Лингвистические и культурологические особенности учебных текстов (на материале немецкого и французского языков)
Учебный текст на иностранном языке как основная коммуникативная единица обучения. Характеристика типов текстов, определяющих социолингвистическое поведение персонажей. Социально-культурная тематика текстов учебников по немецкому и французскому языкам.
Подобные документы
Факторы раннего обучения иностранным языкам. Психологические особенности детей младшего школьного возраста. Игра как метод обучения, ее классификация. Реализация игрового метода на уроках немецкого языка: цели, задачи обучения, стандарты, игровые задания.
курсовая работа, добавлен 26.07.2017Основные лингвистические, психолингвистические, психологические и методические основы обучения осмыслению, пониманию информации из иноязычных профессионально-ориентированных источников. Теория профессионально-ориентированных аутентичных текстов.
автореферат, добавлен 06.03.2018Основные задачи практических занятий по иностранному языку. Наличие соответствующей степени трудности, оригинальности, определенной насыщенности терминологической лексикой как требования, которыми должны соответствовать учебные тексты для чтения.
статья, добавлен 27.02.2019Описание опыта создания искусственных текстов, в которых построение квазислов соответствует правилам русского словообразования, строя предложений, которые подчиняются правилам русского языка. Оценка эквивалентности текстов по сложности восприятия.
статья, добавлен 25.04.2018- 105. Особенности логико-смыслового устройства текстов исторической тематики научно-популярного подстиля
Формирование коммуникативной компетенции у студентов-иностранцев филологических факультетов университетов с учетом целей, задач, условий и средств обучения. Обращение к текстам культурно-исторической тематики на русском языке для усиления мотивации.
статья, добавлен 07.01.2019 Способность непринужденно общаться на иностранном языке и коммуникативная методика. Обстановка интеллектуального напряжения в сочетании с обстановкой психологического комфорта. Коммуникативные мероприятия и развитие умения неподготовленной речи.
статья, добавлен 28.03.2019Особенности внедрения компьютерных технологий в преподавание иностранных языков в неязыковом высшем учебном заведении. Описание программы, целью которой является обучение чтению текстов на английском языке и пониманию информации, заложенной в тексте.
статья, добавлен 01.02.2019- 108. Проблемы перевода публицистических текстов: опыт преподавания студентам неязыковых специальностей
Анализ наиболее распространенных ошибок совершаемых студентами неязыковых специальностей при переводе аутентичных публицистических текстов с английского на русский язык. Описание недостатков использования готовых сервисов полнотекстового перевода.
статья, добавлен 21.03.2024 Суть вариативности подходов в обучении иностранным языкам будущих специалистов с учетом специфики неязыкового вуза. Формирование умений понимания и перевода текстов по профессии. Анализ надобности гуманитарного образования для научно-технических кадров.
статья, добавлен 26.04.2017- 110. Обучение чтению
Психологические основы и лингвистические особенности обучения чтению. Организация процесса обучения на иностранном языке в условиях школы, содержание и отбор материала. Характеристика видов чтения. Совершенствование умений говорения на основе текста.
курсовая работа, добавлен 31.05.2014 Анализ зарубежных учебно-методических комплексов для обучения русскому и немецкому как иностранному языку с позиции принципа "диалога культур" в образовательном процессе. Социокультурная тематика, культуроведческая информация о стране изучаемого языка.
статья, добавлен 07.02.2017Обоснование современной потребности в знании иностранных языков. Специфика техники перевода. Коммуникативный подход в методике обучения переводчиков иностранного языка. Роль преподавателя в отборе аутентичного материала для студентов-переводчиков.
статья, добавлен 11.09.2013Опыт научного исследования по обучению студентов чтению текстов технического профиля. Образцы текстов научно-технического содержания и лексико-семантические задания к ним. Логико-семантическая работа над лексическими и грамматическими средствами текста.
статья, добавлен 24.02.2021Анализ проблемных моментов освоения дисциплины "Практический курс перевода в специальных областях". Определение лингвокультурных факторов, влияющих на субъектное восприятие перевода. Описание примерного алгоритма компаративного анализа двух текстов.
статья, добавлен 27.06.2023Трудности, возникающие у китайских студентов-филологов во время чтения аутентичных текстов. Способы преодоления "зон риска" и устранения социокультурных субъективных, деятельностно-коммуникативных, текстовых лакун и лакун культурного пространства.
статья, добавлен 24.02.2021Требования образовательных стандартов к результатам освоения программы по литературному чтению. Эффективные приемы обучению смысловому чтению текстов разных жанров. Диагностики сформированности у школьников навыков понимания содержания и смысла читаемого.
дипломная работа, добавлен 05.07.2017Проблема интеграции в процессе обучения будущих юристов-международников иноязычному чтению правоведческих текстов. Специфика интегрированного процесса обучения будущих юристов международного права их профессиональной и иноязычной речевой деятельности.
статья, добавлен 30.05.2020Обучение иностранных студентов чтению научно-учебных текстов профессиональной направленности на занятиях по русскому языку как иностранному. Факторы, которые принимают во внимание преподавателю при организации обучения этому виду речевой деятельности.
статья, добавлен 09.07.2021Определение текстовых категорий в аспекте преподавания русского как иностранного, способствующих развитию навыков написания самостоятельных текстов и поискового чтения. Использование текста в методике преподавания русского языка как иностранного.
курсовая работа, добавлен 11.05.2023Применение моделирования, языковых формул, речевых моделей и образцов в качестве эффективного средства формирования коммуникативной компетенции иностранных обучающихся. Подготовка аспирантов к написанию научных юридических текстов на русском языке.
статья, добавлен 19.11.2021Глубокое постижение и эмоциональное проживание учащимися концепции текстов оригинала и перевода. Выразительное чтение оригинала и переводов. Последовательность предъявления текстов учащимся, количество и качество переводов, выбранных для сравнения.
статья, добавлен 22.09.2018Анализ аргументов лингводидактического плана в пользу многоязычия в техническом ВУЗе. Определение принципов обучения с учетом специфики немецкого языка. Аналогичность в парадигме коммуникативного и межкультурного подходов немецкого и английского языков.
статья, добавлен 23.01.2019Изучение методики преподавания аспекта чтения на иностранном языке в средней школе. Социокультурный компонент и формирование механизмов чтения. Типы упражнений на овладение навыков чтения. Трудности при чтении текстов на английском языке в средней школе.
курсовая работа, добавлен 08.06.2016Раскрывается содержание понятия "домашнее чтение" и определяется его роль при обучении иностранным языкам. Традиционные методики организации домашнего чтения. Критерии отбора текстов, рассмотрены упражнения, используемые на каждом этапе работы с текстом.
статья, добавлен 23.01.2019Умения, необходимые для создания текста-описания. Система заданий и упражнений. Типичные трудности детей при создании описания. Специальные уроки обучения сочинениям и изложениям. Методы работы по формированию умения планировать написание сочинения.
курс лекций, добавлен 14.01.2013