Фразеологическое калькирование как форма межъязыкового взаимодействия
Причины и способы заимствования фразеологических единиц в разных языках. Связь проблемы фразеологической эквивалентности с проблемой калькирования как способом пополнения фразеологии языка. Анализ фразеологических калек русского и башкирского языков.
Подобные документы
- 51. Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках
Определение и анализ основных принципов и понятий фразеологии и ономастики в отечественной и зарубежной лингвистике. Характеристика этимологической классификации фразеологических единиц и имени собственного английского, русского и татарского языков.
автореферат, добавлен 24.09.2018 Фразеология как языковое явление, классификация фразеологических единиц. Сопоставительная фразеология - раздел фразеологической теории. Фразеологизмы с анимализмами - объект сопоставительного анализа. Пословицы с анимализмами немецкого и русского языков.
дипломная работа, добавлен 19.03.2010Основные положения о фразеологизмах и становление фразеологии как лингвистической дисциплины. Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский. Классификация и анализ английских фразеологизмов-фитонимов по типологии Кунина А.В.
курсовая работа, добавлен 08.02.2015Обоснование эффективности фразеологических единиц при объективации эмоций в языке. Описание эмотивной семантики немецких фразеологических единиц. Выявление положительных и отрицательных эмоций, отражающихся во фразеологических единицах немецкого языка.
статья, добавлен 27.12.2018Главный анализ происхождения фразеологизмов. Сущность проблемы разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Характеристика синонимии и вариативности во фразеологии русского языка. Особенность авторских и случайных трансформаций.
курсовая работа, добавлен 12.06.2015Рассмотрение особенностей этимологии фразеологических единиц в английском и русском языках, имеющих в составе наименования дней недели. Исследование наименований в контексте народных суеверий и поговорок. Анализ идиоматических сочетаний – фразеологизмов.
статья, добавлен 17.12.2018Понятие "объем фразеологии" в филологии. Типы фразеологических единиц: идиомы, фразеологические единства и сочетания. Классификация устойчивых сочетаний слов, основанная на стилистическом критерии. Фраземы как разновидность фразеологических единиц.
статья, добавлен 22.04.2019Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Раскрытие понятия фразеологической единицы как одного их главных элементов культуры и ретранслятора мировоззрения, передающегося из поколения в поколение. Восприятие гендерных различий фразеологических единиц в русском, английском и французском языках.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование проблемы перевода, как проблемы, связанной с фразеологизмами. Характеристика многозначности фразеологических единиц. Определение отличительных особенностей глаголов во фразеологических единицах. Исследование явления семантических аналогов.
статья, добавлен 25.03.2018Анализ общих и специфических структурно-семантических, лингвокультурологических характеристик фразеологических единиц, входящих в семантические поля "Космос" и "Атмосфера Земли" в английском и русском языках. Сходства и различия фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 02.08.2018Суть раскрытия специфики, уникальности и контрастивности одного языка по отношению к другому с помощью лакунарных единиц. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на появление лакун. Причины возникновения фразеологической лакунарности.
статья, добавлен 14.05.2017Проблема адекватности при переводе. Поиск лексических соответствий. Степень эквивалентности фразеологических оборотов. Абсолютные фразеологические эквиваленты английского и русского языков. Границы отступлений от тождества между оригиналом и переводом.
статья, добавлен 26.04.2017Исследование и характеристика фразеологических единиц, вербализующих концепт "труд" на материале английского языка. Рассмотрение структуры и семантики анализируемых фразеологических единиц. Анализ особенностей изучения лингвокультурных концептов.
статья, добавлен 04.04.2016Лексико-грамматическая классификация удмуртских фразеологических единиц. Анализ фразеологических единиц удмуртского языка в структурно-грамматическом аспекте. Сопоставление удмуртских соматических фразеологических единиц с венгерским материалом.
автореферат, добавлен 27.06.2018Ознакомление с результатами лингвального и социолингвального анализа фразеологических инноваций военной сферы в английском языке. Определение и характеристика понятия фразеологии. Выявление основных принципов классификации фразеологических единиц.
статья, добавлен 31.05.2021Значение коннотативной лексики. Зоонимы как лексические единицы, являющиеся прямыми наименованиями животных. Специфический характер фразеологических единиц с зоокомпонентом. Семемный анализ фраземо-семантических полей русского и польского языков.
курсовая работа, добавлен 06.02.2014Характеристика и анализ подходов к фразеологическим исследованиям в рамках антропоцентрической парадигмы в лингвистике. Процесс установления потенциала убедительности исследуемых фразеологических единиц в зависимости от их типа иносказательности.
автореферат, добавлен 23.04.2019Анализ варьирования фразеологических единиц, репрезентирующих концепт "безразличие" в русском и английском языках. Различия фразеологизмов-синонимов и фразеологических вариантов, вербализующих данный концепт в изучаемых языках, их классификация.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ квантитативной вариантности фразеологических единиц английского языка, включающих в свой состав глагол движения go в качестве ведущего структурного компонента. Выявление изоморфных и алломорфных квантитативных вариантов фразеологических единиц.
статья, добавлен 10.07.2013Рассмотрение языковых групп внутри индоевропейских языков. Определение места русского языка в системе языков. Лингвистические особенности фразеологических единиц, их классификация и происхождение. Изучение закономерностей и истории развития языка.
статья, добавлен 27.02.2019Определение понятия фразеологической эквивалентности, исследование отличий полных фразеологических эквивалентов от частичных. Семантические и структурные особенности английских и русских фразеологических эквивалентов, характеризующих внешность человека.
статья, добавлен 17.09.2018Исследование вариантности английских глагольных фразеологических единиц с компонентом keep. Уровень среднего порога фразеологической устойчивости. Выявления различного рода вариантов в поле фразеологических единиц современного английского языка.
статья, добавлен 21.01.2021Характеристика структурно-грамматических особенностей глагольных, наречных соматических фразеологических единиц лезгинского языка. Анализ фразеологических единиц языка с точки зрения их грамматической структуры, семантические отношения между компонентами.
статья, добавлен 10.09.2013Сопоставительный анализ контекстуально-порождённых переносных значений лексем мышь, mouse и maus на материале языковых единиц косвенной номинации. Экспрессивность и фигуральность высказывания — наиболее отличительная черта фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.06.2018