The phrase "krivorazbrana tolerantnost" in Bulgarian maternity forum communication

Present the meaning and the scope of the phrase "krivorazbrana tolerantnost" (misunderstood tolerance), which functions as a cliche in everyday communication. The study focuses on the use of this expression in the body, its pragmatic impact on dialogue.

Подобные документы

  • Consideration of the complex context of ethical communication in the modern business environment. The peculiarity of the appearance of business English, which offers an improved linguistic base adapted to the subtleties of professional communication.

    статья, добавлен 24.06.2024

  • In literature language redundancy is assessed as a positive feature of a natural language, something that allows you to add or refine information already indicated. Language redundancy is partly justified in the oral speech, in everyday communication.

    статья, добавлен 17.04.2021

  • Formation of the culture of non-verbal communication of educational migrants in the process of intercultural education. Taking into account the peculiarities of the national character of students, speech etiquette and the status of communication partners.

    статья, добавлен 06.02.2023

  • The concept of intercultural communication and its laws. The difference between culture, communication and translation. Essence and content of social identity and ethnicity. Research on intercultural communication and translation in linguistics.

    лекция, добавлен 05.02.2021

  • Studying the features of the use of memes in the world of developing network communication in connection with the rapid and uncontrolled spread of this phenomenon. The main aspects of using memes and the effect they have on developing communication.

    статья, добавлен 25.07.2020

  • Audio guide as a tool of the tourism industry, its role in presenting the country's image. Functions of tourist texts, their adaptation to a specific tourist destination. Correct translation of audio guides, their pragmatic impact on the target audience.

    статья, добавлен 26.01.2023

  • Communication as a phenomenon. The main criterion for selection of emotive units. Emotivity i as a part of word’s connotation, connected with its subjective-evaluative meaning and expresses a subjective attitude of the speaker to the subject of speech.

    статья, добавлен 21.04.2020

  • Significance of translation. Translation as a means of interlingual communication. Literal translation of separate words. Literary translation represents the highest level of a translator’s activity. The same lexical meaning. The model of translation.

    курсовая работа, добавлен 23.06.2011

  • The functions of the language game, which are determined by the author’s intention and expressed in a particular textual organization of a discourse of implication of pragmatic effect. Difference in the understanding of the term "the language game".

    статья, добавлен 09.09.2021

  • Fashion with all its symbolism and attributes form an outstanding base for personal and cultural identification. Identity is a necessary process of a healthy personality Communication through fashion. Impact on outer perception. Men, women and fashion.

    эссе, добавлен 28.11.2010

  • The associative and interpretative analysis of speech units is a traditional practice in discourse analysis that is involved in discourse studies to demonstrate how participants of communication mutually agree on the meaning they during the discourse.

    статья, добавлен 02.10.2024

  • Analysis of the potential of the English pronoun " it " in horror discourse texts. Creation of communicative meanings in the process of communication "author-reader". The existence of the fictional world of the text and especially the references therein.

    статья, добавлен 12.07.2018

  • An attempt to give an overview of contemporary achievements in the theory and practice of raising the effectiveness of business communication from the linguistic and socio-cultural viewpoint. The business communication as a cross-cultural issue.

    курсовая работа, добавлен 27.04.2013

  • The mechanism of determining the conceptual content of the everyday consciousness of carriers of different cultures and confirming the idea of its non-existence, which leads to the order of application of data in the field of intercultural communication.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Systematization of the terms and phrases reflecting marine superstitions according to their functions and attribution to the notions that they suggest. Analysis of superstitions from the point of view of being interpreted as "positive" and "negative".

    статья, добавлен 23.05.2022

  • Study of the process of intercultural communication from the linguistic point of view and sociology. Stereotyping as a psychological model of human thinking. Identifying the influence of stereotypes on the translation and perception of foreign culture.

    статья, добавлен 12.11.2023

  • The peculiarity of the intersection of lexicography and pragmatics, which can help clarify the list of illocutionary verbs. A formal method for expressing the meaning and functions of formulas. Characteristics of the study of the theory "Meaning - Text".

    статья, добавлен 21.05.2023

  • Focuses on language assessment of aviation safety threats. The features of radio exchange interaction have been accentuated. The gist of "communication failure" has been examined. It has been emphasized various factors that cause a communication failure.

    статья, добавлен 13.10.2023

  • The problem of the strategy and tactics of speech communication in the political media discourse on the example of British political debate. Justifying the need to attract the attention of the recipient by using the language of communication strategies.

    статья, добавлен 24.08.2018

  • Extra textual factors in text. A source text as a part of a unit of higher rank. Basic functions of communication. The foundations of scientific theory of translation. The semantic divergences between the languages. The absence of emotional coloring.

    контрольная работа, добавлен 02.03.2014

  • Translation contextual of intercultural communication. Role of the media in international communication. Mentality and speech etiquette of nation. Features of journalistic style texts in Russian, English. Translation of newspaper and informational text.

    дипломная работа, добавлен 12.11.2015

  • Language and lexicon. Key features of a language. Four levels of language structure and processing. Role of language processing in cognitive psychology. Real meaning of language. The identifiable words that are used in verbal communication are.

    доклад, добавлен 08.11.2012

  • Verbal and non-verbal means in the communication system of the interface. Terminology of interfaces as a reflection of the surrounding reality. The information system of human-computer interaction, which is implemented in the form of dialogue structures.

    статья, добавлен 16.11.2022

  • The study of the principles and mechanisms of social communication in various language subsystems. Strategies and tactics of regulation of collective memory. A study of positive and negative images of the past in the discourse of the German media.

    статья, добавлен 23.06.2023

  • Conducting an aspect analysis of verbs of the class of semelfaktivs and verbal constructions. The study of stable verbal-noun phrases in terms of the limit of predicates as the main parameter that determines the aspect value of the unit under study.

    статья, добавлен 05.11.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.