Сравнение малого параметрического ядра нидерландской лексики со списком Сводеша
Исследование лексической системы нидерландского языка. Рассмотрение результатов параметрического анализа лексико-семантической системы нидерландского языка по методике, предложенной В.Т. Титовым, и сравнение полученных данных со списком Сводеша.
Подобные документы
Рассмотрение проблемы взаимодействия лексики и грамматики. Исследование механизма взаимодействия лексической и грамматической семантики и принципа их совместимости в структуре слова как грамматически оформленного знака коммуникативной системы человека.
статья, добавлен 02.01.2019Определение сущности слова – основной структурно-семантической единицы языка. Характеристика лексического значения слова. Изучение понятия сигнификата. Ознакомление с методикой и алгоритмом компонентного анализа. Рассмотрение особенностей коннотации.
презентация, добавлен 31.03.2015Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.
реферат, добавлен 14.03.2015Изучение содержания понятия криптотипа М. Сводеша в неявной грамматике на материале английской прессы. Криптотипизация пространственно-временной сопряженности, которую можно выявить в текстах с индексальными фонемами, содержащими английский звук.
статья, добавлен 13.01.2019Определение понятия "семантическое поле". Исследование проблемы семантической организации лексической системы языка. Анализ конфигурации лексико-семантического поля "Higher Education" в современном английском языке на основе выражаемого им значения.
статья, добавлен 30.03.2019Развитие лексико-семантической системы языка. Исследование терминологий в специальных областях. Терминологическая лексика как часть общелитературного языка. Классификация признаков термина по В.М. Лейчик. Общее понятие о специальной, общенародной лексике.
статья, добавлен 15.08.2013Способность слов соединяться между собой на базе предметно-смысловых связей - фактор лексической системы русского языка. Сущность общесемиотического принципа системных отношений в лексике. Антонимия – соотносительная противопоставленность элементов.
презентация, добавлен 04.12.2015Анализ особенностей использования при создании толкового словаря двух разных методов изучения лексической системы русского языка. Составление словарных статей, совмещающих системную организацию лексики с анализом функционирования изучаемых слов в текстах.
статья, добавлен 07.01.2019Определение сути понятия фитонимы как наименования растений. Некоторые аспекты описания фитонимической лексики в русском и английском языках. Подходы к решению проблемы анализа фитонимических номинаций и организации лексико-семантических групп фитонимов.
статья, добавлен 24.01.2018Заимствования в лексической системе языка, этимологическая классификация лексики. Вклад отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка. Заимствования из скандинавской, кельтской, французской, латинской лексики.
дипломная работа, добавлен 26.10.2014Исследование русской словообразовательной системы в аспекте ее лексической реализованности. Предметом исследования является главная ячейка названной системы - словообразовательный тип. Потенциал данного типа и особенности его лексической реализации.
статья, добавлен 25.12.2020Рассмотрение результатов дескриптивного анализа фонетической системы основных диалектов английского языка в Юго-Восточной Азии. Изучение исторической и социополитической характеристики диалектов. Исследование их звуковой системы и супрасегментных черт.
статья, добавлен 13.07.2022Уточнение понятия внутренних и внешних факторов, влияющих на эволюцию лексической системы русского языка. Изучение лексических изменений в современном русском языке на материале молодежного политического лексикона. Составление списка лексем и их анализ.
дипломная работа, добавлен 18.06.2017Рассмотрение лингвистической терминологии ингушского языка. Исследование сущности явления антонимия. Основные виды антонимических номинаций лингвистической лексики ингушского языка и специфика семантической структуры противоположных пар терминов.
статья, добавлен 17.09.2018Сравнение языка перевода и языка оригинала юридического текста. Рассмотрение использования и распространения доместикации и форенизации. Типы эквивалентов для определения степени соответствия или несоответствия языка оригинала и языка перевода.
статья, добавлен 15.01.2019Лингвофилософский аспект культурно-исторической теории Горопия Бекана. Оценка системы вер и допущений, лежавшая в основе культурно-исторических построений ученого, а также заданные ею способы, и доказательства "адамичности" нидерландского языка.
статья, добавлен 25.09.2020Рассмотрение вопросов формирования механизма восприятия лексического значения номинативной единицы языка. Сравнение результатов исследования восприятия фразеологических единств русскими детьми старшего дошкольного возраста и иностранными студентами.
статья, добавлен 09.12.2018Рассмотрение процессов нормализации и кодификации норм литературного русского языка. Характеристика культурно-речевой ситуации в современной России. Сопоставление исторических и современных текстов с целью изучения развития лексической системы языка.
статья, добавлен 16.07.2018Рассмотрение путей пополнения современного языка новой лексикой. Расширение понятия феминности и границ лексико-семантической группы "феминитивы". Определение роли словообразования в изучении языковой картины мира применительно к сетевым неофеминитивам.
статья, добавлен 11.07.2023- 45. Заимствование национально-культурных реалий британского и американского вариантов английского языка
Теория и практика перевода. Национально-культурные реалии как лексические единицы, фиксирующие особенности национальной жизни, конкретных, специфичных элементов своеобразия национального мышления. Заимствованная из нидерландского языка в английский язык.
статья, добавлен 27.12.2016 Понятие признаков и функционального предназначения терминологической лексики, употребляемой в процессе общественно-политического взаимодействия. Возникновение терминов в рассматриваемой лексико-семантической подсистеме литературного английского языка.
статья, добавлен 21.12.2013Рассмотрение способов перевода безэквивалентной юридической лексики на примере терминологии юридических профессий и судебной системы. Способы передачи безэквивалентной лексики. Зависимость выбора способа перевода безэквивалентной лексики от контекста.
статья, добавлен 02.01.2019Исследование влияния общества на систему языка. Понятие языковой политики. Исследование степени сохранности современных языков. Связь социальных факторов с внутренними законами языка, их влияние на внутриструктурные закономерности развития лексики.
курсовая работа, добавлен 31.10.2017Анализ словника немецко-русского словаря М.Я. Цвиллинга по параметрам: функциональному, синтагматическому, парадигматическому и эпидигматическому. Выделение ядра лексико-семантической системы языка. Длина слова как показатель функциональной активности.
статья, добавлен 16.12.2018Сравнение значения ряда слов в литературном немецком и австрийском национальном вариантах немецкого языка. Необходимость исследования венского диалекта как основы национального характера австрийского варианта немецкого языка, его лексическое своеобразие.
статья, добавлен 13.01.2019