Стереотипизация как параметр устойчивости фразеологического дискурса (на материале испанского языка)
Анализ связей между тематическими и семантическими группами фразеологического корпуса испанского языка, отражающими регулярные стереотипные отношения между планом выражения и содержания фразеологических единиц. Фразеологизмы как особый тип дискурса.
Подобные документы
Анализ примеров культурных и языковых особенностей, используемых оратором в своих речах. Особенность выполнения функции персуазивности. Необходимость изучения механизмов речевой манипуляции, недостаточно разработанных на материале испанского языка.
статья, добавлен 07.10.2021Изучение культурологических особенностей фразеологизмов английского языка на примерах отдельных групп фразеологических единиц. Выделение культурного компонента по тематическому принципу. Пословицы как средство выражения культуры британского народа.
дипломная работа, добавлен 21.01.2015Рассмотрение истории испанского литературного языка как истории развития и распространения местного романского диалекта. Возникновение и распространение мосарабских диалектов. Распространение кастильских инноваций, таких как замена начального f- на h-.
реферат, добавлен 25.12.2017Суть стилистических пластов, представленных в структуре лексико-фразеологического поля "Литература" в современном русском языке. Анализ совокупности лексических и фразеологических единиц, объединенных тематически и семантически отношением к литературе.
статья, добавлен 26.01.2019Некоторые аспекты лексического состояния испанского языка в условиях современной демократии, когда актуализируется влияние иммиграционных процессов и англосаксонской культуры и субкультуры. Чрезмерность использования в повседневной речи англицизмов.
статья, добавлен 14.01.2019Рассмотрение отличий от пиренейского испанского языка, значений уменьшительнo-ласкательных, уничижительных и смягчающих суффиксов. Анализ примеров их функционирования в венесуэльском варианте. Изучение процессов эмоционально-оценочной суффиксации.
статья, добавлен 16.12.2018- 57. Географические термины и названия как компонент фразеологических единиц английского и русского языка
Фразеология как особый пласт лексического состава языка. Классификация русских и английских фразеологизмов. Лингвокультурная значимость фразеологизмов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, содержащих географические термины и названия.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012 Изучение фразеологических приемов, помогающих сделать речь образной и эмоциональной. Анализ основных функций фразеологических оборотов. Исследование особенностей использования новой фразеологии. Изучение специфики фразеологического новаторства писателей.
курсовая работа, добавлен 18.10.2014Рассмотрена структура и семантика сложного предложения испанского языка в течение ХІІ-ХХ ст. Средства сочетаемости в структуре сложноподчиненных предложений. Проанализирована степень экстралингвистического влияния на структурную организацию предложения.
статья, добавлен 21.10.2020Исследование эффективности фразеологических единиц в отечественном языкознании. Основные типы и методы изучения фразеологических единиц. Фразеология ингушского языка как малоизученный раздел лексики. Фразеологические сращения, единства, выражения.
курсовая работа, добавлен 05.03.2018Рассмотрение гендерных фразеологических единиц с компонентами "печень" и "живот" аварского языка. Характеристика принципа аналогии и образно-ассоциативной основы создания в языке структур фразеологического характера. Причины гендерного характера.
статья, добавлен 12.04.2022Путь, пройденный историей испанского языка как самостоятельной областью филологических исследований в Испании с момента появления первых трудов в этой области. Первая публикация исследования Р. Менендеса Пидаля, посвящённая легенде об инфантах Лара.
статья, добавлен 01.12.2018Исследование фразеологической семантики, как одного из наиболее сложных и недостаточно разработанных разделов теории языка. Характеристика особенностей изучения формирования фразеологического значения. Анализ проблемы статуса фразеологического значения.
статья, добавлен 24.05.2018Обзор фразеологических единиц немецкого языка, и их роли в формировании языковой картины мира. Определение состава фразеологического фрагмента языковой картины мира немецкого языка, представленного фразеологическими единицами, которые содержат колоронимы.
статья, добавлен 25.03.2018Диатеза как синтаксическая категория предиката, которая отражает соответствие между семантическими актантами. Частое употребление грамматических явлений, пассивных конструкций, герундия, причастий - особенность англоязычного таможенного дискурса.
статья, добавлен 16.12.2018Характеристика фразеологических единиц, способы их функционирования в английских художественных текстах. Роль контекста, способствующего раскрытию фразеологических единиц. Индивидуально-авторские преобразования фразеологических единиц английского языка.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017- 67. Внутренняя структура минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка
Функционирование инвариантных ядерных единиц – тонемы и акцентемы – в роли структурных компонентов минимального интерактивного дискурса в американском варианте английского языка. Образование речемыслительной единицы переходного пространства языка.
автореферат, добавлен 02.05.2018 Анализ развития мыслительного и понятийного аппарата. Коммуникативные нормы современной массовой культуры. Пример речевого сценария оператора call-центра. Стереотипизация сознания современного носителя языка. Изменение ценностных приоритетов в познании.
статья, добавлен 25.06.2013Анализ проблемы построения развлекательного дискурса с помощью фразеологических единиц (ФЕ). Сущность лудического эффекта и развлекательного дискурса вообще и особенности употребления в последнем фразеологизмов в частности. Направления трансформаций ФЕ.
статья, добавлен 15.03.2018Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Проблема расширения и пополнения фразеологического фонда языка новыми фразеологическими единицами. Понятие "фразеологическая деривация". Лингвистический анализ крылатых выражений как исходных единиц и образованных на их основе новых ФЕ немецкого языка.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование способов описания каждого аспекта фразеологического значения в английских, русских и татарских одно- и двуязычных фразеологических словарях. Речевое поведение фразеологической единицы при употреблении в текстах разного типа и жанра.
автореферат, добавлен 25.02.2018Общие закономерности фразовой акцентуации некоторых грамматических классов слов. Проблема соотношения акцентной структуры слова с морфологической точки зрения. Взаимоотношения между планом выражения и планом содержания в языке. Сущностные свойства языка.
статья, добавлен 14.08.2013Общие тенденции лексикографического описания каждого аспекта фразеологического значения, выявленных в английском, русском и татарском языках. Разработка рекомендаций оптимального способа их словарной презентации, приемлемого во фразеографии любого языка.
автореферат, добавлен 09.11.2010Употребление в речи сложных по составу языковых единиц, имеющих устойчивый характер. Стилистические и эмоционально-экспрессивные свойства фразеологических средств, способы их преобразований. Приемы фразеологического новаторства писателей и публицистов.
статья, добавлен 23.05.2018