Німецький прозовий шванк: лінгвокультурна специфіка
Статтю присвячено вивченню лінгвокультурної специфіки текстів німецького прозового шванку та структурно-семантичних механізмів формування комічного сюжету та його елементів. Тексти німецького прозового шванку відображають можливі сторони реального життя.
Подобные документы
Феномен "неперекладного в перекладі" та його причини. Види мовних перекладацьких труднощів: "очевидні" і "приховані". Лінгвокультурна адаптація тексту на прикладі вірша О.С. Пушкіна "Анчар". Особливості передачі сенсу і змісту метафори в перекладі.
статья, добавлен 27.08.2012Статтю присвячено виокремленню феномена хибної атрибутивності як якості, властивій ептонімам німецької мови. Ептоніми визначаються як цитати, що набули стійкості і підлягають дериваційним процесам, однак наявність у них автора усвідомлюється мовцями.
статья, добавлен 30.05.2022Аналіз сатиричних оповідань Тухольського для визначення способів перекладу комічного. Стилістичні засоби та прийоми, використані автором для створення комічного ефекту. Роль комізму в художній літературі. Сатиричне та гумористичне забарвлення перекладу.
статья, добавлен 26.05.2013Лінгвокультурна специфіка реалій з огляду на їхню роль у формуванні типологічних ознак аналізованого типу тексту за матеріалами дослідження політичних програмних виступів і заяв Дж. Буша, Т. Блера й Ч. Кеннеді. Складові предметної класифікації реалій.
статья, добавлен 10.10.2013Специфіка лінгвориторичної організації німецьких та українських медійних текстів у зіставному аспекті. Риторичні способи впливу продуцентів як українських, так і німецьких медійних текстів. Сутність теорії аргументації. Особливості медійного етосу.
статья, добавлен 24.09.2023Функціонування фреймових структур, що описують зовнішність людини в літературно-художньому дискурсі на прикладі фрейму "зовнішність" у романі німецького письменника Ліона Фейхтвангера "Ієфай та його дочка". Термінали, що належать до фрейму "зовнішність".
статья, добавлен 15.03.2018Проблема засобів комічного в фейлетонах А.К. Гермоніуса. З опорою на аналіз текстів проводиться дослідження особливостей використання цих засобів Гермоніусом. Робиться акцент на засобах комічного, які найчастіше зустрічаються у фейлетонах журналіста.
статья, добавлен 06.05.2019Розгляд лінгвокультурні особливості міського мовлення на матеріалі рекламних текстів української, російської та англійської мов. Вивчення нелітературних елементів на матеріалі художнього мовлення містян. Язикові особливості реклами в сучасний період.
статья, добавлен 02.04.2019Підходи до лінгвістичних досліджень текстів, що використовуються у мовознавстві. Тексти установчих документів міжнародних організацій - особлива комунікативна система, що характеризується специфічними методами комунікації та багатофункціональністю.
статья, добавлен 21.08.2018Статтю присвячено вивченню змісту поняття "юридичний термін" з позицій сучасного термінознавства та юриспруденції. Автор доводить, що сучасне розуміння терміну міститься в багатьох словниках, нормативних документах. Новий підхід до розуміння терміну.
статья, добавлен 24.03.2023Розгляд підходів до вивчення категорії комічного, засобів створення комічного на всіх мовних рівнях та його функцій. Аналіз дискурсивних засобів створення комічного на прикладі двох американських кінокомедій та їх дубльованих українських перекладів.
статья, добавлен 05.11.2018Узагальнення специфіки просодичного оформлення автентичних текстів англійських народних загадок на основі аудитивного аналізу. Особливість обґрунтування інваріантної та варіантної інтонаційної моделей організації їх структурно-фабульних елементів.
статья, добавлен 30.11.2020Аналіз лексико-семантичних, структурних та функціональних особливостей архітектурної лексики: на матеріалі німецької, грецької та російської мов. Суфіксальний та префіксальний способи термінотворення. Термінологічна специфіка англійських текстів.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження перехідної для німецького словотворення категорії іменникової напівпрефіксації. З'ясування функцій префіксоїда стосовно до кореневої морфеми. Аналіз прикладів аугментативних префіксоїдів із зоосемами та ілюстрація їх вмотивованості.
статья, добавлен 17.02.2021Дослідження структурно-семантичних, синтаксичних та образно-експресивних особливостей німецьких прислів'їв і приказок з компонентом "назва кольору". Розгляд їх семантичних еквівалентів в українській мові. Визначення головних недоліків перекладу.
статья, добавлен 05.04.2019Визначення особливостей КСС англомовної байки шляхом виявлення лінгвокогнітивних механізмів формування комічного смислу. Структурно-семантичний та функціонально-стилістичний аналіз іронії як домінантного засобу об’єктивації комічної тональності.
автореферат, добавлен 29.10.2013Дослідження речень із присудком у формі кон'юнктива у сучасній німецькій мові. Аналіз значень кон'юнктив "Irrealitat", "Negativitat", "Neutralitat"/"Distanzierun", "Hoflichkeit" в сучасних аспектах лінгвістичної прагматики та лінгвокультурології.
статья, добавлен 22.10.2017Особливості створення мовної гри фразеологічними одиницями німецької мови. Парадоксальність і експресивність фразеології. Різноманітні шляхи трансформації фразеологізмів. Вивчення ціннісно-концептуальної парадигми мовного мислення німецького народу.
статья, добавлен 22.02.2021Німецька молодіжна мова, яка є характерною для сайтів в Інтернеті. Дослідження сучасної німецької мови на матеріалі німецькомовних веб-ресурсів: форумів, чатів, соціальних мереж. Основні тематичні групи та особливості молодіжної лексики в Інтернеті.
статья, добавлен 21.11.2018Аналіз лексем німецького походження, котрі використовувалися у бойківському, покутсько-буковинському та у лемківському діалектах на позначення суспільних і політичних понять, реалій, процесів, явищ, предметів, істот тощо у різних сферах життєдіяльності.
статья, добавлен 17.01.2023Дослідження явища лінгвокультурної адаптації на основі перекладів текстів дискурсу засобів масової комунікації на основі перекладу каналу "Євро Н’юз" українською мовою. Спосіб досягнення рівності комунікативної мети в мові оригіналу та в мові перекладу.
статья, добавлен 31.07.2020Спроба комплексного дослідження лінгвокультурної семантики терміналу органолептивів - мовних знаків периферійної зони глютонічного фрейму, що відповідають мисленнєвому аналогу перцептивних характеристик одиниць його ядерної зони. Опис сприйняття їжі.
статья, добавлен 23.12.2021Аналіз жанру інтерв’ю на рівні його структурно-композиційної організації на основі текстів з електронних версій популярних англомовних журналів. З’ясування комунікативної мети жанру. Визначення різновидів інтерв’ю та розгляд їх структурних елементів.
статья, добавлен 10.11.2022Основні сфери досліджень медіалінгвістики та значення цієї міждисциплінарної галузі в сучасній науці. Лінгвістичний аналіз медіатекстів німецького видання "Zeit Online", присвячених щеплення від вірусу Covid-19. Виявлення мовних засобів лексичного рівня.
статья, добавлен 09.02.2023Розкриття специфіки перекладу англомовних текстів. Роль прагматичного та семантичного компонентів при перекладі рекламного тексту. Аналіз перекладацьких стратегій. Висвітлення прагматичних та семантичних компонентів перекладу; засоби виразності.
курсовая работа, добавлен 19.09.2012