Функционально-семантический аспект использования крылатых выражений в заголовках российских газет 2010-х годов
Использование крылатых выражений в заголовке как личностный выбор языковых средств автора заголовка. Способы употребления и особенности их трансформации. Грамматические и семантические особенности использования различных форм крылатых выражений.
Подобные документы
Анализ процесса образования новых фразеологизмов на базе крылатых выражений из произведений Ф. Шиллера. Определение специфики процесса семантической деривации от оборотов литературного происхождения, которая заключается в утрате авторских ассоциаций.
статья, добавлен 27.12.2018Сущность паремий как пословиц, поговорок, афоризмов, крылатых выражений и фразеологических единиц. Источники образования семиотических подсистем, их главные задачи. Характеристика концепта "Land" у англосаксов XII в. и отличия от современных трактовок.
статья, добавлен 29.07.2013Проблема расширения и пополнения фразеологического фонда языка новыми фразеологическими единицами. Понятие "фразеологическая деривация". Лингвистический анализ крылатых выражений как исходных единиц и образованных на их основе новых ФЕ немецкого языка.
статья, добавлен 25.12.2018Результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций "белый" и "черный" в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сохранение конвенционального значения выбранных цветов.
статья, добавлен 07.01.2019Понятие фразеологических трансформаций в тексте современной новгородской публицистике. Функциональные свойства фразеологизмов русского языка, их семантические варианты в речи. Использование крылатых слов, пословиц, строки из стихов в текстах газет.
статья, добавлен 09.12.2018Корпус немецкоязычных афоризмов, представляющих интерес для фразеологии. Признаки, характерные для афоризмов, паремий, крылатых выражений, позволяющие рассматривать часть афоризмов как фразеологические единицы. Прецедентные немецкоязычные афоризмы.
автореферат, добавлен 27.12.2013Исследование импликации устойчивых фраз (пословиц, поговорок, крылатых выражений) в русской речи как способа фразеологической деривации. Семантико-грамматическая классификация фразем-дериватов. Выделение ключевых компонентов из состава устойчивых фраз.
статья, добавлен 25.12.2018Особенности отражения крылатых единиц Л.Н. Толстого в словарях разных типов (степень представленности, динамика обновления, своеобразие лексикографической обработки) и их употребление в дискурсах. Новые значения ранее известных крылатых единиц Толстого.
лекция, добавлен 07.01.2019Особенности функционирования идеологических крылатых фраз, заимствованных из английского языка, в современной французской прессе. Анализ семантических и структурных особенностей заимствованных крылатых фраз, рассмотрение их основных функций в тексте.
статья, добавлен 02.05.2022Структурные единицы языковой картины мира, отраженные в сознании носителей русского языка и выраженные в языке. Рассмотрение афоризмов, крылатых выражений и ситуаций из комедии Л. Гайдая, их коммуникативно-языковой и лингвокультурологический потенциал.
статья, добавлен 29.04.2021Основные признаки, структура и классификация фразеологизмов. Содержание и структура пословиц и поговорок, их отличия от фразеологизмов и крылатых выражений. Межличностные отношения, складываемые при совместной деятельности людей, роль поговорок в общении.
курсовая работа, добавлен 05.07.2009Рассмотрены иносказания, встречающиеся в шорских героических сказаниях в виде пословиц выражений, фразеологизмов и устойчивых выражений, которые вышли из активного употребления. Особенности подготовки текстов сказаний к публикации во избежание буквализма.
статья, добавлен 27.12.2018Ф. Янкоўскі – заснавальнік сістэматызацыі крылатых выслоўяў і афарызмаў. Зыходнае чляненне фразеалагічнага матэрыялу. Крытэрыі фразеалагізацыі афарыстычных словазлучэнняў і сказаў. Фразеалагізацыя крылатых выразаў, прыказак і афарызмаў у беларускай мове.
курсовая работа, добавлен 29.03.2012Специфика механизма введения в онтологию объектов посредством употребления аскриптивных выражений обыденного языка. Выявляется сложная перформативная составляющая аскриптивных выражений. Определяются внеязыковые предпосылки для осуществления аскрипции.
статья, добавлен 23.09.2020Теоретические особенности изучения перевода метафорических выражений в публицистическом дискурсе. Публицистический дискурс как объект исследования. Способы перевода метафорических выражений. Особенности перевода метафор в публицистических текстах.
курсовая работа, добавлен 16.05.2016Исследование выражений, дословный перевод которых невозможен. Классификация пословиц и поговорок. Анализ устойчивых выражений и фразеологизмов английского языка. Рассмотрение их как языковых единиц с целостным значением. Изучение способов перевода.
курсовая работа, добавлен 28.04.2016История изучения и специфика фразеологических оборотов. Понятие "крылатое выражение". Крылатые выражения и фразеологизмы русского языка. Классификация крылатых выражений и их употребление в газете "Аргументы и факты" и других периодических изданиях.
курсовая работа, добавлен 16.03.2014Рассмотрение структуры английского сленга и выявление специфики его функционирования. Исследование функций сленгизмов в речи. Структурно-семантические и функциональные особенности сленга в английском языке. Появление новых слов и выражений в лексике.
курсовая работа, добавлен 24.04.2015Характеристика использования выражений в качестве обозначений самих себя, когда "референция не зависит от значения". Проведение исследования случаев автонимного употребления в научно-популярных текстах. Суть сложности обнаружения форм неоднородности.
статья, добавлен 27.09.2018Семантика предполагает коммуникацию как передачу смысла и требует рассмотрения использования языковых выражений в различных контекстах. Предложение О.А. Козыревой о включении в семантику некоторых понятий, традиционно понимаемых как прагматические.
статья, добавлен 02.11.2022Семантико-синтаксический анализ французских союзных выражений autant que, d'autant que и d'autant plus que. Испанские аналоги французского союза autant que. Эквиваленты французских союзных выражений d’ autant plus que и d’autant que в испанском языке.
статья, добавлен 01.04.2022Достижение взаимопонимания при взаимодействии с представителями иных культур. Специфика ситуативного использования языковых средств. Необходимость поисков средств эквивалентного перевода выражений на родной язык. Приемы работы с фразеологизмами.
статья, добавлен 29.09.2018Понятие профессиональной речи, особенности и специфика медицинской терминологии. Анализ фразеологических выражений и аббревиатур в профессиональной речи врачей. Этика речи и классификация наиболее употребляемых сленговых выражений медицинских работников.
реферат, добавлен 16.06.2014Текстовые реминисценции как языковое явление. Интертекстуальность заголовков современной прессы. Исследование частотности употребления реминисценций в газетных заголовках. Поэтические реминисценции поэтов-модернистов в газетных заголовках современности.
курсовая работа, добавлен 08.04.2016- 50. Особенности функционирования экспрессивных устойчивых выражений в романе М. Этвуд "Слепой убийца"
Основные функции устойчивых выражений: интенсификация, точное и краткое описание, пояснение, выражение эмоций, заимствование идей, императивная, контактоустанавливающая, кодирование информации. Зависимости функционирования устойчивых единиц от контекста.
статья, добавлен 27.12.2018