Особенности работы с безэквивалентной лексикой на занятиях по русскому языку как иностранному в китайской аудитории
Понятие безэквивалентной лексики и ее основные типы. Необходимость введения анализируемого лексического материала в учебный процесс. Исследование проблем безэквивалентной лексики в процессе обучения русскому языку как иностранному в китайской аудитории.
Подобные документы
Анализ проблемы совершенствования содержания обучения иностранному языку курсантов военных вузов. Способ отбора лексики, позволяющий преподавателю осуществлять отбор, минимизацию лексики и формирование учебного словаря–минимума подъязыка специальности.
статья, добавлен 30.08.2018В данной работе в лингвистическом аспекте исследуется специфика учебных креолизованных текстов, посредством которых транслируются особенности функционирования и содержание концепта "ЧЕЛОВЕК" в рамках учебных изданий по русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 29.04.2022Анализ методики преподавания русского языка как иностранного. Знакомство с художественным очерком "Буран" С.Т. Аксакова. Рассмотрение особенностей изучения грамматических средств выражения образа бурана на занятиях по русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 14.10.2021Анализ современных учебников и пособий по развитию речи по русскому языку как иностранному (РКИ), изданных в 2019 г. издательством "Русский язык". Выявление общих черт, по которым учебник или учебное пособие можно причислить к современной литературе.
статья, добавлен 06.07.2021Актуальные проблемы перевода, связанные с передачей английской безэквивалентной лексики с на русском языке. Развитие словообразовательной системы языка. Перевод специфического культурного компонента, который выражается в коннотативных значениях слов.
статья, добавлен 30.07.2018Проведение исследования основных направлений лингвострановедческой работы. Особенность использования "Толкового словаря живого великорусского языка" и "Пословиц русского народа" В.И. Даля в процессе обучения студентов русскому языку как иностранному.
статья, добавлен 05.03.2018Безэквивалентная единица – единица, имеющаяся в одном языке и отсутствующая в другом. Анализ особенностей перевода безэквивалентной лексики на примере лексических единиц, часто встречающихся в разных сферах употребления современного английского языка.
статья, добавлен 30.06.2021Выявление способов перевода безэквивалентной лексики с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык. Анализ понятия безэквивалентности – явления, происходящего от разности мышления и членения реальности у разных народов.
курсовая работа, добавлен 18.10.2014Формированию компетенций, необходимых для успешной и эффективной коммуникации в сфере профессиональной деятельности. Процесс обучения иностранных учащихся русскому языку как языку специальности. Компоненты профессионально-ориентированного обучения языку.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение упражнений, направленных на семантизацию иноязычной лексики. Оценка техники обучения при которой учащиеся в процессе усвоения нового все время опирались на известные им значения и на тот опыт, который они приобрели в работе над лексикой.
статья, добавлен 29.05.2016В статье описаны методические и художественные дефиниции авторского учебно-беллетристического текста преподавателя для иностранной аудитории на уровне обучения русскому языку B1-B2 и выше. Совершенствование устных коммуникативно-речевых навыков.
статья, добавлен 02.03.2021Анализ актуальных креативных методов в процессе обучения иностранному языку. Наиболее актуальные креативные методы, применяемые в практической деятельности, названы их характерные черты, а также особенности реализации на занятиях по немецкому языку.
статья, добавлен 17.12.2021Актуальность перевода экскурсионных материалов для иностранной аудитории. Функционирование в нем определенных пластов лексики, объединенных понятием безэквивалентной лексики. Приемы перевода с минимизацией потерь национально-культурного колорита.
статья, добавлен 07.01.2019- 39. Способы семантизации новой лексики на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному (РКИ)
Методы овладения лексикой иностранного языка. Обучение студентов словообразовательному анализу, умению различать корень, приставки и суффиксы. Использование синонимов при объяснении значения слова. Семантизация глаголов с помощью движений или действий.
статья, добавлен 05.02.2021 Активизация процесса обучения студентов русскому языку в техническом вузе с казахским языком обучения. Эффективность использования фильмов различных жанров в процессе обучения неродному языку. Творческое создание видеоматериалов или фильмов студентами.
статья, добавлен 09.12.2018Особенности процесса освоения студентами терминологии производственной сферы на занятиях по русскому языку в многоязычной аудитории с использованием тестовых технологий. Изучение реализации коммуникативно-деятельностного подхода к обучению терминологии.
статья, добавлен 15.02.2021Рассмотрение художественного фильма как одного из вспомогательных средств обучения иностранных студентов русскому языку. Тенденция изучения иностранного языка через постижение культуры. Оптимизации работы с художественным фильмом на занятиях по русскому.
статья, добавлен 15.04.2023- 43. Формирование методического тезауруса зарубежного автора учебника по русскому языку как иностранному
Специфика подготовки зарубежных авторов учебников по русскому языку как иностранному. Обучающая поддержка зарубежных коллег со стороны российских методистов. Формирование профессионального тезауруса на основе современных образовательных технологий.
статья, добавлен 05.03.2021 Проблема перевода современного текста на древнегреческий язык. Анализ способы перевода имеющейся в произведении безэквивалентной лексики различных тематических групп: топонимов, природных объектов, профессий, бытовых объектов, транспортных средств.
статья, добавлен 20.10.2022Субъективность - качество преподавателя, проявляющееся в отборе текстового и фактического материала с его концептуально-аксиологической спецификой. Факторы, влияющие на выбор текстового и языкового материала в зарубежных учебниках по русскому языку.
статья, добавлен 17.06.2021Анализ основных особенностей включенной формы обучения русскому языку иностранных студентов-филологов в условиях языковой среды. Рассмотрение языковой среды как стимулирующего, обучающего и контролирующего фактора процесса обучения иностранному языку.
статья, добавлен 02.11.2018Анализ содержащихся в учебниках по русскому языку имен известных людей. Изучение формирования у иностранных учащихся фоновых культурных знаний и антропонимической картины мира. Анализ национальной культуры и национального менталитета русского народа.
статья, добавлен 26.02.2021Анализ проблемы внедрения в головных и локальных центрах тестирования по русскому языку как иностранному (РКИ) системы компьютерного тестирования. Анализ современных методик и программ статистического анализа результатов компьютерного тестирования.
статья, добавлен 29.03.2021Особенности процесса обучения такому речевому виду деятельности, как чтение. Обосновывается мысль о необходимости использования на занятиях по иностранному языку аутентичных печатных источников. Особое внимание уделяется этапам работы над текстом.
статья, добавлен 29.07.2021Анализ проблемы обучения русскому языку в Сенегале. Выявление проблем, связанных с обучением русскому языку сенегальских школьников и студентов, среди которых – нехватка преподавателей и несовершенные учебники. Анализ интереса к изучению русского языка.
статья, добавлен 31.08.2020