Оказіональні складнопохідні утворення в англомовному постмодерністському художньому тексті
Наукові розвідки з оказіонального словотворення у рамках когнітивної парадигми знання та їх аналіз щодо тлумачення словоскладання. Описання оказіональних складнопохідних утворень у романах постфеміністичного жанру крізь призму постмодерністської поетики.
Подобные документы
Аналіз структурно-семантичної змінюваності фразеологізмів в сучасній англійській мові. Вивчення образної складової фразеологічного значення. Використання трансформованих фразеологізмів у художньому тексті як ознака індивідуального авторського стилю.
автореферат, добавлен 29.08.2015- 52. Репрезентація образ-схеми контейнер з орієнтацією всередині-зовні в англомовному художньому тексті
Лінгвокогнітивна специфіка метафоричної концептуалізації образ-схеми контейнер з орієнтацією всередині-зовні в англомовному тексті. Концептуальні метафори, структуровані образ-схемою контейнер з відповідними доменами в новелі Лессінг "To Room Nineteen".
статья, добавлен 20.11.2022 Визначення поняття "поетика" з урахуванням мовних і концептуальних особливостей поетичних текстів Е. Дікінсон. Дослідження поетики Е. Дікінсон на основі інтеграції теоретичних положень когнітивної лінгвістики, когнітивної поетики та лінгвостилістики.
автореферат, добавлен 20.10.2013Аналіз рекламних слоганів німецькомовної комерційної преси. Семантичні характеристики, структура й особливості функціонування маркованих оказіональних утворень. Пошук найбільш продуктивних сигналів мовної гри та прийомів імітації мовленнєвої помилки.
статья, добавлен 11.02.2023З'ясування концептуальної значимості, умотивованості і природності новотворів у назвах людини та суспільних явищ. Продуктивні й непродуктивні способи словотворення. Потенційні можливості різних частин мови у творенні оказіональних найменувань О. Гончара.
статья, добавлен 27.10.2020Особливості функціонування дієслів у художньому тексті, а також найбільш частотні комунікативні дієслова для виразного змалювання подій, створення динамічності та напруженості розповіді, експресії. Набір комунікативних одиниць в художньому тексті.
статья, добавлен 07.11.2022Дослідження поняття "очуднення" як семантичної моделі. Розгляд концепцій вивчення терміна вітчизняними та зарубіжними лінгвістами. Аналіз очуднення крізь призму традиційних стилістичних прийомів. Опис механізму створення очуднення у художньому тексті.
статья, добавлен 02.03.2013Аналіз деяких складних та складнопохідних лексичних утворень в англійській мові, новітні підходи до їх класифікації, стосовно виокремлення нових, раніше не розглянутих типів слів-композитів. Семантичні характеристики утворення складних лексичних одиниць.
статья, добавлен 12.07.2013Вивчення стилістичних прийомів в постмодерністському художньому тексті. Особливості текстотворення сучасної американської прози малої форми шляхом розкриття складу поетики постмодерністського художнього дискурсу. Стилетвірні норми текстотворення.
автореферат, добавлен 17.07.2015Дослідження семантики любові в контексті релігійного дискурсу. Огляд концепту "любов" крізь призму лексичних особливостей одного із законотворчих текстів - Нового Завіту. Аналіз підґрунтя формування концепту "любов" у англомовному релігійному дискурсі.
статья, добавлен 19.11.2022Дослідження та оцінка окремих етномотивованих реалій. Аналіз наявних в науковому обігу витлумачень етнофразеологізму як такого мовного утворення, що актуалізує знання лінгвоносіїв про світ, зокрема й народну харчову культуру крізь призму ментальних рис.
статья, добавлен 20.07.2023Осмислення ролі, яку відіграє поетика, щодо становлення сучасної теорії наративу. Аналіз зв’язків поетики як античної теорії в контексті сучасної теорії наративу. Тлумачення поетики у термінах грецької античності. Взаємодія лінгвістики та поетики.
