Явище омонімії в японській мові
Вивчення та дослідження різноманітних видів аналізу тексту для визначення та розпізнавання омонімів. Графічна диференціація омонімів японської мови. Створення тлумачно-комбінаторних словників. Способи опису лексичних одиниць. Принцип побудови тлумачень.
Подобные документы
Поняття омонімів – слів, які звучать однаково, але мають різні значення. Характеристика повних та неповних омонімів. Класифікація омонімів за походженням. Внутрішньомовна та міжмовна омонімія. Стилістичні (емоційно-ескпресивні) синоніми та інші.
доклад, добавлен 09.07.2017Дослідження стилістичного функціонування омонімів у художній літературі та можливостей їх адекватного відтворення іншою мовою відповідно до тієї ролі, яку вони відіграють в оригіналі. Вплив класифікаційних особливостей на стилістичний потенціал омонімів.
статья, добавлен 10.06.2024Поняття та значення омонімів, їх різновиди. Особливості вживання міжмовних омонімів. Розгляд складних випадків керування у професійному мовленні. Характеристика науково-публіцистичного підстилю мовлення. Правила використання екзотизмів, фразеологізмів.
контрольная работа, добавлен 03.06.2014Дослідження праці О. Різниківа "Одноримки: словник омонімів та схожословів", яка відрізняється від інших омонімічних словників оригінальним і творчим підходом автора, поетичністю поданого матеріалу. Характеристика словника омоніму та схожословів.
статья, добавлен 24.08.2023Аналіз твору В. Теккерея на предмет функціонування омонімів у конструкціях гри слів. Аналіз контексту, що зумовлює використання словесної гри. Виявлення основних видів омонімів, які залучено до створення каламбурів. Переклад епізодів з омонімічною грою.
статья, добавлен 12.05.2018Розгляд міжмовних омонімів й паронімів в українській та румейській мовах. Створення словника, визначення особливостей міжмовних омонімів і паронімів у випадку української та румейської мов. Кількість запозичень з української, що може плутати мовців.
статья, добавлен 14.01.2023Предмет та об’єкти вивчення фразеології. Характерні ознаки та проблеми вивчення французьких фразеологічних одиниць. Основні складові частини фразеологізмів. Шляхи утворення межареальних омонімів, критерії варіантності висловів, особливості їх перекладу.
курсовая работа, добавлен 20.06.2010Роль тюркізмів у розвитку лексичної омонімії в українській мові. Аналіз тих омонімічних пар і рядів, компонентами яких є лише запозичення з тюркських мов. Вилучення лексем, позначених як омоніми: джерело запозичення, семантико-стилістичні особливості.
статья, добавлен 22.05.2022Характеристика лексем іншомовного походження, що входять до складу омонімічних рядів, які запозичені з грецької та латинської мов. Лексікографічне розрізнення групп омонімів, що виникли внаслідок формальної схожості українського та запозиченого слова.
статья, добавлен 08.08.2021Дослідження суперечностей, які стосуються власне лексичних омонімів, а також їх традиційних різновидів – омоформ, омофонів, омографів. Аналіз сутності явища омофонії, її співвідношення до поняття "гомофонія" у проєкції лінгвістичних інтерпретацій.
статья, добавлен 20.09.2024Поняття про семантичну структуру слова. Класифікація та типи лексичних значень слова. Сутність та зміст поняття "омоніми", їх роль та значення в літературній мові. Омонімія та багатозначність. Типи омонімів, визначення їх походження та головні функції.
контрольная работа, добавлен 17.01.2011Дослідження міжмовної омонімії в англійській та українській мовах. Аналіз різних точок зору на міжмовні відповідники омонімічного характеру. Важливість адекватного перекладу міжмовних омонімів. Перекладацькі прийоми вирішення проблем міжмовної омонімії.
статья, добавлен 17.07.2018Лексико-стилістичний аналіз економічної лексики, аналіз способів перекладу лексичних одиниць та використання перекладацьких лексичних трансформацій в текстах економічного характеру. Вивчення різноманіття способів словотворення в англійській мові.
статья, добавлен 24.10.2015Основні лінгвістичні й екстралінгвістичні фактори, які сприяли процесу фразеологізації фрагментів біблійного тексту. Ідентичність та варіативність тлумачень біблійних фразеологізмів у різноманітних словниках. Гомогенність їх значень у газетному тексті.
автореферат, добавлен 16.10.2013Компаративний аналіз дефініцій ключових понять омонімійної теорії: лексичні та граматичні омоніми, омоформи, омографи, омофони. Інтегральні і диференційні характеристики омонімів. Встановлення точок перетину й розходження в найменуванні відповідних явищ.
статья, добавлен 24.09.2024Дослідження практики використання лексичних одиниць і стилістичних засобів для створення прагмастилістичного ефекту в художньому тексті. Роль надмірності лінгвістичних одиниць як прояву максими кількості. Аналіз прагматичного ефекту художнього тексту.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження труднощів і способів перекладу англомовних суспільно-політичних неологізмів і політично коректних лексичних одиниць. Визначення типів лексичних трансформацій, що застосовуються для перекладу означених одиниць засобами української мови.
статья, добавлен 27.06.2020Системи наголосу англійської та японської мов. Характеристика акцентно-ритмічних систем. Типові фонетичні помилки в англійській мові носіїв японської мови на супрасегментному рівні. Показники визначення типологічних характеристик системи наголосу в мовах.
статья, добавлен 15.07.2013- 44. Способи метафоризації лексичних одиниць у рекламному тексті (на матеріалі сучасної англійської мови)
Мeтафoризація лексичних одиниць у рекламному тексті. Слoвoтвopчi, лeксикo-сeмантичнi та граматичні спoсoби утворення мeтафopи у сучасній англoмoвнiй рекламі. Засіб здійсненя комунікативного та манiпyлятивнoгo впливу на peципiєнта peкламнoгo тексту.
статья, добавлен 11.11.2021 Вивчення взаємодії категорій модальності й дейксису з огляду на їх участь у творенні значення лексичних одиниць, зокрема прислівників і прийменників. Розробка моделі побудови "загального" лексичного значення одиниць на основі індексальних значень.
статья, добавлен 21.10.2017Розгляд омонімії - явища, коли номінативні одиниці у процесі реалізації у мовленні змінюють свої функції лінгвістичного знаку, що може бути джерелом непорозумінь при спілкуванні та труднощів перекладу. Поліфункціональність мовних одиниць, афіксалізація.
статья, добавлен 31.10.2010Поняття лінгвістичного статусу лексичних одиниць англійської мови, що виникають, як результат фразеологізації у фаховому спілкуванні. Аналіз тематичної класифікації досліджуваних лексичних одиниць. Характеристика структурних параметрів мови економіки.
статья, добавлен 31.05.2013Забезпечення вільного спілкування українською мовою в різноманітних сферах і ситуаціях реальної комунікації. Аналіз організації слів у словниковому складі та лексичній системі слов’янських мов. Визначення сутності явищ омонімії, синонімії й антонімії.
статья, добавлен 20.02.2023Культура уживання іншомовних міжчастиномовних омонімів в українській мові на прикладі невідмінюваних музичних термінів. Аналіз музичних термінів, що відтворюють характеристики висоти, гучності, тривалості й тембру звуку, темпу виконання музичного твору.
статья, добавлен 12.09.2024Основні джерела появи фрагментації в англійській мові. Її місце в сучасних процесах словотворення і зв’язок між ФЛО, оказіоналізмами, неологізмами й термінами. Класифікація чинників появи, лексикалізації і соціалізації фрагментованих лексичних одиниць.
автореферат, добавлен 29.09.2013