Способи перекладу мовної гри в англомовному дискурсі
Актуальність дослідження способів перекладу явища мовної гри в англомовному дискурсі, зумовлена активними процесами інтеграції в сучасному світі. виокремлення прикладів явища мовної гри на фонетичному та лексичному рівнях у непідготовленому мовленні.
Подобные документы
Дослідження семантики плеонастичних словосполучень у сучасному англомовному медійному дискурсі. Специфіка застосування плеоназмів у сучасному англомовному медіа-дискурсі. Використання семантично затемнених плеоназмів з метою уточнення інформації.
статья, добавлен 21.12.2021Характеристика сучасного англомовного антиглобалістського дискурсу на основі аналізу матеріалів сайтів Всесвітнього Соціально форуму (WSF) і соціальної мережі Care2. Дослідження особливостей реалізації емотивної функції на всіх рівнях мовної системи.
статья, добавлен 19.02.2016- 28. Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях
Перекладознавчий аналіз когнітивних і функціональних особливостей українських реалій. Дослідження етноспецифічних констант мовної свідомості, їх представлення в історико-культурному дискурсі українською мовою та у відповідному англомовному дискурсі.
автореферат, добавлен 06.11.2013 Розгляд засобів мовної гри, що застосовуються в текстах німецькомовної реклами, їх функції та способи збереження ефективності у перекладі українською мовою. Фактори, що впливають на адекватність перекладу німецькомовних рекламних текстів українською.
статья, добавлен 13.03.2023Дослідження основних закономірностей функціонування окличних висловлювань у сучасному англомовному діалогічному дискурсі. Визначення їхньої семантичної організації й прагматичної спрямованості у створенні емоційного фону комунікативної взаємодії.
автореферат, добавлен 26.08.2015Дослідження мовної особистості Президента України Володимира Зеленського за класифікацією Ю.Н. Караулова. Виокремлення структурно-мовного, лінгвокогнітивного та мотиваційного рівнів мовної особистості. Домінування стилістично нейтральних мовних одиниць.
статья, добавлен 24.09.2023Дослідження мовної гри як засобу сугестивного впливу на потенційних споживачів телевізійної реклами. Особливості мовної гри як текстотвірного чинника рекламного дискурсу. Основні засоби вияву мовної гри в українському телевізійному рекламному дискурсі.
статья, добавлен 30.07.2020Прагматичні характеристики англійських телескопізмів та оказіоналізмів. Лінгвокогнітивна природа способів оказіонального словотворення в англомовному постмодерністському художньому тексті. Лексичний квантор в англомовному публіцистичному дискурсі.
статья, добавлен 15.07.2020Аналіз структурної природи оцінних мовленнєвих актів на прикладах сучасної англійської та української мов, особливості їх реалізації в сучасному англомовному дискурсі. Вживання мовленнєвих актів оцінки для передачі суб'єктивного ставлення до стану речей.
статья, добавлен 01.07.2024Огляд реалізації категорії оцінки в усному дискурсі з урахуванням його порівневої будови. Виявлення корпусу одиниць, які вербалізують категорію оцінки в усному англомовному дискурсі. Виокремлення лексико-синтаксичних засобів, що реалізують мікрополя.
автореферат, добавлен 28.08.2015Поняття, природа та типи перекладацьких деформацій. Дослідження варіативності мови перекладу у англомовному дискурсі. Особливості прагматичних, семантичних і синтаксичних трансформацій перекладу твору С. Кінга "11/22/63" з англійської мови на українську.
статья, добавлен 21.12.2021Розглянуто особливості функціонування явища мовної компресії, яке є одним із аспектів вираження закону мовної економії й водночас засобом досягнення лаконічності висловлювання. Проаналізовано розвиток мовної компресії в радіообміні цивільної авіації.
статья, добавлен 07.08.2022Дослідження особливостей реалізації мовної гри в сучасному українському газетному тексті. З’ясовано, що в сучасному українському газетному тексті найактивніше мовна гра реалізується на лексичному та синтаксичному рівнях. Засоби репрезентації мовної гри.
статья, добавлен 27.10.2022Особливості перекладу суспільно-політичної лексики в сучасному англомовному дискурсі. Розгляд процесу перекладу текстів цієї галузі, які трапляються в інтерв’ю політиків та публікаціях, кількість яких постійно зростає в засобах масової інформації.
статья, добавлен 29.07.2020Вторинна предикація - основа утворення предикативних комплексів з герундієм, інфінітивом, дієприкметником, іменником, прикметником, прислівником. Предикативне відношення, що є характерним для односкладових, однослівних речень в англомовному дискурсі.
статья, добавлен 25.08.2018Фактор людини як мовної особистості. Аналіз взаємодії адресанта й адресата в англомовному дискурсі програмування. Програмісти різного професійного рівня - суб’єкти мовленнєвої взаємодії у цьому дискурсі. Вплив фаховій термінології на інтелект читача.
статья, добавлен 14.11.2022Знайомство з особливостями газетного дискурсу новин. Загальна характеристика британської газети "The Guardian". Аналіз дискурсивної взаємодії заперечення й аргументації із залученням теорії втіленого розуміння у сучасному англомовному газетному дискурсі.
статья, добавлен 29.07.2020Дослідження проблеми адекватності перекладу художнього тексту. Особливість розкриття терміну "контрастивна лінгвістика". Вираження мовної норми в конкретно реалізованих, реально функціонуючих мовних формах. Розгляд питання про одиницю перекладу.
статья, добавлен 04.11.2018Дослідження мовної гри в рекламному дискурсі, аналіз стану сучасної мови засобів масової інформації та висвітлення її основних функцій. Висвітлення основних способів творення мовної гри на прикладі рекламних слоганів і медіатекстів англомовних ЗМІ.
статья, добавлен 12.05.2018Дослідження явища спотворення інформації в англомовному медійному дискурсі. Аналіз лінгвальних засобів, використання яких призводить або уможливлює спотворення інформації. Характеристика різних тактик досліджуваної стратегії спотворення інформації.
статья, добавлен 15.01.2023Дослідження каламбуру і прийомів його творення в прозовому дискурсі на матеріалі оповідання "Портобелло-Роуд" Мюріел Спарк. Характеристики поняття "каламбур" у мовознавстві з акцентом на значущості цього різновиду мовної гри для лінгвістичної поетики.
статья, добавлен 10.12.2016Аналіз специфіки реалізації концептуальної метафори pandemic в сучасному англомовному медіа-дискурсі. Дослідження метафори, зумовлене змінами парадигми мислення людей. Засоби ментального визначення метафори в термінах іншого концептуального поля.
статья, добавлен 05.01.2023Аналіз мовних засобів впливу на інтелект адресата в сучасному англомовному дискурсі програмування як одного з видів професійного дискурсу. Реалізація стратегії інтелектуалізації через низку тактик, серед яких основною є вживання професійної термінології.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз робіт лінгвістів та перекладознавців щодо особливостей будови діалектизмів на різних рівнях мовної організації та їхнього функціонування в мовленні з метою визначення вмісту поняття "діалект" та виокремлення рис, релевантних для його відтворення.
статья, добавлен 02.11.2018Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018