у польській, російській та білоруській мовах, дослідження зв’язку внутрішньомовних та позамовних історикокультурних процесів, структура латинських запозичень у мові.
автореферат, добавлен 23.11.2013Проблеми англомовних запозичень у франкомовних виданнях і способи їх інтеграції в мові засобів масової комунікації. Визначення поняття "інтернет-комунікація". Варіанти адаптації запозичень із англійської мови у французькій періодиці новітніх технологій.
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз паронімів та пов’язаного з ними явища плеоназму у французькій мові. Характеристика явища гаплології та використання запозичень у французьких виразах та словосполученнях. Тенденції до редукції реципієнта у розмовній мові й у фахових текстах.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023Комплексне дослідження значення та впливу використання англійських запозичень у сучасній німецькій мові та їх роль у збагаченні словникового складу, за допомогою системних змін у лексичній системі німецької мови. Аналіз плюсів та мінусів англіцизмів.
статья, добавлен 16.04.2023Розгляд українських лексичних запозичень в літературній польській мові, їх тематики, семантики, граматичної адаптації, конотації лексем. Етимологія українізмів в польській мові, які демонструють рівнозначність семантики й належать до усних запозичень.
статья, добавлен 27.04.2024- 109. Поняття нульової транссемантизації як явища (на прикладі англійських запозичень в українській мові)
Аналіз англійських запозичень на первинному етапі входження в лексико-семантичну систему української мови, так званій нульовій транссемантизації. Причини необдуманого використання англійських запозичень на позначення понять, що мають усталені назви.
статья, добавлен 14.06.2023 Розглянуто запозичені з німецької мови слова лексико-тематичної групи "Будівництво". Визначено основні шляхи потрапляння німецьких запозичень в українські говірки. Простежено використання німецьких запозичень представниками різних вікових категорій.
статья, добавлен 22.08.2017- 111. Адаптація англійської онімної лексики в російській мові другої половини XX - початку XXI століття
Адаптація англійських власних імен у сучасній російській мові. Напрямки фонетичної, морфологічної та структурної адаптації запозичених онімів. Порівняння онімного матеріалу зі станом англійської онімної лексики російської мови XVIII - початку XIX ст.
автореферат, добавлен 13.10.2013 Кількісні та якісні характеристики романських запозичень у сучасній німецькій мові. Аналіз лексико-семантичного складу романізмів, їх морфологічні й частотні особливості. Фактори впливу романських елементів на формування лексичного складу німецької мови.
статья, добавлен 27.10.2022Узагальнення даних про екстралінгвальні та лінгвальні причини лексичних запозичень. Визначення ступеня адаптації групи частотних англіцизмів на основі їх лінгвальних ознак та пересічними носіями української мови. Подальша доля іншомовного запозичення.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вплив англо-американських запозичень і фонетико-морфологічних змін у німецькій мові. Аналіз змін у лексичному складі німецької мови, що були спричинені умовами існування в сучасному періоді. Причини змін у фонетиці та морфології запозиченої лексики.
статья, добавлен 29.09.2024Інноваційні процеси у словниковому складі української мови. Словниковий склад української мови за походженням. Причини проникнення чужих слів і активізація вживання запозичень. Дослідження питання з приводу встановлення межі вживання іншомовних слів.
контрольная работа, добавлен 17.06.2014Розгляд запозичень з англійської мови в суспільно-політичній лексиці німецької мови. Особливості функціонування лексичних одиниць, характеристика прикладів їх вживання в реченнях. Створення мультинаціонального суспільства та імідж "об’єднувача" Європи.
статья, добавлен 09.03.2023Англіцизм як різновид мовленнєвого запозичення: термін, його окреме значення, вираз тощо, які перейняті чи перекладені з англійської мови, а також утворені за її зразком. Два чинники запозичень з англійської мови: екстралінгвальні і внутрішньолінгвальні.
статья, добавлен 12.12.2022Мода як особливий феномен політичного та культурного життя суспільства. Класифікація лексичних одиниць тематичної групи "одяг" за етапами їхнього виникнення в українській мові. Термінологічна специфіка запозичень у галузі найменувань модної індустрії.
статья, добавлен 16.04.2023Дослідження нової іншомовної лексики англійського походження. Причини входження та процеси адаптації неоангліцизмів у сучасній українській літературній мові. Стилістичні й семантичні особливості та лексико-тематична спрямованість англомовних запозичень.
статья, добавлен 17.09.2023Місце номінацій осіб за родом діяльності в лексичній системі російської мови з урахуванням семантичного, когнітивного і словотворчого підходів. Специфіка запозичення як способу номінації осіб, іншомовна лексика у поповненні спеціальних лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 30.10.2013Опис практичних аспектів процесу фонетичного освоєння англомовних юридичних термінів у системі української мови, особливості та тенденції цього процесу. Встановлення рівня відповідності їх правописним нормам мови-реципієнта, виникнення термінів-варінтів.
статья, добавлен 23.07.2017Побудова ономасіологічної класифікації композитів. Виведення базової номінативної одиниці мови – номінатеми. Синтаксичні та аналогійні композити. Номінативні одиниці, що виникають внаслідок мовленнєвої деривації. Вивчення складних слів в російській мові.
автореферат, добавлен 25.09.2015Роль засобів масової інформації у процесі запозичення. Аналіз причин використання запозичених лексичних одиниць. Вплив англійської мови на мовні звичаї французького суспільства. Заходи державного регулювання щодо збереження чистоти французької мови.
автореферат, добавлен 12.01.2020Аналіз кількісних та якісних характеристик запозичень з латини в німецькій мові на основі репрезентативної вибірки з тлумачного словника Duden. Визначення лексико-семантичних підкласів латинізмів, їх частотних, морфологічних і стилістичних характеристик.
статья, добавлен 27.09.2013Способи передачі в російській мові значень англійських артиклів a / the та лексем some / any у їх вживаннях в функції детермінаторів. Англійські артиклі, лексеми some і any. Лексичні та граматичні засоби відтворення категорій означеності та неозначеності.
статья, добавлен 04.03.2018