Семантичні особливості іспанських паремій з компонентами "собака" і "кіт"
Асоціативні зв’язки, які викликають у носіїв іспанської мови анімалізми "собака" і "кіт". Фактори їх продуктивності при творенні іспанських паремій. Причини виникнення позитивних і негативних конотацій у прислів’ях та приказках зі згаданими компонентами.
Подобные документы
Аналіз перекладу граматичних особливостей сучасних іспанських драм невіршованого характеру. Дослідження та оцінка передачі інверсії, емфази, парцеляції та репризи / повтора в українському перекладі. Особливості синтаксичної будови драматичного тексту.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз паремій румейської мови, які позначають працю й добробут, що складають основу успішного життя людини. Виявлення засудження у румейських пареміях ледарства, людей, які уникають роботи, живуть чужим коштом. Групи паремій румеїв на позначення праці.
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження структурно-семантичних модифікацій англомовних паремій із компонентом "календарний хрононім" в художньому та публіцистичному дискурсах. Нормативна форма паремії Barnaby bright, the longest day and shortest night при залученні до контексту.
статья, добавлен 02.09.2021Дослідження та аналіз особливого вокабуляру іспанських солдат – призовників та військових загалом. Розкриття форм, значень та способів творення особливого мовного субкоду військових. Оцінка мовного субкоду даної категорії іспанського суспільства.
статья, добавлен 06.04.2019Комплексний аналіз прагматичних та семантичних особливостей українських паремій, що реалізують значення поради. Прислів’я-поради зі значенням застереження, що реалізують інтенцію адресанта попередити небезпечну чи несприятливу для адресата ситуацію.
статья, добавлен 05.04.2019Ефективність впливу повідомлення на адресата. Виділення домінантних рис аналітичних статей, які зумовлюють рівень їх експресивної забарвленості. Класифікація статей аналітичних жанрів у системі функціонально-стильової диференціації іспанської мови.
автореферат, добавлен 14.10.2013Розгляд груп іспанських слів на позначення людей, якими чеська мова поповнювалась із материкової іспанської мови та її латиноамериканських варіантів упродовж своєї історії. Аналіз часу й обставин, за яких чеською мовою запозичено популярні іспанізми.
статья, добавлен 25.11.2020Теоретичні особливості дослідження паремій загалом та в сучасній німецькій мові. Комплекс ознак критеріїв для визначення поняття паремій. Класифікація, методи дослідження крилатих висловів у німецькій художній літературі та їх переклад на українську мову.
реферат, добавлен 01.04.2015- 59. Способи відображення емоцій у пареміях (на матеріалі української, російської та англійської мов)
Використання паремій як коментарів або маркерів відповідної комунікативної ситуації, їх класифікація. Дослідження українських, російських та англійських паремій, що відображають комунікативні закони та належать до засобів негативної комунікації.
статья, добавлен 21.02.2016 Особливості мотиваційної бази та символичного значення соматизмів у фраземах іспанської мови, що побутує у свідомості іспанської лінгвокультурної спільноти. Особливості соматичного коду культури й національної мовної картини світу іспанського етносу.
автореферат, добавлен 29.09.2015Мовна репрезентація освітніх уявлень та традицій українського народу в текстах прислів'їв та приказок. Давні тлумачення слів наука та освіта. Класифікація народних паремій, елементами яких виступають слова на позначення освітніх явищ, процесів, дій.
статья, добавлен 27.03.2018Розгляд смислової та функціональної ролі прислів’їв, приказок, афоризмів, крилатих слів та інших паремій у художньому світі Ліни Костенко на матеріалі роману у віршах "Маруся Чурай". Дослідження процесу акумуляції індивідуального авторського мислення.
статья, добавлен 28.01.2022Розгляд семантики образної системи іспанського поетичного тексту в світлі лінгвостилістичного та лінгвокогнітивного підходів. Визначення стилістичних особливостей іспанської поезії. Виділення базових концептуальних метафор, що лежать в основі концептів.
автореферат, добавлен 24.10.2013Характеристика гастрономічного коду культури. Порівняння англійських та українських гастрономічних паремій як засобів відображення особливостей характеру, менталітету, національних рис британців і українців. Аналіз семантики паремій із лексемою "хліб".
статья, добавлен 19.08.2022Аналіз концептосфери "гідність" у свідомості носіїв української мови та культури за допомогою методу когнітивної дефініції. Характеристика культурних сценаріїв, пов’язаних з концептосферою "гідність" за матеріалами корпусу публіцистичних текстів, паремій.
статья, добавлен 05.03.2019Ефективність використання проектної роботи у навчальному процесі на прикладі інтеграції методів теоретичних лінгвістичних дисциплін у навчальному процесі студентів-філологів. Вивчення деформованих прислів’їв в системі соціальних цінностей та пріоритетів.
статья, добавлен 17.05.2022Сравнение признаков концепта "собака" в русской и персидской языковых картинах мира на примере пословиц и фразеологизмов. Положительное и негативное отношение к собакам в обеих лингвокультурах. Применение результатов при преподавании русского языка.
статья, добавлен 08.01.2021Способы актуализации концепта "собака" в русской и персидской языковых картинах мира, в том числе в аспектах лексической, культурной, метафорической и религиозной актуальности данного зооморфизма. Исследование пословиц и фразеологизмов двух языков.
статья, добавлен 30.01.2021Знайомство з особливостями компаративної семантики в градаційних пареміях і в пареміях, що відповідають власне порівняльним конструкціям. Загальна характеристика лексичних засобів вираження компонентів паремій. Аналіз збірника "Пословицы русского народа".
автореферат, добавлен 18.10.2013Дослідження паремій чотирьох мов (української, російської, англійської та китайської) з погляду реалізації в них загальнолюдських та ідіоетнічних констант ментальності. Окреслення перспектив монамовних і мультимовних пареміологічних досліджень.
статья, добавлен 28.08.2018Аналіз приказок і прислів’їв з числовим компонентом вказаних мов. Визначення належності паремій до найдавнішого пласта будь-якої мови, їх національна характеристика. Аналіз паремійних систем порівнювальних мов, визначення частотності уживання числівників.
статья, добавлен 18.10.2022Класифікація інтегральних англіцизмів, що становлять новітню групу запозиченої лексики і активно використовуються в іспанських журналах про туризм. Аналіз туристичного дискурса, представленого іспанською періодикою. Визначення його цільової установки.
статья, добавлен 05.03.2019Особливість ефективного використання проектної роботи у навчальному процесі. Характеристика опису одного з прикладів інтеграції методів теоретичних лінгвістичних дисциплін у навчальному процесі студентів-філологів на матеріалі деформованих прислів’їв.
статья, добавлен 27.07.2020Аналіз праць, присвячених впливу іспанської мови на англійську мову. Взаємовплив англійської, іспанської мов в США, причини підвищення рівня багатомовності. Специфіка впливу іспанської мови на АмА, формування словотворчих і лексико-семантичних елементів.
статья, добавлен 26.06.2020Семантичні особливості російських прикметників з опорними компонентами -подобный, -видный, -образный. Еквіваленти - українські прикметники, об’єднані семою подібності. Способи творення прикметників, семантичний склад українських та російських номінацій.
статья, добавлен 08.02.2019