Особливості компаративних ідіом в англійській мові
Висвітлення питання введення основи порівняння як обов'язкового структурного компонента компаративних ідіом, дослідження ознак класифікації та стилістичних особливостей компаративних ідіом на основі прикладів з художніх творів англійських письменників.
Подобные документы
Дослідження структурно-семантичного моделювання ареальних компаративних фразеологізмів. Визначення продуктивних, малопродуктивних та непродуктивних моделей з об’єктами-зоономінантами східно-слобожанських та східно-степових говірок Середнього Подінців’я.
статья, добавлен 20.03.2016Дослідження лексико-семантичних та граматичних особливостей прикметника white в англійській мові на матеріалі художніх текстів англійських письменників. Оцінка найбільш значущих зв’язків з іменниками. Перекладу цього прикметника на українську мову.
статья, добавлен 27.01.2013Лінгвокогнітивний та комунікативно-функціональний аналіз ідіом сучасної англійської мови, позначення людини як соціальної істоти, тобто її зовнішніх ознак, особливостей внутрішнього світу, психічної і інтелектуальної діяльності, стосунків з іншими людьми.
автореферат, добавлен 22.10.2013- 29. Ідіоми у творчості Джона Грішема: аналіз та переклад (на матеріалі юридичного трилера «Інформатор»)
Аналіз ідіом, представлених в юридичному трилері "Інформатор" Джона Грішема, розгляд їх ролі, функціонування та цільового використання. Особливості тематичного наповнення та морфологічної структури ідіом твору в контексті основних іронічних виразів.
статья, добавлен 29.07.2020 Загальна характеристика головних типів фразеологічної номінації: вторинна, третинна, змішана. Розгляд лінгвокультурологічних та семантичних особливостей фразеологічних одиниць, що номінують людину за її здібностями. Аналіз семантичних особливості ідіом.
статья, добавлен 26.06.2020Дослідження когнітивних механізмів формування семантики однослівних ідіом англійської мови. Аналіз таких видів когнітивних механізмів як метафора, метонімія, синекдоха, металепсис, гіпербола та літота. Визначення їх природи і типових когнітивних моделей.
статья, добавлен 07.07.2013Розгляд класифікацій речень і їх особливостей в англійській мові на основі творів відомих англійських письменників. Здійснення їх порівняльної характеристики на основі гендерного аспекту. Типи речень, які переважають у тексті роману Джейн Остін.
курсовая работа, добавлен 29.10.2015Контроль читання та розуміння студентами ідіом італійської мови з анімалістичним компонентом. Використання шаблонів хмарних платформ Easy TestMaker та LearningApps.Org для створення тестових завдань альтернативного, множинного та перехресного вибору.
статья, добавлен 03.07.2022Види і особливості безособових речень у порівняльному аспекті. Речення з займенником "it" в англійській мові, засоби передачі при перекладі українською мовою та їх структура. Частотність їх вживання у сучасній художній літературі та особливості перекладу.
дипломная работа, добавлен 30.01.2013Встановлення спільних і відмінних рис фразеологізмів англійської й української мов. Аналіз конверсійності мовних одиниць з компонентом "вода". З’ясування залежності компаративних фразеологічних утворень від лінгвокультурних і лексикографічних традицій.
статья, добавлен 10.01.2023Відображення в мові ціннісного аспекту взаємодії особистості та навколишньої дійсності. Дослідження ролі оцінного компонента в семантичній структурі ідіом. Визначення значення соціально-культурної складової фразеології в процесі концептуалізації.
статья, добавлен 13.10.2017Критерії добору емпіричного матеріалу, структурний і семантичний. Етимологічне розмаїття англійських гендерно маркованих ідіом. Моделі лексикографічної репрезентації гендерного компонента значення фразеологічних одиниць, що позначають соціальний статус.
статья, добавлен 22.05.2022Дослідження структури суб'єкта та об'єкта вербалізованої логічної моделі порівняння на формально-граматичному рівні. Розробка типології суб'єкта й об'єкта порівняння з виокремленням непредикатних (предмети) та предикатних (ситуації) компонентів.
статья, добавлен 20.07.2018Дослідження компаративності в сучасній українській мові. Вивчення словотвірних порівняльних конструкцій на матеріалі творів М.М. Коцюбинського. Функціонування, поширення й походження синтаксичних позицій та семантичне наповнення компаративних лексем.
статья, добавлен 18.10.2022Своєрідність англійських ідіом у культурному плані. Гендерно марковані фразеологічні одиниці як засоби передання соціокультурних особливостей мовного товариства. Дослідження методів лінгвістичного аналізу фразеологічних одиниць із гендерним компонентом.
статья, добавлен 28.05.2017Визначення й охарактеризування культурного підґрунтя компаративних фразеологізмів східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я. Внутрішньосистемні зв’язки у сфері досліджуваних ідеографічних груп. Аспекти реципієнтної зони.
автореферат, добавлен 11.08.2015Статус художнього порівняння серед інших стилістичних засобів. Особливості співвідношення метафори й порівняння. Спільні й відмінні риси вказаних стилістичних засобів. Питання когнітивних та семантичних механізмів створення метафори й порівняння.
статья, добавлен 05.03.2018Моделювання ареальних компаративних фразеологізмів. Продуктивні, малопродуктивні та непродуктивні моделі фразем з об’єктами-зоономінантами східнослобожанських та східностепових говірок Середнього Подінців’я. Фразеотворення ареалів і слов’янських мов.
статья, добавлен 20.03.2016Сутність й особливості вжитку стійких компаративних одиниць, їхнє місце у лінгвістиці. Стійкі порівняння на позначення зовнішності людини в англійській, французькій, українській та російських мовах. Компаративні фразеологізми, їхня семантика і структура.
статья, добавлен 27.08.2017Відтворення лексико-семантичних компонентів текстів дитячої літератури, з урахуванням жанрового різноманіття та ідіостилістичної специфіки та особливостей певних лінгвокультурних традицій. Ідіостилістична специфіка і особливості жанрових різноманіть.
статья, добавлен 30.07.2020Дослідження національно-культурної специфіки англійських спортивних повідомлень в друкованих засобах масової інформації. Аналіз зв’язку (через образ, метафору, яка є оновою ідіом) між мовною одиницею і культурою, способом життя, національним характером.
статья, добавлен 17.07.2018Визначення основних способів перекладу фразеологічних одиниць: фразеологічного еквіваленту, фразеологічного аналогу, дослівного перекладу, описового перекладу. Аналіз фразеологічних відповідностей перекладу ідіом і закономірностей їх функціонування.
статья, добавлен 28.09.2016Дослідження закономірностей внутрішньої будови та функціонування фразеологічних порівнянь в сучасній німецькій мові. Встановлення лінгвального механізму творення компаративних фразеологічних одиниць та особливостей їхнього ідеографічного представлення.
автореферат, добавлен 28.07.2014- 49. Лінгвокультурологічні особливості стійких компаративних одиниць в російській та вірменській мовах
Лінгвістичний статус, структура порівняння як особливий вид мовної діяльності, структурно-граматичні особливості його вираження в російській, вірменській мовах. Своєрідність спонтанних образних асоціацій у формуванні російських, вірменських компаративів.
автореферат, добавлен 20.07.2015 Вивчення ідіоматичних виразів англійської мови. Аналіз поняття та загальна характеристика англомовних гендерно маркованих ідіом, визначення їх основного тематичного репертуару. Розгляд лексичних засобів номінації представників чоловічої чи жіночої статі.
статья, добавлен 23.01.2023