Figurative component contribution in formation of english terms of hydrocarbons storage and transportation

Analysis of the problem of terminological metaphors in scientific and technical texts. Groups of terminological metaphors in the terminology of transportation and storage of hydrocarbons. Consideration of the peculiarities of the translation of metaphors.

Подобные документы

  • The specifics of the formation, systematization, and translation of clinical veterinary terminology. The lexical and structural features of clinical veterinary terminology, to determine the main ways of its reproduction in English-Ukrainian translations.

    статья, добавлен 06.04.2023

  • Justification of current methods of translation of official and business terminology of the United Nations. Identification and systematization of regularities of lexical-semantic, stylistic and linguistic-cultural manifestations in English-language texts.

    статья, добавлен 09.03.2023

  • Typical scientific and technical styles. A report is in text, to communicate exact details of any special area and to consolidate the process of cognition. The main features of scientific style. Extensive and intensive development of scientific style.

    статья, добавлен 18.03.2019

  • Analysis of the linguistic-stylistic originality of tourist texts of various genres. The specifics of the translator's work on the translation of written texts. Structural and compositional features of official business, scientific and journalistic texts.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Comparative and comparative studies of zoophrases. Analysis of semasiological and onomasiological research of interlanguage idiomaticity and translation. Specificity of phrase formation using animalistic names in English and Ukrainian languages.

    статья, добавлен 07.09.2023

  • Varieties of military texts, which differ in purpose and content. Need of high-quality training of specialists for the military sphere, formation of new lexical base considering rapid development of military hardware. Mistakes at the translation.

    статья, добавлен 19.07.2020

  • The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • Translation of technical literature as a special discipline. Characteristics of lexical and grammatical transformation. The linguistic features of texts. "False friends" of translator. Lexicology and grammar of letter. Transfer of titles in articles.

    курсовая работа, добавлен 28.02.2015

  • Analysis of the terminology used in the oil and gas industry. The structure and formation of homonyms in English oil and gas terminology, taking into account phonetics and morphology. The impact of homonymy on communication in the oil and gas sector.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • The studying of metaphors in the UK parliamentary debates. The usage of basic metaphorical representation ofpolitics as family relations and hunting. The order of the parliamentary debates. Role of the politicians in the processes of the political life.

    статья, добавлен 05.12.2020

  • The globalization, which is accompanied by the interpenetration of the economies of different states - one of the characteristics of the present time. Terminology - an extensive class of special vocabulary with a large content of international words.

    статья, добавлен 20.07.2020

  • Analysis of reproduction of English historical terms in Ukrainian. The direction of modern linguistic research is aimed at studying the functional features of industry terminology. Techniques for translating English historical terms into Ukrainian.

    статья, добавлен 30.03.2023

  • Research of the translation aspect of English national anthems as texts of ideological discourse. Analysis of characteristic transformations that are realized in the translation into Ukrainian of the national anthems of the USA, Canada, Ireland.

    статья, добавлен 26.08.2021

  • The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.

    статья, добавлен 08.10.2023

  • The role of discursive metaphor in the narratives of national culture and identity. Gain patriotic sentiment in Russia against the backdrop of vital dramatic events that the country is facing. The combination of recurrent metaphors in public discourse.

    статья, добавлен 11.02.2022

  • Detection of pseudo-internationalisms during the study of journalistic and scientific texts. Implementation of "artistic" translation in the translation of socio-political and socio-political documents. Consideration of pseudo-international vocabulary.

    статья, добавлен 09.08.2021

  • Research of the main process of language socialization and mastering of grammatical categories through Roma oral culture, in which the use of metaphors is widespread. Language learning through communication with speakers of different social strata.

    статья, добавлен 20.11.2020

  • Consideration of lexical and stylistic means of Sarah Teasdale's individual style. The main themes of poetry and methods of translation of the creative work of the American poetess. Using metaphors to describe of the joy of love and the beauty of nature.

    статья, добавлен 04.10.2023

  • Modern forms of the verb, grammatical verbal constructions, characteristic of the English-language annotation of the scientific article, peculiarities of their use. Similarities and differences in the grammar of the two languages, means of translation.

    статья, добавлен 01.12.2017

  • Unification of approaches in the system of metaphor interpretation and systematization of existing interpretive approaches. Methods and sources for creating metaphors both in the practice of linguistic communication and in the discourse of fiction.

    статья, добавлен 30.10.2020

  • The study of the phenomenon of internationalization in linguistics. The features of translation of technical terms. The use of borrowed words, their role in the processes of information exchange. Specificity of the formation of the international lexicon.

    статья, добавлен 28.08.2018

  • The terminological polysemy of discourse at different levels of linguistics. Discourse is analyzed as a unit of utterances, intersubjective communication or dialogue over a historical period of time, including the personal experience of native speakers.

    статья, добавлен 09.05.2020

  • Analysis of the cognitive approach to the study of metaphor, opposed to its traditional understanding as a literary device, the recognition of the metaphor of the general properties of human thinking. Explaining the process of understanding metaphors.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • The structure of enigmatic texts, specificity in different languages. Features of displaying self-organization and self-control in English, Ukrainian enigmatic texts, methods of their translation. Verbal and empirical analysis of the main meta-values.

    статья, добавлен 07.10.2018

  • An overview of the creation of military terminology, the translation of military-themed lexemes in view of the situation that has developed on the territory of Ukraine since February 24, 2022. Classification of military terms, ways of their reproduction.

    статья, добавлен 25.01.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.