"Спанглиш" как явление языковой межкультурной коммуникации
Вторжение англицизмов в испанскую речь как актуальная лингвистическая проблема, которая в последнее время приобретает политический характер. Знакомство с книгой "Столкновение цивилизаций" известного политолога С. Хантингтона. Сущность понятия "спанглиш".
Подобные документы
Структура межкультурной компетенции. Языковая политика и ее характеристика. Анализ образовательной программ "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" и "Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Лондонского университета по международным отношениям".
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Роль знания особенностей японской культуры для успешности межкультурной коммуникации с носителями языка. Формирование отношений в японском обществе. Японский язык как проявление системы невербального общения. Условия успешности коммуникации с японцами.
статья, добавлен 11.09.2012Роль английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней. Плотность и интенсивность длительных контактов между представителями различных культур значительно возросла.
статья, добавлен 12.12.2024Язык и сопредельные с ним понятия. Модели описания языка, специфика его устройства. Речь как процесс пользования языком. Исследование коммуникативного аспекта речи. Структура речевой коммуникации. Особенности процесса взаимопонимания в речевом общении.
курсовая работа, добавлен 16.02.2011Нормирование языка как источник конфликтов на языковой почве. Проведение орфографической реформы как инструмент языковой политики, трудности разделения конфликтов на межъязыковые и внутриязыковые. Роль этнополитических мотивов в языковой агрессии.
статья, добавлен 02.05.2022Особенности функционирования культурно-маркированных лексических единиц английского языка в межкультурной коммуникации. Роль культурной коннотации в адекватном восприятии иноязычной информации. Определение типов лингвокультурного восприятия речи.
курсовая работа, добавлен 22.12.2015Переводческая работа, речевая деятельность и язык как средства межкультурной коммуникации. Значение лингвострановедческого комментирования переводчиком социокультурного контекста, поиск эквивалента для устранения помех при взаимодействии собеседников.
статья, добавлен 14.04.2021Возникновение и употребление англицизмов в современном русском языке, сферы их влияния на русскую речь. Причины заимствования английских слов. Классификация наиболее употребляемых англицизмов по сферам общения. Англицизмы в обыденной жизни школьников.
презентация, добавлен 06.12.2016Проблема адекватности понимания в условиях межкультурной коммуникации. Коллективная картина мира отдельного народа как идеациональная модель культуры. Варианты межкультурной коммуникативной ситуации. Понятие фоновых знаний и их значение для переводчика.
статья, добавлен 26.06.2013Основные понятия современной речевой коммуникации и ее функции, анализ культурно-языкового состояния общества. Лингвистические правила и этикет делового общения, точность, логичность, ясность высказываний. Соблюдение лексических, грамматических норм речи.
реферат, добавлен 16.03.2015Особенность изучения феномена межкультурной коммуникации. Установление роли языка и культуры в становлении мировоззрения. Психологическая концепция А.А. Потебни о мысли, языке и "духе" народа. Характеристика становления этнографической семантики.
статья, добавлен 30.09.2018Ключевые содержательные характеристики лингвистической категории времени с позиции философии биологии познания и биокогнитивного подхода к языку. Понятия субъективного и объективного времени, вывод о необходимости изучения времени как категории языка.
статья, добавлен 16.01.2019Характеристика межкультурной коммуникации как общения между представителями разных культур, в ходе которого по крайней мере один из участников может говорить на неродном языке. Лингвистические факторы непонимания. Ассоциативно-смысловое поле слова.
статья, добавлен 18.03.2018Причины распространения английского языка, способы образования англицизмов в русском языке и их социальная значимость. Выяснение предпосылок к глобальному распространению англицизмов и их влияния на культурный языковой потенциал современных молодых людей.
контрольная работа, добавлен 03.05.2019Изучение процесса смыслообразования в научно-техническом тексте и возможностей передачи его смысловой структуры при переводе. Анализ проблем индивидуальной языковой личности переводчика. Определение его роли в области межкультурной научной коммуникации.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ роли языка в плане интернационализации культур, глобализации межкультурной коммуникации, диалога культур на основе лексико-семантического взаимоперевода. Рассмотрение характера взаимообусловливающей билатеральности между языком и культурой.
статья, добавлен 22.10.2018Сущность понятия речи как психологического термина. Описание основных особенностей речи, монологические и диалогические разновидности, применение в быту. Влияние ее функций на жизнь человека. Характеристика различных видов лингвистических коммуникаций.
курсовая работа, добавлен 30.11.2012Понятие языкового сообщества. Родной язык и смежные понятия. Рассмотрение механизмов кодового переключения и интерференции. Понятие о гендеролекте. Мужская и женская речь, их особенности и отличия. Влияние половых различий между говорящими на их речь.
лекция, добавлен 30.07.2013Изучение проблемы общения между экскурсоводом и посетителями музея с точки зрения межкультурной коммуникации. Анализ специфики музейной работы с туристами. Определение условий преодоления коммуникативных барьеров в современном музейном пространстве.
статья, добавлен 15.07.2018Изучение и использование иностранного языка в Республике Казахстан. Основные проблемы, препятствующие формированию навыков межкультурной коммуникации у студентов языковых специальностей. Программы развития и функционирования языков в государстве.
статья, добавлен 29.01.2019Язык и речь как самые яркие средства выражения картины мира, в том числе национальной и языковой, рассмотрение особенностей. Анализ состава ассоциативно-семантического поля "Ребенок" и структура одноименного образа в русской языковой картине мира.
статья, добавлен 14.09.2021Анализ речи и мышления естественного билингва на материале личностной переписки Екатерины II и Г.А. Потёмкина. Мысли и наблюдения А.А. Потебни, получившие продолжение и развитие в современной науке. Проблема языковой личности в аспекте изучения языков.
статья, добавлен 08.04.2019Англицизмы как английские слова или выражения, которые заимствованы другими языками. Использование англицизмов в немецкой коммуникации. Способы заимствования и их распространение в языке-носителе. Употребление англицизмов в различных сферах жизни.
доклад, добавлен 19.05.2017Основные системные характеристики процесса межкультурной коммуникации как вида деятельности. Исследование лингвокогнитивных механизмов, влияющих на успешность или неуспешность межкультурного общения. Разработка модели процесса межкультурной коммуникации.
автореферат, добавлен 02.12.2017Лингвистические и эмотивные особенности межкультурной коммуникации, примеры жестов и мимики у народов Германии и России. Влияние эмоций и жестов на восприятия человека людьми из другой культуры. Культурные представления и системы символов людей.
статья, добавлен 28.12.2021