Лінгвальна репрезентація атмосфери саспенс в англомовних художніх творах жанру хоррор: семантико-когнітивний аспект
Суть методики семантико-когнітивного аналізу вербальних репрезентантів атмосфери саспенс у англомовних художніх текстах жанру хоррор на основі засад лінгвокогнітивної наукової парадигми. Моделювання поняттєво-ціннісної площини концептуального простору.
Подобные документы
Роль антонімів та фразеологічних одиниць у творенні іронічного смислу у художніх творах В. Винниченка. Аналіз лексико-семантичних та смислових складових антонімічної іронії. Мовна репрезентація образного простору художніх творів. Лінійний характер мови.
статья, добавлен 02.02.2018Систематизація авторських відступів англомовних прозових текстах з позиції комплексного підходу, зорієнтованого на виявлення їхніх лінгвопрагматичних властивостей. Особливості синтактико-стилистичної організації авторського відступу, його специфіка.
статья, добавлен 08.04.2019Дослідження головних засобів реалізації сугестивного впливу на читачів у текстах англомовних ЗМІ. Аналіз, сутність вербальних сугестем, що використовуються у медіатекстах англомовних ЗМІ для впливу на реципієнта. Вивчення особливостей механізму сугестії.
статья, добавлен 08.02.2019Встановлення когнітивного підґрунтя виявлення ефектів об’єктивного і суб’єктивного зображення простору в текстах англомовних інтернет-новин. Дослідження новинного дискурсу, представленого текстами про поточну чи нещодавню інформацію із життя соціуму.
статья, добавлен 20.07.2020Огляд складових одиниць художнього тексту. Формування теоретичних підходів до аналізу поняття саспенс. Висвітлення з точки зору кінематографу, літературознавства, психології та лінгвістики. Розгляд в науковій термінології України, Росії й Західної Європи.
статья, добавлен 16.10.2017Розробка та обґрунтування динамічної моделі розгортання семантико-рольових характеристик змісту дискурсу. Послідовна та ієрархічна стратегія семантико-рольової побудови змісту україномовних, англомовних та російськомовних дискурсів, їх порівняння.
статья, добавлен 08.04.2019Аналіз семантико-рольових особливостей заголовків англомовних та україномовних загальнонаціональних та регіональних релігійно-політичних газетних інтернет-новин, їх подібності та відмінності. Окремі питання щодо досліджень семантичної структури речення.
статья, добавлен 08.04.2019Синтаксична реалізація принципу іконічності в англомовних канадських поетичних текстах. Визначення синтаксичних принципів кодування інформації та їх реалізація в структурі художнього порівняння. Принцип іконічності як основа для створення мовного знака.
статья, добавлен 11.04.2018Засоби створення гумору в сучасній анімації. Розгляд специфіки досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Визначення причин виникнення подвійної актуалізації значення у паралінгвістично активному тексті.
статья, добавлен 05.02.2023Дослідження особливостей досягнення комічного ефекту у семіотично-неоднорідних текстах англомовних анімаційних комедій. Ознайомлення з результатами вивчення креолізованих текстів анімаційних комедій. Аналіз візуалізації спогадів головного героя.
статья, добавлен 07.11.2022Проблеми вербального поетичного образу як мовного й когнітивного явища, у формуванні якого задіяні універсальні й індивідуальні елементи внутрішнього лексикону. Лінгвокогнітивні механізми формування вербальних поетичних образів у художніх текстах.
статья, добавлен 28.05.2017Твори детективного жанру є ефективним навчальним матеріалом для використання на уроках німецької мови у старших класах з метою їх стилістичного аналізу. Дослідження основних аспектів аналізу стилістичних особливостей у творах детективного жанру.
статья, добавлен 21.02.2022Соціально-комунікативна сфера ділової етики та передумови виникнення корпоративного етичного кодексу як типу нормативного документу. Структурні та змістові особливості англомовних текстів етичних кодексів. Типи дискурсів, ознаки яких наявні в текстах.
автореферат, добавлен 29.10.2013Поняття гендеру, характеристика відмінності жіночого та чоловічого мовлення та вплив на емоційну спонтанну комунікацію. Особливості реалізації вигуків в англомовних художніх фільмах. Вербалізація емоцій у спонтанній комунікації за допомогою вигуків.
статья, добавлен 12.07.2013Способи перекладу англомовних реалій українською мовою у творах апокаліптич-ного жанру. Статус апокаліптичного жанру в сучасній літературі. Дослідження українського перекладу апокаліптичного роману Н. Стівенсона "Seveneves", виконаного О. Українцем.
статья, добавлен 28.09.2021Особливості перекладу художнього тексту й застосування експресивності в англомовних рекламних текстах. Характеристика вербальних основ вираження негативної емоційності. Специфіка прагматично-семантичних різновидів експресивів негативної емоційності.
статья, добавлен 05.06.2018Проведення комплексного аналізу фразеологічного багатства в художніх творах закарпатоукраїнських прозаїків 40-90 рр. ХХ ст. Дослідження текстотвірних можливостей і механізму функціонування фразеологічних одиниць у системі внутрішньотекстових зв’язків.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вивчення проблем українсько-російської інтерференції в художніх текстах. Функціонування суржику в художніх текстах. Погляди українських і зарубіжних лінгвістів на явище інтерференції. Функціонально-стилістичний аспект використання суржику в літературі.
статья, добавлен 03.03.2018Розгляд прагматичних категорій мовлення, комунікації й етикетизації ділового спілкування. З’ясування вербальних і невербальних засобів актуалізації ввічливості в англомовних наукових текстах. Оцінка значення терміну "ґеджування" в лінгвокультурології.
статья, добавлен 23.10.2022Спеціальна лексика як основа формування жанрової специфіки виробничого роману та слугує серед іншого задля створення виробничої атмосфери та достовірності зображуваного. Перекладацька стратегія в процесі перекладу спеціальної лексики у художніх творах.
статья, добавлен 18.04.2023Дослідження іншокодових сповіщень, що функціонують у англомовних наукових та художніх творах. Формально-структурні зв’язки повідомлень: їх змістовна та візуальна співвіднесеність. Поняття автосемантії та синсемантії складників полікодового тексту.
автореферат, добавлен 25.06.2014Гендерні особливості лексики такого жанру сучасної преси, як лист редактора. Дослідження проведено на матеріалі популярних англомовних жіночих і чоловічих видань. Підґрунтям для праці слугують зазначені Р. Лакофф параметри жіночого та чоловічого мовлення.
статья, добавлен 23.12.2021- 48. Стилістичні перспективи перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів
Обґрунтування стилістичних перспектив перекладу англомовних джерел в сучасній інтерпретації майбутніх філологів. Дослідження автентичних англомовних й українськомовних текстів художніх творів. Головні наслідки когнітивної асиметрії у перекладах.
статья, добавлен 31.08.2023 Розгляд семантико-когнітивних особливостей організації емоційного досвіду носіїв англійської мови у контексті текстової ситуації "порушення норм етики". Вивчення моральних емоцій у сучасних художньому та публіцистичному дискурсах учасників ситуацій.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз семантичного простору текстів англомовної дитячої літератури. Використання концепт mother у пареміологічному фонді, фольклорі та в англійських дитячих поезіях, казках і художніх творах англомовних авторів для дітей молодшого і середнього віку.
статья, добавлен 15.09.2020