статья, добавлен 07.11.2023Дослідження субстантивної структури як номінативного комплексу, що акумулює знання про певний відрізок екстралінгвістичної реальності. Основні базові принципи, які лежать в основі когнітивних операцій та структурують понятійний простір мовного знаку.
статья, добавлен 11.03.2018Вплив культури на сучасний переклад. Опираючись на наукові розвідки українських та зарубіжних дослідників, у статті проаналізовано особливості перекладу як виду міжкультурної комунікації, його місце у сучасному світі з огляду на глобалізаційні процеси.
статья, добавлен 25.08.2023Поетико-когнітивний аналіз трагедій Шекспіра. Ієрархічна будова художнього концепту як пошарова: предметно-почуттєвий, образно-асоціативний, смисловий. Лінгвопоетика крізь призму когнітивної парадигми. Концептуальний простір трагічного в п’єсах Шекспіра.
автореферат, добавлен 29.08.2015Ідентифікація масмедійних текстів, які містять зображення, що репрезентують соціокультурні цінності британської лінгвокультури. Причини їх використання. Взаємозв’язок вербального та невербального складників у мультимодальному масмедійному тексті.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз політичних відонімних утворень у сучасному німецько-, франко- й англомовному медійному дискурсі. Передумови виникнення словотвірних похідних від прізвищ державних і політичних діячів. Функції політичних відонімних утворень, характерні ознаки.
статья, добавлен 19.12.2021Особливості відтворення україномовних перекладацьких відповідників англомовним власним назвам з урахуванням їхньої структури утворення та функціонування в межах твору жанру фентезі. Нестандартні підходи до тлумачення і до відтворення того чи іншого оніма.
статья, добавлен 27.06.2020Конструктивно-креативний потенціал внутрішнього адресата у прозовому тексті, його типологія та головні функції. Прагматичнозорієнтовані засоби адресації (непрямі мовленнєві акти), пов’язані з виявленням імпліцитних значень, наявних у художньому тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Виокремлення особливостей українського та англійського словотворення. Розгляд способів подолання труднощів, пов’язаних із словотвірними особливостями сучасних англійської та української мов, у художньому перекладі. Проблема втрат у відтворенні тексту.
автореферат, добавлен 28.09.2015Визначення способів відтворення інтертекстуальних одиниць в англомовних перекладах української постмодерністської прози. Виявлення та комплексне обґрунтування оптимальних перекладацьких рішень, які зумовлюються специфікою постмодерністської поетики.
автореферат, добавлен 26.08.2014- 72. Інтерпретація ідейної спрямованості творчості Т.Г. Шевченка крізь призму світосприйняття Джона Віра
Англійські переклади поезії Тараса Шевченка, здійснених Джоном Віром в контексті досягнення адекватності й еквівалентності крізь призму авторської інтенційності. "Націоналістичне" тлумачення Шевченка. Компаративне зіставлення інтерпретацій поеми "Кавказ".
статья, добавлен 21.10.2020 Епітет як предмет тропіки та його основні диференційні ознаки. Вживання епітетів у художньому тексті. Поняття художнього дискурсу. Епітети в поетичній збірці Томаса Еліота "Old Possum’s Book of Practical Cats" та художніх творах Ф.С. Фіцджеральда.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Утворення індивідуально-авторських власних назв в англомовному дитячому фентезі на прикладі творів К. Валенте, Дж.К. Роулінг і Т. Пратчетта. Виокремлення онімів-неологізмів та оказіональних онімів. Розгляд терміну "оказіональний онім" у жанрі фентезі.
статья, добавлен 28.08.2020Дослідження мелодійних, висотних, силових та темпоральних особливостей афективного мовлення в англомовному художньому кінодискурсі. Авторська класифікація афективних станів. Визначення інтонаційних засобів вираження афекту в англомовному кінодискурсі.
статья, добавлен 31.08.2020