Лексико-семантичні особливості індивідуального стилю Анджея Стасюка
У статті проаналізовано індивідуальний стиль Стасюка, одного з найяскравіших письменників-прозаїків сучасної польської літератури, з погляду функційно-стилістичної ролі лексичних засобів в авторському тексті. Розглянуто семантику окремих груп концептів.
Подобные документы
Культурно-історичні передумови становлення наукового стилю. Дослідження специфіки формування жанрових різновидів науково-технічних текстів. Особливості становлення лексичних норм наукового стилю, аналіз впливу суспільних чинників на його формування.
автореферат, добавлен 04.03.2014Аналіз засобів збереження лексичного та стилістичного потенціалу інтернет-публіцистичної англомовної публікації на воєнно-політичну тематику в версії перекладу тексту українською мовою. Виокремлення груп військових термінів за складністю їх перекладу.
сочинение, добавлен 15.10.2024Виявлення індивідуальних й етноспецифічних маркерів мовостилю буковинських письменників. Аналіз функційних особливостей та синтаксичного статусу ремаркових надфразних єдностей в авторських текстах. Розгляд міжкодового зв'язку між реплікою та ремаркою.
статья, добавлен 24.09.2023- 79. Способи метафоризації лексичних одиниць у рекламному тексті (на матеріалі сучасної англійської мови)
Мeтафoризація лексичних одиниць у рекламному тексті. Слoвoтвopчi, лeксикo-сeмантичнi та граматичні спoсoби утворення мeтафopи у сучасній англoмoвнiй рекламі. Засіб здійсненя комунікативного та манiпyлятивнoгo впливу на peципiєнта peкламнoгo тексту.
статья, добавлен 11.11.2021 Ознайомлення з історією дослідження мовних символів у працях українських та зарубіжних учених. Аналіз лексичних та граматичних засобів вираження мовних символів. Визначення ролі письменників Буковини у створенні нових українських символічних позначень.
автореферат, добавлен 29.08.2015Розглянуто семантичні особливості англомовної терміносистеми верстатобудування і зазначено, що лексика термінології верстатобудування збагачується шляхом семантичної зміни. Верстатобудівні терміни розподілено на терміни іменники, прикметники та дієслова.
статья, добавлен 10.09.2022Дослідження лексичних, структурних і семантичних особливостей біологічних термінів на матеріалі статей науково-популярного дитячого стилю. Установлення закономірності тяжіння термінів до простої формальної структури. Твірні моделі похідних слів-термінів.
статья, добавлен 04.04.2019Поняття "перекладацька трансформація". Сутність лексико-семантичних трансформацій як заміни окремих лексичних одиниць вихідної мови лексичними одиницями мови перекладу. Приклади використання перекладацьких трансформацій у романі "Дванадцять стільців".
статья, добавлен 27.08.2012Мовленнєвий жанр "Наукова стаття" та його типи. Різні дефініції редакційної статті і такого функціонального стилю мови як науковий. Особливості наукової редакційної статті, характерні ознаки, її специфіка. Характерні позамовні риси наукового стилю.
статья, добавлен 30.01.2017Довідка про автора роману Р.М. Зоннтаґа та письменницю й перекладачку Л.-П. Стринадюк. Розглянуто класифікації перекладацьких трансформацій, обґрунтовано важливість використання лексико-семантичних трансформацій у процесі перекладу художньої літератури.
статья, добавлен 07.05.2023Аналіз номінативного статусу дієслівної лексики як способу вербалізації концептів. Розгляд дієслова з семантико-ономасіологічних позицій з урахуванням його предикатної сутності. Дослідження дієслів як вербалізаторів лексико-синтаксичних концептів.
статья, добавлен 25.12.2016Виділення лексико-семантичних груп в українській мові, запозичених з англійської мови. Застосування метода синхронічного аналізу при дослідженні історичного аспекту. Встановлення ролі посередництва російської і польської мов. Аналіз новітніх англіцизмів.
автореферат, добавлен 25.06.2014Предметом розгляду в статті є жаргонізми, що функціювали в українському футбольному дискурсі першої половини ХХ ст. Проаналізовано семантику жаргонних лексичних одиниць та покласифіковано їх на групи за тематичним принципом. Походження жаргонізмів.
статья, добавлен 23.09.2022Дослідження вербалізації концептів та спробі аналізу способів вербалізації концептів "Freundschaft" та "Liebe" в тексті письменниці А. Зоммер-Боденбург "Der kleine Vampir". Стилістичні та семантичні структури концептів в іншомовному культурному просторі.
статья, добавлен 03.02.2023Сутність енантіосемії та особливості її взаємозв'язку з іншими лексико-семантичними явищами. Причини появи енантіосемії в лексико-семантичній системі сучасної болгарської мови та особливості класифікації її лексичних та фразеологічних енантіосем.
автореферат, добавлен 27.04.2014Проаналізовано тексти наукового стилю у сфері економіки щодо дотримання норм сучасної української літературної мови. Розглянуто явища девіації у фахових текстах на різних рівнях мовної системи. Проаналізовано причини порушень (лібералізації) норми.
статья, добавлен 04.12.2023Розгляд когнітивно-дискурсивних засад актуалізації модальності повідомлення в інтерсеміотичному перекладі, в художньому тексті та його екранізації. Когнітивно-дискурсивні особливості функціонування модальних дієслів у текстах художньої літератури.
статья, добавлен 10.04.2023Семантичні відношення між членами асоціативно-семантичних груп у межах асоціативно-семантичної структури із вихідним словом зима. Закони і правила об’єднання значень цілих груп слів. Асоціація може зближувати слова, пов’язані між собою лише за смислом.
статья, добавлен 17.01.2023Стилістико-функційний опис мовних репрезентантів авторської інтенційності засобами експресивного синтаксису в ракурсі їх системної організації й функційно-прагматичної мовленнєвої актуалізації в художньому тексті. Розглянуто проблему незакінчених речень.
статья, добавлен 09.02.2023Дослідження фразеологічних трансформацій і структурно-семантичних особливостей сучасної польської літератури. З’ясування механізмів виникнення розгорнутих метафор і перифраз. Континуація образної ситуації та корекція смислової структури фразеологізмів.
статья, добавлен 20.05.2022Особливості функціонування й адаптації культуронімів у художньому тексті та мові засобів масової інформації. Обґрунтування найвлучніших видів перекладу поліонімів і лексичних запозичень. Збагачення словникового складу модифікованими одиницями мовлення.
статья, добавлен 26.07.2023Аналіз лексико-стилістичних особливостей перекладу казкової повісті для дітей "ВДВ" відомого британського автора норвезького походження Роальда Дала. Мінімальне втручання перекладача в індивідуальний авторський стиль, збережено емоційне навантаження.
статья, добавлен 12.05.2023Аналіз лексико-семантичних інновацій у сфері ергонімів і прагмонімів та визначення їх словотворчого статусу в системі засобів української номінації. Сутність лексико-семантичного способу словотвору і його місце в системі номінації реалій економіки.
автореферат, добавлен 25.06.2014Доцільність використання лексико-стилістичної конотації з метою підвищення ефективності, впливовості рекламних текстів. Формування зазначеного типу конотації за допомогою синонімічних елементів мови, термінологічних констант, суспільно-політичної лексики.
статья, добавлен 17.05.2022Розглянуто аспекти перекладацьких трансформацій. Застосування лексико-семантичних та граматичних трансформацій при аудіовізуальному перекладі. Граматичні та лексико-семантичні трансформації, особливості їх застосування під час перекладу кінофільмів.
статья, добавлен 27.05.2020