Роль компонентов-зоонимов в формировании общего фразеологического значения английских фразеологических единиц
Особенность изучения языковой картины мира. Анализ семантической структуры фразеологических единиц. Исследование механизма превращения слова в компонент идиомы. Роль компонента-зооним в формировании фразеологического значения английских фразеологизмов.
Подобные документы
Семантический анализ процесса фразообразования в русском языке. Когнитивные механизмы алфавитной метафоризации, её роль в формировании знаков вторичной номинации. Исследование буквенных фразеологических единиц с позиции терминологии и лингвокультурологии.
статья, добавлен 11.07.2023Осмысление механизмов приема буквализации фразеологических единиц при их индивидуально-авторском преобразовании в английских драматических произведениях XVIII-XX веков. Наиболее типичные для каждого из веков способы обыгрывания фразеологических значений.
статья, добавлен 07.01.2019Структурно-семантические функции компонентов идиомы. Исследование сущности компонентного состава фразеологических антонимов в свете фразеологизации свободных словосочетаний. Отражение в них контраста, противоречивости, разнонаправленности действий.
статья, добавлен 13.01.2019Исследование зоонимов (отдельных слов и компонентов фразеологизмов). Отражение определенного способа восприятия и понимания мира с помощью фразеологических анимализмов. Символическое значение зоонимов, их сравнительное описание и направления анализа.
статья, добавлен 22.04.2019Исследование семантической структуры, сходства и различий системы цветообозначений в разных языках. Рассмотрение вопросов, связанных с употреблением цветовых компонентов в английских идиомах. Роль чувств в осмыслении лингвоцветовой языковой картины мира.
статья, добавлен 26.03.2021Перевод фразеологических единиц с английского на русский в литературе на примере романа Э. Доктороу "Билли Батгейт". Проблема адекватного перевода идиом в целевой текст. Сохранение значения компонентов идиом, выбор контекстуальных замен их преобразования.
статья, добавлен 21.10.2018Характеристика шекспиризмов как созданных поэтом фразеологических единиц, как фразеологизмов, обогативших английский язык. Анализ влияния языковой личности Шекспира на наблюдателя, составителей фразеологических словарей, и результатов наблюдения.
статья, добавлен 22.04.2019- 58. Способы структурно-семантической трансформации фразеологических единиц в публицистическом тексте
Типологическое описание индивидуально-авторских фразеологических единиц. Описание двойной актуализации, сокращения, расширения и замены их компонентного состава. Исследование особенностей восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011 Грамматические особенности субстантивных и адъективных фразеологических единиц в английском языке. Сопоставление понятий "словосочетание" и "фразеологические единицы". Способы выражения грамматического значения слова. Виды связи фразеологических единиц.
курсовая работа, добавлен 09.04.2011Функции газетного заголовка. Основной языковой критерий фразеологичности выражения. Классификация фразеологических единиц. Смысловая целостность парных сочетаний. Исследование роли фразеологических единиц, как средства выражения функции заголовка прессы.
курсовая работа, добавлен 06.03.2013Совокупности лексем и фразеологических единиц с инвариантной семантикой, соотносимых с определенной частью речи. Массив единиц, порожденных лексемой "рука", лексико-фразеологические синонимические отношения между ними. Рука как средство деятельности.
статья, добавлен 25.03.2018Концептуально-количественный анализ фразеологических синонимических рядов, языковые единицы которых вербализуют один из фундаментальных концептов картины мира. Изучение "трудовой деятельности" через призму одноименного лексико-фразеологического поля.
статья, добавлен 02.01.2019Основные критерии лакунарности во фразеологическом фонде языка. Матричный способ выявления лакун. Тематика фразеологического значения, характер образной основы и способ их взаимосвязи. Исследование особенностей структуры лакун в английской фразеологии.
статья, добавлен 02.01.2019Вопросы полисемии фразеологических единиц в немецком языке. Краткий анализ факторов, стимулирующих появление новых лексико-семантических вариантов значения фразеологических единиц, и возможных последствий такого расширения их номинативных возможностей.
статья, добавлен 30.12.2018Изучение культурологических особенностей фразеологизмов английского языка на примерах отдельных групп фразеологических единиц. Выделение культурного компонента по тематическому принципу. Пословицы как средство выражения культуры британского народа.
дипломная работа, добавлен 21.01.2015Употребление в речи сложных по составу языковых единиц, имеющих устойчивый характер. Стилистические и эмоционально-экспрессивные свойства фразеологических средств, способы их преобразований. Приемы фразеологического новаторства писателей и публицистов.
статья, добавлен 23.05.2018Комплексное изучение основных способов передачи немецких фразеологических единиц. Выявление отличительных черт мировоззрения этноса, особенностей мышления и поведения. Привлечение экстралингвистической информации для понимания малораспространенной идиомы.
статья, добавлен 27.09.2018Содержание фразеологизмов: между значением и выражением. Анализ фразеологических компаративов в английском языке. Границы фразеологического контекста. Выразительные возможности компаративных идиом и особенности их функционирования в речевом акте.
курсовая работа, добавлен 21.09.2013Библия как источник пополнения фразеологического фонда. Анализ состава и видов фразеологических единиц библейского происхождения, механизмов их реализации в англоязычной прессе. Особенности переосмысления английских библеизмов в процессе фразеологизации.
дипломная работа, добавлен 28.07.2017Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Когнитивный аспект оценочной семантики фразеологических единиц с цветообозначениями. Языковые средства выражения категории оценки. Исследование основ антропоцентрического подхода к изучению английских фразеологических единиц с именами собственными.
курсовая работа, добавлен 11.04.2015Сопоставление фрагментов языковой картины мира различных народов. Употребление зоонима для характеристики внешности человека. Грамматическая категория рода. Корреляция местоимений с референтом. Анализ фразеологических единиц с компонентом "кошка".
статья, добавлен 23.09.2018Изучение совокупности английских и немецких фразеологических единиц, репрезентирующих макроконцепт "природные явления", национально-культурная специфика языковой картины мира, отраженной во фразеологии языковых носителей в сравнении с русским языком.
автореферат, добавлен 26.04.2014Исследование мифологического и демонического компонентов фразеологических единиц в азербайджанском языке. Научное описание системы фразеологизмов, которая является одной из неотъемлемых компонентов азербайджанской лингвокультурологической среды.
статья, добавлен 04.03.2021